Литература

какие проблемы достоевский показал в своём произведении "Преступление и наказание"?

и в образах каких героев это проявилось.?
преступление самой незыблемой заповеди - не убий.. .

УБИЙСТВА Петр ему: «Олег, нагибайся ниже: \ пулю к пуле по ветру убийство нижет. \ Невредимым – вряд ли, остаться б целым. \ Если не любовь – назови мне это: \ что меня колотит в разгаре лета\ у руля сидящего под прицелом? » Михаил Сухотин. Из цикла «ВЕЛИКАНЫ» (Героические рассказы) ОДЕССА-СТАМБУЛ 630
убийства Сначала жаль только Татьяну, \ потому что её не любят, \ и Ленского, \ потому что его убивают. \ А потом жаль Онегина, \ потому что куда страшней, \ когда не любят и убивают не тебя, а ты. \ А потом – Ольгу, \ потому что самое страшное –\ убивать, не замечая, что убиваешь. Инна Кабыш
УБИЙСТВА У этих темных ночей есть свои странности\ люди становятся героями когда убивают ради нас\ убийцами когда убивают ради себя. | АКШИН Дружба Народов, 2006 N5 цикл - Темнота - свобода женщины 9 месяцев в пещере Тора-Бора
убийства ШАЛАМОВСКОЕ\ Гражданин начальник, \ тут какая-то ошибка, \ я не тот, которого надо убивать, \ я сам умею убивать. \ Бахилы, \ короба, \ грабарки, \ фанерные бирки, \ чем ты болен, такой здоровый лоб? \ Обзовись! Ян Сатуновский 1968
УБИЙСТВА Я и себя убью с той же жаждой, с которой хочу убить другого, \ я не родной себе человек\ бутылка из-под вина на столе, дамская сумочка на табуретке, \ пустая коробка от презервативов, \ фотография трупа неизвестного мужчины в телевизоре и т. д. \ все это пустое, главное —\ жить, не переводя духа, на манер детей. Акшин. Переволд Н. Мамедова «Арион» 2006, №2 ФИЛОСОФИЯ НА ДВОИХ, ЖИВУЩИХ В ГРАЖДАНСКОМ БРАКЕ
убийства Я кечуа только за то учил бы, моя звезда, \ Что бабка твоя, подвыпив, гуторит на ем иногда. \ И будучи скво без страха, а после восьмидесяти без упрека, \ На "да", на "нет" и "быть может" всегда отвечает "да". Сергей Бойченко Из Сборника ЧУМОВОДИТЕЛЬ ПО ЕВРОПЕ 1994 – 1998
УБИЙСТВА "Стой! Воздержись от убийства невинного этого мужа! \Также спасем и Медонта глашатая! Он постоянно\Много забот обо мне проявлял, как был я ребенком. Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯ\ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ ВТОРАЯ
УБИЙСТВА «Да ну, довольно мне старья! \Театры, девки, луны городские, \Сорочки, запахи и перекрёстки, \Смех, кучера, витрины и убийства –\Всей этой дрянью я по горло сыт, \И к чорту! Александр Ромм 1925 Из Альфреда Лихтенштейна\1. Ботинок
убийства В собственных кроватях у моих девочек отобрали их жизни\ Метод убийства был почти тот же, как и моей жены\ Метод убийства был почти тот же, как и моей жены\ Была полночь, когда я вернулся домой\ Сообщил полиции по телефону\ Кто-то забрал четыре невинных жизни Ник Кейв Баллады Убийцы. Перевод В. Самсонова Песня радости
УБИЙСТВА Вождь Эврипил Эвемонид сразил Гипсенора героя, \ Ветвь Долопиона старца, который, возвышенный духом, \ Был у Скамандра священник и чтился как бог от народа. Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ПЯТАЯ. ПОДВИГИ ДИОМЕДА.
УБИЙСТВА все ёжатся, слыша сирены \но ромео смешно -- \ведь даже всем легавым на свете \не спасти это говно \он не доживет ведь до лета за то, что братана убил \и бросил его как собаку на дороге без ножа ТОМ УЭЙТС Версии М. Немцова Speaking In Tongues ГОЛУБЫЕ ВАЛЕНТИНКИ (1978) РОМЕО В КРОВИ
УБИЙСТВА Все эти формы убийства не устарели пока, \Старый мир их использует, никого не щадя. \Но теперь рядом с ним занимают места\Для устрашения героев Европы\Угон самолета, \Радиоклевета, \Автомобильные катастрофы. Евгений Долматовский 1975
Убийства дней былых - ничто пред этим, \ И беспримерностью своей оно\ Должно придать и чистоту и святость\ Злодействам нерожденных поколений. \ Нет зрелища страшнее; рядом с ним\ Покажется любая бойня шуткой. Уильям Шекспир. Король Иоанн. Перевод
DP
Dmitriy Poliakov
66 458
Лучший ответ

Похожие вопросы