Литература

С какой главы начинается битва в повести Н. В. Гоголя "Страшная месть"? ..

вот подрбности.. .

МЕСТЬ Вот он, оттиск её бытия. Чистым золотом бьёт по глазам. \ В отпечатках дыханий живут и земля, и огонь, и вода. \ Это, может быть, кровная месть, что даётся единожды нам. \ И сегодня я сделаю то, что не сделал тогда. Юрий Беликов «Иерусалимский журнал» 2008, №27 МОЖЕТ БЫТЬ, МЕСТЬ
МЕСТЬ Все попытались оставить как есть, \ Даже забыли недавнюю месть. \ Сблизились быстро, но только на миг: \ Год високосный в дороге настиг. НАТАЛЬЯ ЛЕПЕТЮХА. Из цикла “О, БОЖЕ МОЙ, Я ТАК БОЮСЬ ЛЮБИТЬ” Тонкие кисти – штрихи бытия
МЕСТЬ Елена Винокур 2008 ИнтерЛит. Ты — как радостная весть, \ как торжественная месть, \ слишком редко появляешься — здесь. Елена Винокур 2008 ИнтерЛит. Ты — как радостная весть,
МЕСТЬ Ещё - тому в ямщицкой песне, \ Кого сумели так предать, \ Что даже силы нет для мести, \ И лень ему гнедого гнать. Татьяна Смертина Из книги "Анемоны" Любила очень плакать тайно,
месть И отравить дыханьем мести\Свободу чистую необагренных скал, --\ О, Франция, пустой, слепой народ, \ Не помнящий своих же страшных ран! \ \Так вот чем ты горда, избранный род? \ Как деспоты, , кичась, повелевать, \ Вопить на травле и добычу рвать, \ Сквернить знаменами свободных стран\ Храм Вольности, опутать и предать? Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Перевод М. Лозинского ФРАНЦИЯ: ОДА 1798
МЕСТЬ Иахимо \ Вы жрицею Дианы \ Хотите жить? * В холодной спать постели? ! \ А муж, на ваш же счет и назло вам, \ С распутницами свел знакомство. Мстите! \ Себя всего для мести вам отдам! \ Я лучше, чем беглец, что ваше ложе \ Покинул дерзко. Буду верен вам я \ И, как могила, нем! Уильям Шекспир. Перевод Вадима Шершеневича 1941 ЦИМБЕЛИН
месть Имея ум, любовь, заслуги, честь, \ Мы мним, что путь наш радостен и гладок, \ Но Рок, случайность, время свой порядок\ Наводит в мире, нам готовя месть. Луиш де Камоэнс. Перевод В. Резниченко
МЕСТЬ К одиннадцати сорок шесть\ Прибавьте, - и тогда\ Поймете, что такое месть\ Фашистского суда. Самуил Маршак 11+46 военный трибунал княжества Хайдарабад приговорил 11-летнего мальчика Дина Лингайя к тюремному заключению на 46 лет
месть Когда ушей Виру достигла весть\ О том, что шах Мубад задумал месть, \ Что полчища со всех концов земли\ На славный город Мах войной пошли, --\ Случилось так, что в эти дни друзья, \ Сановники, вельможи и князья\ Истахра, Хузистана, Исфагана, \ Азербайгана, Рея и Гиляна, \ Их дети, жены, чествуя Виру, \ Там собрались на свадебном пиру, \ И пребывали гости в Махабаде\ Полгода, светлой радуясь усладе. Фахриддин Гургани. Перевод С. Липкина ВИРУ УЗНАЕТ О ТОМ, ЧТО МУБАД ПОШЕЛ НА НЕГО ВОЙНОЙ
месть Когда ушей Виру достигла весть\ О том, что шах Мубад задумал месть, \ Что полчища со всех концов земли\ На славный город Мах войной пошли, --\ Случилось так, что в эти дни друзья, \ Сановники, вельможи и князья\ Истахра, Хузистана, Исфагана, \ Азербайгана, Рея и Гиляна, \ Их дети, жены, чествуя Виру, \ Там собрались на свадебном пиру, \ И пребывали гости в Махабаде\ Полгода, светлой радуясь усладе. Фахриддин Гургани. Перевод С. Липкина ВИРУ УЗНАЕТ О ТОМ, ЧТО МУБАД ПОШЕЛ НА НЕГО ВОЙНОЙ
МЕСТЬ Коли так оно и есть --\ Я отказываюсь есть! \ Вот тебе моя, папаша, \ Политическая месть! Леонид Филатов. Про Федота-стрельца
МЕСТЬ Король Иоанн\ Молчи, безумная! Констанция\ Одно добавлю: \ Не просто он казнится за нее; \ Она сама и все ее грехи - Тот бич, которым бог его карает, Хоть он ей только внук. И та обида, Которая ему нанесена, -\ Ее палач, невинному ребенку\
Елизавета Иванова (Козлова)
Елизавета Иванова (Козлова)
73 674
Лучший ответ