Рассказ "Часовня" состоит всего из нескольких предложений,
поэтому каждый образ в рассказе несёт определённую
символическую и смысловую нагрузку.
Крапива соотносится с "чужим" миром.
Согласно легендам, крапива произошла из проклятых
или грешных людей либо выросла на месте их гибели.
О крапиве. в народе говорили, что её посеял дьявол.
Крапива и татарник -- пограничные символы между миром
мёртвых, миром смерти и небытия и миром живых, миром
солнца, жизни, детства.
Литература
Привет всем! Что обозначают образы крапивы и татарника в литературе? В данном случае, в рассказе И. Бунина - "Часовня".
КРАПИВА Грознее и грознее вой. \ Господь, храни Эмиля! \ А вдруг букетом-крапивой\ кой-что Эмилю взмылят? \\ Но друг один нашелся вдруг. 50 Дорогу шпорой пыля, \ за ручку взял Эмиля друг\ и ткнул в авто Эмиля. Владимир Маяковский 1922 БАЛЛАДА О ДОБЛЕСТНОМ ЭМИЛЕ
КРАПИВА На крапиву\ Не садись. \ Если сядешь\ Не сердись! Самуил Маршак 1960 ДРУЖЕСКИЙ СОВЕТ
КРАПИВА О, ты, столетняя крапива, \ Нам расскажи про прежний пир, \ Про вкус студенческого пива, \ Про лязг студенческих рапир; Игорь-Северянин Из сборника "Соловей" 1923 Юрьев
КРАПИВА Увы! подснежные цветы, \ Прощайте!. , выросла крапива, \ Дурман, цикорий, хмель для пива; \ Деревья, травы и кусты\ Уже блестят в нарядах лета, -\ Прощайте, детские мечты! \ Вы позабыты в шуме света\ Под веяньем житейских гроз, \ Страстей, борьбы, забот и слез. Яков Полонский 1861 СВЕЖЕЕ ПРЕДАНЬЕ\Роман в стихах
КРАПИВА Будь прокляты все, кто тебе не рад! \ Вы - трое воинов, которых должно\ Боготворить. И все же есть у нас\ Кислицы старые - им не привить уж\ Любви к вам. Но еще раз повторю -\ Добро пожаловать, герои наши! \ Крапива есть крапива, от глупцов\ Чего ждать, кроме глупости. \ Коминий\ Ты прав, \ Как и всегда. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН
КРАПИВА Охотник Клит стихи чужие поправлять \ И также прозу; \ Но право чем сие он может оправдать? \ Он колдуном себя желает показать, \ В крапиву превращая розу. Панкратий Сумароков 1804
КРАПИВА I. У калитки куст крапивы. \Пыльный полдень. Жаркий день. \По забору торопливо\Пробегающая тень. Самуил Киссин 1915 КРАПИВА I. У калитки куст крапивы.
Крапива в саду прорастает меж роз, \ И ласточек гнезда над окнами свиты; \ Но всё в тишине ему кажется вкруг -\ Что жив еще встарь обитавший здесь дух. Аполлон Майков 1838 ВОСПОМИНАНИЕ
КРАПИВА Грубый запах садовой крапивы. \\ Обожглись? Ничего. Терпеливы\ Все мы в северном нашем краю. \ Как султаны ее прихотливы! Александр Кушнер Грубый запах садовой крапивы.
КРАПИВА Здесь мы с детства узнали всесилие тихой травы: \заклинанье цветка, волхование шмеля, \нас крапива учила здоровью, шиповник — любви, \нас купали купели сентября и апреля. Римма Дышаленкова УРАЛЬСКИЕ ВЕДЬМЫ\триптих 3. Тайны исцеления
Крапива и лопух забрались на крыльцо \ и в комнаты вошли, переступив пороги. \ Паук забросил сеть, и плоское лицо \ попавшейся стены просило о подмоге. Михаил Армалинский "У Голубой лагуны". Том 4Б Из книги "ПО НАПРАВЛЕНИЮ К СЕБЕ"\Крапива и лопух забрались на крыльцо
КРАПИВА Но не был все-таки я горе-генерал, —\Я города врагу на милость не сдавал! \Глянь, лавр в руках твоих становится крапивой. \Ты, что же, нас решил сбить вылазкой ретивой? \Считали, не охоч ты ввязываться в бой, —\Видать, ошиблись: вздут изрядно я тобой. Виктор Гюго. Перевод Д. Бродского Из книги «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 Ты, генерал «Прошу!» ,
КРАПИВА Но эта крутая крапива \Не выпустила огня: \И светлой росой окропила, \И нежно согрела меня. Юрий Богданов Из сборника “Крапивы нежное тепло” 2006 Отрадное
КРАПИВА Позабыв в своей тревоге лживой, как любил, с какой терзался силой, человек сравнится с той крапивой, что з
КРАПИВА На крапиву\ Не садись. \ Если сядешь\ Не сердись! Самуил Маршак 1960 ДРУЖЕСКИЙ СОВЕТ
КРАПИВА О, ты, столетняя крапива, \ Нам расскажи про прежний пир, \ Про вкус студенческого пива, \ Про лязг студенческих рапир; Игорь-Северянин Из сборника "Соловей" 1923 Юрьев
КРАПИВА Увы! подснежные цветы, \ Прощайте!. , выросла крапива, \ Дурман, цикорий, хмель для пива; \ Деревья, травы и кусты\ Уже блестят в нарядах лета, -\ Прощайте, детские мечты! \ Вы позабыты в шуме света\ Под веяньем житейских гроз, \ Страстей, борьбы, забот и слез. Яков Полонский 1861 СВЕЖЕЕ ПРЕДАНЬЕ\Роман в стихах
КРАПИВА Будь прокляты все, кто тебе не рад! \ Вы - трое воинов, которых должно\ Боготворить. И все же есть у нас\ Кислицы старые - им не привить уж\ Любви к вам. Но еще раз повторю -\ Добро пожаловать, герои наши! \ Крапива есть крапива, от глупцов\ Чего ждать, кроме глупости. \ Коминий\ Ты прав, \ Как и всегда. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН
КРАПИВА Охотник Клит стихи чужие поправлять \ И также прозу; \ Но право чем сие он может оправдать? \ Он колдуном себя желает показать, \ В крапиву превращая розу. Панкратий Сумароков 1804
КРАПИВА I. У калитки куст крапивы. \Пыльный полдень. Жаркий день. \По забору торопливо\Пробегающая тень. Самуил Киссин 1915 КРАПИВА I. У калитки куст крапивы.
Крапива в саду прорастает меж роз, \ И ласточек гнезда над окнами свиты; \ Но всё в тишине ему кажется вкруг -\ Что жив еще встарь обитавший здесь дух. Аполлон Майков 1838 ВОСПОМИНАНИЕ
КРАПИВА Грубый запах садовой крапивы. \\ Обожглись? Ничего. Терпеливы\ Все мы в северном нашем краю. \ Как султаны ее прихотливы! Александр Кушнер Грубый запах садовой крапивы.
КРАПИВА Здесь мы с детства узнали всесилие тихой травы: \заклинанье цветка, волхование шмеля, \нас крапива учила здоровью, шиповник — любви, \нас купали купели сентября и апреля. Римма Дышаленкова УРАЛЬСКИЕ ВЕДЬМЫ\триптих 3. Тайны исцеления
Крапива и лопух забрались на крыльцо \ и в комнаты вошли, переступив пороги. \ Паук забросил сеть, и плоское лицо \ попавшейся стены просило о подмоге. Михаил Армалинский "У Голубой лагуны". Том 4Б Из книги "ПО НАПРАВЛЕНИЮ К СЕБЕ"\Крапива и лопух забрались на крыльцо
КРАПИВА Но не был все-таки я горе-генерал, —\Я города врагу на милость не сдавал! \Глянь, лавр в руках твоих становится крапивой. \Ты, что же, нас решил сбить вылазкой ретивой? \Считали, не охоч ты ввязываться в бой, —\Видать, ошиблись: вздут изрядно я тобой. Виктор Гюго. Перевод Д. Бродского Из книги «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 Ты, генерал «Прошу!» ,
КРАПИВА Но эта крутая крапива \Не выпустила огня: \И светлой росой окропила, \И нежно согрела меня. Юрий Богданов Из сборника “Крапивы нежное тепло” 2006 Отрадное
КРАПИВА Позабыв в своей тревоге лживой, как любил, с какой терзался силой, человек сравнится с той крапивой, что з
Похожие вопросы
- Помогиет найти более-менее большой и глубокий анализ рассказа Ивана Бунина - Часовня))
- Пожалуйста, помогите написать сочинение по литературе на тему "почему в рассказах Бунина любовь трагична?". "
- составить сочинение по теме: Герои рассказов Чехова Бунина и их представление о счастье
- Сочинение по теме: Кто из героев рассказов Чехова, Бунина, Куприна, был по настоящему счастливым, с элементами рассуждения.
- Сравнение рассказа И .Бунина Темные аллеи с романом в стихах А. Пушкина Евгений Онегин
- И. Бунин, "Часовня", субъектная организация текста.
- Какой из рассказов И. Бунина вам нравится (запомнился) больше других?
- Какие мысли и чувства вызывает рассказ А. Бунина"Господин из Сан-Франциско"
- Назовите фамилию автора и (или) название художественного рассказа (+) Автор 1970-х г. г. , рассказ о Бунине-гимназисте.
- Народ help me!!! оч надо!!! задали сочинение на тему трагедия любви в рассказе "Кавказ" Бунина!!!!Помогите! Спасибо!!!!