Литература

Помогите написать Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «Волна и дума»

«Волна и дума»
Дума за думой, волна за волной –
Два проявленья стихии одной:
В сердце ли тесном, в безбрежном ли море,
Здесь – в заключении, там – на просторе, –
Тот же всё вечный прибой и отбой,
Тот же всё призрак тревожно-пустой.
с поэтической волной.. .

ВОЛНА Уж тебе не справиться\ С бурною волной, \ Как сиротке горькому\ С хитростью людской. Иван Mятлев 1834 ПЛАВАЮЩАЯ ВЕТКА
ВОЛНА Не разъяренная волна\ В открытом море мне страшна, \ Не смерть в бездонной глубине\ Или в неведомой стране. \ Но должен я, отчизна-мать, \ Те узы кровные порвать, \ Что в сердце раненом моем\ Так прочно стянуты узлом. Роберт Бернс. Перевод С. Маршака НА БЕРЕГУ РЕКИ ЭЙР
волна Когда с окурками волна, \ слепя осколками вокзала, \ уйдет, от взора взяв сполна, –\ как хорошо! себя бывалым\ возницей вижу, ездоком\ по миру, где всего навалом, \ и с тем, и с этим ты знаком, \ но смысл еще не показался\ того, что, скажем, за окном. Ирина Машинская Из сборника «ПОСЛЕ ЭПИГРАФА» 1996 Цикл «ВИД ИЗ ПОЕЗДА НА ЗАКАТЕ» (1993-1996) ВИД ИЗ ПОЕЗДА НА ЗАКАТЕ
ВОЛНА Та волна с закруткой - \ Синий гнев небес. \ Господи, мне жутко. \ Господи, ты здесь? Ольга Дьякова В Рубикон шагнула
ВОЛНА Я не спрошу себя чем объяснить \ Ропот фонтана волны нарастающей \ Но понимаю что не сохранить \ Нити ладоней любовь обвивающих М. АНДРЕЕВ "У Голубой лагуны". Том 3А. \Из книги поэм "TERRA INCOGNITA"\\ Я не спрошу себя как мы сюда
ВОЛНА А волна молоком убежала\ магнитная... \ там где туника\ плещется жирным лещом\ в сети волос своих Ника\ ловит увёртливый ом Алексей Прокопьев Из сборника «Снежная Троя» 2003 ПИСЬМА К АРИНЕ
ВОЛНА а я пою: ты — не стена, а темная волна\ и слышу темный и живой я каждый выдох твой\ а я танцую на ковре, пока глаза горят\ пока из тьмы, друзья мои, скрипят твои жуки Дмитрий Строцев «Арион» 2008, №2 памяти Корнея Чуковского\\ пока фонарик-светлячок играет на ковре
ВОЛНА Бессонная волна качала В тиши дремавший поплавок, И все зачем-то промывала В тазу луны речной песок. Ричард Недоводин Из сборника «Тяжелая вода»
волна И волна тебя нежно качает, \ Ты плывешь, одинокий Гусь. \ У изголовья сказку\ Для тебя сочиняет Русь. Галина Федорова Урал, 2005 N1 На ветру, под капелью и солнцем
ВОЛНА О ты — волна ль моя, волна, \ и вы — покой и воля, \ и ты, голубенького льна \ волнующее поле. Наталья Горбаневская из цикла «восьмистишия третьи» Памяти Манука
волна О, слился ль солнца луч с твоим, столь ясным? \ Как прядь скрутилась ли волна? \ Зажглась ли неба глубина \ Лазурным, белым, красным? \ Ты отдала ль цветам, став неживой, \ Вздох сладкий свой? Эдвард Герберт, лорд Чербери (1582-1648) Перевод Александра Лукьянова У могилы. Элегия
ВОЛНА Разве утром у порога\ Пробуждения от сна, \ Ты не знал, как сердце много\ Смыла чистая волна? СТЕФАН ЦВЕЙГ (1881-1942) Перевод Дмитрия Усова
ВОЛНА Так мы с тобой однажды ляжем спать, \ и сон увиденный останется меж нами — \ пройдёт волна, подобная цунами. \ И мы изменимся, но не умрём опять. Александр Анашкин «Знамя» 2007, №5 Однажды утром караул устал.
ВОЛНА Там когда-то, в дни былые, \ Страсти гибельной полна, \ В волны ринулась морские\ Вдохновенная жена. ЭММАНУИЛ ГЕЙБЕЛЬ (1815 – 1884). Перевод Владимира Саводника Из «ГРЕЧЕСКИХ МЕЛОДИЙ» На бестрепетном просторе
ВОЛНА ...здесь к ночи с последнего яруса\крыло одинокого паруса\едва различишь, и вольна, \под стенами полднем спалёнными, \усталая, темно-зелёная, \ленивая плещет волна. Аркадий Брязгин БАРДЫ РУ CASTILLO DEL MORRO
ВОЛНА А встающая волна \Набегающего сна \Вдохновенно разобьет \Молодой и тонкий лед, \Тонкий лед моей души - \Созревающей в тиши. Осип Мандельштам 1908 Музыка твоих шагов
Волна взревела и окаменела\ нависла и накрыла пустоту\ гудит ее изогнутое
Нина Климова
Нина Климова
88 590
тютчев несомненно знал это фетовское произведение. Его мотивы ощутимы в стихотворении «Волна и дума» , созданном Тютчевым в июле 1851 года. В тютчевской «Волне... » также нет ни одного глагола, и также весь стихотворный текст составил одно предложение, и тоже присутствует персонаж под названием «дума» , но у Тютчева «дума за думой» появились не как отклик на некое явление природы, а в качестве носителя глубоких философских размышлений:

Дума за думой, волна за волной –

Два проявленья стихии одной:

В сердце ли тесном, в безбрежном ли море –

Здесь – в заключении, там – на просторе,

Тот же всё вечный прибой и отбой –

Тот же всё призрак тревожно-пустой.

Две сходные стихии в разных мирах: одна стихия, стихия дум, в тесном сердце, в реальном мире человеческих страданий. Вторая стихия − отображение-двойник первой, её тревожно-пустой призрак, стихия волн в безбрежном море, в некотором бесконечном ноуменальном мире, безвременье которого подчёркнуто полным отсутствием действий. В нравственном плане лето 1851 года явилось тяжёлым испытанием для поэта: душа разрывалась между любовью к жене и омутом греховных чувств к молодой Е. Денисьевой. В строках ощутимы бездеятельная растерянность поэта, опасение принятия каких-либо решений.

Тонкий эстет, Афанасий Фет, назвал стихотворение «истинно прекрасным» . Преклоняясь перед талантом Тютчева, он писал, что в «Волне и думе» есть «тайное сродство природы и духа или даже их тождество, как об этом говорит наш поэт на могучем языке своём» . Данной уважительной фразой Фет признаёт поэтическое превосходство Тютчева.

Талант Фёдора Ивановича Тютчева обогатил русскую поэзию художественными приёмами в мастерстве употребления глаголов для передачи тончайших нюансов восприятия окружающего мира. Эти приёмы не прочитываются в качестве поэтических упражнений, как это можно понять у многих последователей Тютчева, а воспринимаются органически-цельным образцом высокого поэтического мышления.
IM
Ibn Mikail Mikail
5 079