СТРЕЛЫ От стрел, как град с высот шумящих, \ Отнюдь не устрашится он; \ От вихрей, с жуплом преходящих, \ И все огнем ядущих волн\ Не удалится прочь, - и завсегда, \ Как твердый Тавр, душа его тверда. Гавриил Державин 1789 ПОБЕДИТЕЛЮ
СТРЕЛЫ Две стрелы спустил он с лука\ К двум противным сторонам -\ Знаю, нам грозит разлука, \ Сердце верит вещим снам. Антон Дельвиг 1817 ПРИЗВАНИЕ
СТРЕЛЫ Так роптал я. Но он, колчан растворяя немедля, \ Выбрал, на горе мое, мне роковую стрелу. \ 15 Сильным коленом согнув полумесяцем лук\ искривленный, \ Вот же, - сказал он, - воспеть можешь ты это, \ певец! "\ Горе несчастному мне! как метки у мальчика\ стрелы: \ Вольное сердце горит, в нем воцарилась любовь; Овидий. Перевод А. А. Фета КНИГА ЛЮБВИ\1. Элегия Славить доспехи и войны сбирался я строгим
СТРЕЛЫ Кто мне твои исчислит стрелы, \ Которыми разишь людей? \ Кто мне откроет их пределы? \ Из урны гибельной твоей\ Текут злы немощи, мученья, \ Текут - но всё без уменьшенья: \ Всё урна злом полна твоя. \ Доколе будет мир храниться, \ Из урны зло в мир будет литься, \ 20 Так где ж найду отраду я? Иван Пнин 1805 ОДА НА БОЛЕЗНЬ, ПОСВЯЩЕННАЯ ГОСПОДИНУ КОЛЛЕЖСКОМУ СОВЕТНИКУ ОСИПУ КИРИЛЛОВИЧУ КАМЕНЕЦКОМУ
СТРЕЛЫ над ним виясь порхали стрелы\ стрелок был одноглаз но бодр\ ольшанки мшанками пестрели\ и лысый хвост свой нёс бобёр Константин К. Кузьминский Сайт КК ДЕРКЕТО В САЯНАХ ИЛИ РАЗМНОЖЕНИЕ ФИГОЙ\на месте леса был ольшаник
СТРЕЛЫ Она обернулась, она посмотрела, \ Слегка улыбнулась, раздетая взором, \ Хлыстом помахала лукавым узором, \ Мне в сердце вонзила дремучие стрелы… Игорь Северянин 1910 Из сборника "Колье принцессы" АМАЗОНКА
СТРЕЛЫ Пук лютых стрел на ней за плечьми среди тула\ Вися гремит, как гром вдали, - и перед ней\ Отверзлись ржавые со скрипом ада двери, \ Из коих зависти и злобы бледны дщери, \ Боязнь, и грусть, и скорбь, и скука, и тоска, \ Змеистых клочья влас вкруг ней, как облака, \ Пустив на ветр, летят в призраках черным роем: Гавриил Державин 1810 ЦЕЛЕНИЕ САУЛА
СТРЕЛЫ Готов пустить в оленя стрелы \ Его тугой и меткий лук. \ Парит охотник мыслью смелой, \ Хотя окончен жизни круг. Филип Френо (1752—1832). Перевод Михаила Зенкевича ИНДЕЙСКОЕ КЛАДБИЩЕ
СТРЕЛЫ - Бойся, дочка, стрел Амура. \Эти стрелы жал больней. \Он увидит, - ходит дура, \Метит прямо в сердце ей. Федор Сологуб 1921 Из сборника “Свирель\Русские бержереты” 1922 - Бойся, дочка, стрел Амура
СТРЕЛЫ Никто не избежал тех вредоносных стрел, \ Которыми ваш взгляд их поразить сумел, \ И, нами жертвуя, здесь каждый, вам в угоду, \ Готов на цепь любви сменить свою свободу. Жан-Батист Мольер. Перевод Е. Полонской ШАЛЫЙ, ИЛИ ВСЕ НЕВПОПАД
Литература
Какие самые знаменитые стрелы в литературе?
Роберт Льюис Стивенсон, "Черная стрела":
Четыре я стрелы пущу,
И четверым я отомщу,
Злодеям гнусным четверым,
Старинным недругам моим.
Одной стрелы уж нет - пронзен
Злой Эппльярд, и умер он.
Стрела вторая ищет встреч
С тобою, мастер Беннет Хэтч.
Третьей стреле сэр Оливер мил,
Что Гарри Шелтона убил.
Сэр Дэниэл, исчадье зла,
Тебе четвертая стрела!
Они черны и до конца
Вонзятся в черные сердца!
Они без промаха летят
И никого не пощадят.
Вальтер Скотт "Айвенго"
Мишень установили в верхнем конце южного проезда на ристалище. Участники состязания должны были поочередно становиться на нижнем конце проезда. Очередь устанавливалась по жребию, каждый стрелок должен был выпустить по три стрелы. Состязанием заведовал старшина низшего звания, так как маршалы турнира считали для себя унизительным руководить забавами йоменов.
Выступая один за другим, стрелки уверенно посылали в цель свои стрелы.
Из двадцати четырех стрел десять вонзились в мишень, а остальные расположились так близко от нее, что попадание можно было считать хорошим. Из десяти стрел, попавших в мишень, две вонзились во внутренний круг, и обе принадлежали Губерту, лесничему, состоявшему на службе у Мальвуазена. Его и признали победителем.
- Ну, что же, Локсли? - со злой усмешкой сказал принц Джон, обращаясь к смелому йомену. - Хочешь ты помериться с Губертом или предпочитаешь сразу отдать свой лук и колчан?
- Коли иначе нельзя, - сказал Локсли. - я не прочь попытать счастья. Только с одним условием: если я дважды попаду в цель Губерта, он должен будет стрелять в ту цель, которую я выберу.
- Это справедливое требование, - сказал принц Джон, - и мы на него согласны. Губерт, если ты побьешь этого хвастуна, я насыплю тебе полный рог серебра.
- Человек может сделать только то, что в его силах, - отвечал Губерт - Мой дедушка отлично стрелял из лука в битве при Гастингсе, и я надеюсь, что не посрамлю его памяти.
Первую мишень сняли и поставили другую такую же. Губерт, как победивший на предварительном состязании, стрелял первым. Он долго целился, держа лук натянутым. Наконец он ступил шаг вперед, поднял лук и оттянул тетиву. Стрела засвистела в воздухе и вонзилась в круг, но не в самую середину мишени
- Вы не взяли в расчет ветра, Губерт, - сказал его соперник, натягивая свой лук, - а то вы попали бы еще лучше
С этими словами Локсли стал на назначенное место и спустил стрелу с беспечным видом, почти не целясь. Тем не менее его стрела вонзилась в мишень на два дюйма ближе к центру, чем у Губерта.
- Клянусь небом, - сказал принц Джон Губерту, - если ты потерпишь, чтобы этот негодяй тебя превзошел, тебя стоит повесить!
Но у Губерта на все случаи был только один ответ.
- Да хоть повесьте меня, ваше высочество, - сказал он, - человек может сделать только то, что в его силах. А вот мой дедушка важно стрелял из лука.. .
- Черт побери твоего деда и все его потомство! - прервал его принц Джон. - Стреляй, бездельник, да хорошенько, а не то тебе будет худо!
Понукаемый таким образом, Губерт снова стал на место и, помня совет своего соперника, принял в расчет только что поднявшийся слабый ветерок, прицелился и выстрелил так удачно, что попал в самую середину мишени.
- Ай да Губерт! Ай да Губерт! - заорала толпа, которая гораздо более сочувствовала известному ей стрелку, чем незнакомцу. - В самую середку! В самую середку! Да здравствует Губерт!
- Лучше этого выстрела тебе не удастся сделать, Локсли, - сказал принц со злорадной улыбкой
- Ну-ка, я подшибу его стрелу, - отвечал Локсли и, прицелившись, расщепил торчащую в мишени стрелу Губерта.
- Это, должно быть, не человек, а дьявол! - шептали друг другу йомены. - Такого выстрела не видывали с тех пор, как в Англии завелся лук!
Четыре я стрелы пущу,
И четверым я отомщу,
Злодеям гнусным четверым,
Старинным недругам моим.
Одной стрелы уж нет - пронзен
Злой Эппльярд, и умер он.
Стрела вторая ищет встреч
С тобою, мастер Беннет Хэтч.
Третьей стреле сэр Оливер мил,
Что Гарри Шелтона убил.
Сэр Дэниэл, исчадье зла,
Тебе четвертая стрела!
Они черны и до конца
Вонзятся в черные сердца!
Они без промаха летят
И никого не пощадят.
Вальтер Скотт "Айвенго"
Мишень установили в верхнем конце южного проезда на ристалище. Участники состязания должны были поочередно становиться на нижнем конце проезда. Очередь устанавливалась по жребию, каждый стрелок должен был выпустить по три стрелы. Состязанием заведовал старшина низшего звания, так как маршалы турнира считали для себя унизительным руководить забавами йоменов.
Выступая один за другим, стрелки уверенно посылали в цель свои стрелы.
Из двадцати четырех стрел десять вонзились в мишень, а остальные расположились так близко от нее, что попадание можно было считать хорошим. Из десяти стрел, попавших в мишень, две вонзились во внутренний круг, и обе принадлежали Губерту, лесничему, состоявшему на службе у Мальвуазена. Его и признали победителем.
- Ну, что же, Локсли? - со злой усмешкой сказал принц Джон, обращаясь к смелому йомену. - Хочешь ты помериться с Губертом или предпочитаешь сразу отдать свой лук и колчан?
- Коли иначе нельзя, - сказал Локсли. - я не прочь попытать счастья. Только с одним условием: если я дважды попаду в цель Губерта, он должен будет стрелять в ту цель, которую я выберу.
- Это справедливое требование, - сказал принц Джон, - и мы на него согласны. Губерт, если ты побьешь этого хвастуна, я насыплю тебе полный рог серебра.
- Человек может сделать только то, что в его силах, - отвечал Губерт - Мой дедушка отлично стрелял из лука в битве при Гастингсе, и я надеюсь, что не посрамлю его памяти.
Первую мишень сняли и поставили другую такую же. Губерт, как победивший на предварительном состязании, стрелял первым. Он долго целился, держа лук натянутым. Наконец он ступил шаг вперед, поднял лук и оттянул тетиву. Стрела засвистела в воздухе и вонзилась в круг, но не в самую середину мишени
- Вы не взяли в расчет ветра, Губерт, - сказал его соперник, натягивая свой лук, - а то вы попали бы еще лучше
С этими словами Локсли стал на назначенное место и спустил стрелу с беспечным видом, почти не целясь. Тем не менее его стрела вонзилась в мишень на два дюйма ближе к центру, чем у Губерта.
- Клянусь небом, - сказал принц Джон Губерту, - если ты потерпишь, чтобы этот негодяй тебя превзошел, тебя стоит повесить!
Но у Губерта на все случаи был только один ответ.
- Да хоть повесьте меня, ваше высочество, - сказал он, - человек может сделать только то, что в его силах. А вот мой дедушка важно стрелял из лука.. .
- Черт побери твоего деда и все его потомство! - прервал его принц Джон. - Стреляй, бездельник, да хорошенько, а не то тебе будет худо!
Понукаемый таким образом, Губерт снова стал на место и, помня совет своего соперника, принял в расчет только что поднявшийся слабый ветерок, прицелился и выстрелил так удачно, что попал в самую середину мишени.
- Ай да Губерт! Ай да Губерт! - заорала толпа, которая гораздо более сочувствовала известному ей стрелку, чем незнакомцу. - В самую середку! В самую середку! Да здравствует Губерт!
- Лучше этого выстрела тебе не удастся сделать, Локсли, - сказал принц со злорадной улыбкой
- Ну-ка, я подшибу его стрелу, - отвечал Локсли и, прицелившись, расщепил торчащую в мишени стрелу Губерта.
- Это, должно быть, не человек, а дьявол! - шептали друг другу йомены. - Такого выстрела не видывали с тех пор, как в Англии завелся лук!
Робин Гуда. Про остальные и не слыхивал.
СТРЕЛА АМУРА
Любовь подкралась незаметно - сзади.. .
И сердце ёкнуло в груди со страшным стуком.. .
А тут как раз, (как партизан в засаде) ,
Амур в кустах сидел тихонько с луком!
Но то ли у него что раздвоилось,
В глазах, иль был он просто остолопом,
Хотел как лучше, ну а получилось,
(Как покультурнее сказать чтоб) , - через попу!
И угодил он мне ( тут я краснею,
Хоть этой частью каждая гордится! )
Ни в сердце, ни в бедро, ни даже в шею!
Прямой наводкой прямо ...в ягодицу!
Промашка получилась, что поделать.
Такое с каждым может ведь случиться!
Не только в сердце попадают стрелы,
Ведь и Амуры могут ошибиться!
Но есть для оправдания причина!
И не открою тут я вам Европу!
Амур хоть бог, но все же он - мужчина!
Какой мужчина устоит пред женской попой?
Любовь подкралась незаметно - сзади.. .
И сердце ёкнуло в груди со страшным стуком.. .
А тут как раз, (как партизан в засаде) ,
Амур в кустах сидел тихонько с луком!
Но то ли у него что раздвоилось,
В глазах, иль был он просто остолопом,
Хотел как лучше, ну а получилось,
(Как покультурнее сказать чтоб) , - через попу!
И угодил он мне ( тут я краснею,
Хоть этой частью каждая гордится! )
Ни в сердце, ни в бедро, ни даже в шею!
Прямой наводкой прямо ...в ягодицу!
Промашка получилась, что поделать.
Такое с каждым может ведь случиться!
Не только в сердце попадают стрелы,
Ведь и Амуры могут ошибиться!
Но есть для оправдания причина!
И не открою тут я вам Европу!
Амур хоть бог, но все же он - мужчина!
Какой мужчина устоит пред женской попой?
стрелы амура и Робин Гуда
Знают все оленьи тропы,
Словно линии руки,
В прошлом слуги и холопы,
Ныне - вольные стрелки.
Здесь того, кто все теряет,
Защитят и сберегут.
По лесной стране гуляет
Славный парень Робин Гуд!
И живут да поживают,
Всем запретам вопреки,
И ничуть не унывают
Эти вольные стрелки.
Спят, укрывшись звездным небом,
Мох под ребра подложив.
Им, какой бы холод ни был,
Жив - и славно, если жив.
Но вздыхают от разлуки, -
Где-то дом и клок земли, -
Да поглаживают луки,
Чтоб в бою не подвели.
И стрелков не сыщешь лучших.
Что же завтра, где их ждут? -
Скажет лучший в мире лучник,
Славный парень Робин Гуд!
Высоцкий. Стрелы Робин Гуда
Обычно я по-хамски лез
Знакомлюсь, руку под разрез,
И виновато документы проверял.
А тут спустил на тормозах,
За руку взял, смотрю в глаза.
Амур стрелою прямо в сердце мне попал.
Михаил Круг
Словно линии руки,
В прошлом слуги и холопы,
Ныне - вольные стрелки.
Здесь того, кто все теряет,
Защитят и сберегут.
По лесной стране гуляет
Славный парень Робин Гуд!
И живут да поживают,
Всем запретам вопреки,
И ничуть не унывают
Эти вольные стрелки.
Спят, укрывшись звездным небом,
Мох под ребра подложив.
Им, какой бы холод ни был,
Жив - и славно, если жив.
Но вздыхают от разлуки, -
Где-то дом и клок земли, -
Да поглаживают луки,
Чтоб в бою не подвели.
И стрелков не сыщешь лучших.
Что же завтра, где их ждут? -
Скажет лучший в мире лучник,
Славный парень Робин Гуд!
Высоцкий. Стрелы Робин Гуда
Обычно я по-хамски лез
Знакомлюсь, руку под разрез,
И виновато документы проверял.
А тут спустил на тормозах,
За руку взял, смотрю в глаза.
Амур стрелою прямо в сердце мне попал.
Михаил Круг
"И в жару, и в любой холод где-то здесь Купидон ходит, с колчаном, полным стрел ходит мальчик Купидон! Хорошо знает он дело, у него острые стрелы... " (песня из к/ф Л. Гайдая "Не может быть! " по мотивам рассказов М. Зощенко)
напитанные ядом анчара пушкинского
Cтрелы Робин Гуда
Поболь-пострел
Везде поспел,
По части стрел -
Кто что воспел.
Везде поспел,
По части стрел -
Кто что воспел.
отравленные стрелы.
В литературе многие вооружены.., и название стрелы у всех одно - слово, а вот что касается магии воздействия самого стрелка....))
Родари Джанни - "Путешествие Голубой Стрелы"
"Стрелы судьбы" - Ниамару
Медведев А. Ф. "Лук и стрелы"
Роберт Сальваторе :: "Серебряные стрелы"
"Две стрелы" - Володин Александр
Борис Невский "Стрелы Робин Гуда"
Люси Кинг "Огненные стрелы страсти"
Эмилия Диамант "Стрелы Амура"
Р. Л. Стивенсон - "Черная стрела"
Виктор Пелевин - "Желтая стрела"
МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ "Эрот и Гименей"
И, НАКОНЕЦ, ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА - Русская народная сказкa
"Стрела старшего брата упала на боярский двор, подняла ее боярская дочь и подала царевичу. Стрела среднего брата полетела на широкий купеческий двор, подала ему стрелу молодая дочь купеческая. Пустил свою стрелу младший брат - улетела стрела никто не знает куда. Вот он шел-шел, дошел до грязного болота и видит, сидит на кочке лягушка-квакушка и его стрелу держит. "

"Стрелы судьбы" - Ниамару
Медведев А. Ф. "Лук и стрелы"
Роберт Сальваторе :: "Серебряные стрелы"
"Две стрелы" - Володин Александр
Борис Невский "Стрелы Робин Гуда"
Люси Кинг "Огненные стрелы страсти"
Эмилия Диамант "Стрелы Амура"
Р. Л. Стивенсон - "Черная стрела"
Виктор Пелевин - "Желтая стрела"
МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ "Эрот и Гименей"
И, НАКОНЕЦ, ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА - Русская народная сказкa
"Стрела старшего брата упала на боярский двор, подняла ее боярская дочь и подала царевичу. Стрела среднего брата полетела на широкий купеческий двор, подала ему стрелу молодая дочь купеческая. Пустил свою стрелу младший брат - улетела стрела никто не знает куда. Вот он шел-шел, дошел до грязного болота и видит, сидит на кочке лягушка-квакушка и его стрелу держит. "

Багратионовы флеши
Похожие вопросы
- Самые знаменитые хвастуны в литературе ??)))))))
- Самый знаменитый СТУЛ в литературе...?
- Какая самая знаменитая бабушка русской литературы?
- Образы каких кошек в художественной литературе самые знаменитые?
- Самые знаменитые в литературе, кино, живописи свекровь и невестка?
- Какой астероид самый знаменитый, в литературе и в жизни?
- Красные командиры в литературе... Кто самый знаменитый?
- Барбос... Какой самый знаменитый - кино, литература?
- Красные командиры в литературе... Кто самый знаменитый?
- Барбос... Какой самый знаменитый - кино, литература?
С этими словами он направился вон из ограды, но, оглянувшись, прибавил:
- Если угодно, пошлите со мной стражу. Мне нужно срезать ветку с ближайшей ивы.
Принц Джон подал было знак сторожам следовать за ним. Но со всех сторон раздались крики: "Позор, позор!" - и принцу пришлось отменить свое оскорбительное распоряжение.
Через минуту Локсли воротился и принес прямой прут толщиной в палец и футов в шесть длиной. Он принялся сдирать с него кору, говоря, что предлагать хорошему охотнику стрелять в такую мишень, какая была поставлена, - значит насмехаться над ним. У него на родине всякий сказал бы, что тогда уж лучше сделать мишенью круглый стол короля Артура *, вокруг которого умещалось шестьдесят человек.