Литература

Знаете книгу про талантливого хулигана ?

Есть ещё фильм "Умница Уилл Хантинг" - что-нибудь в этом роде только книгу. Подскажите пожалуйста :)
знаю стихи. .

и самого талантливого - Сергея Есенина.. .

ХУЛИГАН Если бьет\ дрянной драчун\ слабого мальчишку, \ 50 я такого\ не хочу\ даже\ вставить в книжку. \\ Этот вот кричит: \ - Не трожь\ тех, \ кто меньше ростом! -\ Этот мальчик\ так хорош, \ 60 загляденье просто!

Лишь на берег сошел, убил я в драке\ Здесь человека и боюсь суда. \ Вам поручаю быть ему слугой. \ А сам для безопасности уеду. \ Вы поняли? \ Бьонделло\ Я, сударь? Ни черта. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ

ХУЛИГАН "Теперь опять присела за фанеркой, \ теперь опрятно писает в стакан. \ И ждет ее, и ждет ее за дверкой \ все тот же мальчик, \ тот же хулиган. " Дмитрий Бобышев

Отец пассажиром\ Доехал, как все, \ А сын на трамвайной\ Висел колбасе. Самуил Маршак 1935 ЧЕТЫРЕ КОНЦА

ХУЛИГАН Если я вижу: испорченный рано, \ Плут и охотник до драк, \ Между пролеток, он, в обуви рваной, \ С камнем гоняет собак, АДА НЕГРИ. Перевод Вл. Шулятикова по изданию 1900 г. Уличный мальчик

Он так хотел подраться -\ и каждый чтоб знал. \ Потом он на рею полез, чтобы кто-нибудь\ на палубе ночью, задрав голову, \ плакал и ждал. \ Он долез до небес, \ Или почти до небес: \ Там лестница сломана, \ кто-то его искал. Светлана Потягайло 2001 МИНЬКА

ХУЛИГАН Его поступок хулиганский\Описан классикой не раз: \Он забормочет по-испански, \Пустых не поднимая глаз. \И дальше всякое такое, \Тебе известное из книг: \Он ледяной своей рукою\Возьмет тебя за воротник. Вадим Жук Журнал Жванецкого «Магазин» Все обнимаешь чьи-то плечи,

ХУЛИГАН И тебе в вечернем синем мраке\Часто видится одно и то ж: \Будто кто-то мне в кабацкой драке\Саданул под сердце финский нож. Сергей Есенин 1924 ПИСЬМО МАТЕРИ

Нежный твой хулиган, \ Просит тебя: «Отпусти!» \ Больше не мучай меня, \ В сердце угасла страсть. \ Вот и кончилась жизнь, \ В прошлое пролилась. Алексей Митин 2002

Он был грозою нашего района, \Мальчишка из соседнего двора, \И на него с опаской, но влюблено\Окрестная смотрела детвора. Констатин Ваншенкин МАЛЬЧИШКА Инне 1951

Он порвал заметку, \Посадил нас в клетку. \Мы собрали клочья\Порванной заметки\И однажды ночью\Вырвались из клетки. Агния Барто ЛЕТЯТ, ЛЕТЯТ!

Хулиган отнимает у женщины торт\ Потому, что подруга пошла на аборт. \ И он должен поздравить ее, потому\ Что ребенок, конечно, не нужен ему. \ Хулиган торжествует, не зная о том, \ Что подруга его умерла под ножом. Александр Куляхтин Санкт-Петербург ВавилонВып. 8 (24) 2001

Хулиган Поднявши воротник, с лицом хулигана, \стоял напротив, бросая окурки. И нервно крутил барабан нагана, \в кармане кожаной куртки. Алексей Старостин Из цикла «НИКИ-ИМПЕРАТОР» Speaking In Tongues\ Когда всех расстреляли
Александр Кирпичников
Александр Кирпичников
85 793
Лучший ответ
У Гарри Гаррисона есть 2 цикла (которые читала) . Но там не про хулиганов, а про вора и афериста. "Стальная крыса" и "Мир смерти". Очень интересная фантастика.

Почитать можно на флибусте