в первую очередь в голову пришёл Левша
а потом - мастера из уральских сказов Бажова особенно Данила-мастер
сравните например чашу по барскому чертежу и каменный цветок
Литература
Про какого литературного героя можно сказать "мастера учить - только портить"? Спасибо за ответы!
ну.. лжепророки.... сколько их было.. .
литературно-исторический тип -
Кассандра?
ЛЖЕПРОРОКИ Это — птицам на корм, это — трели\ бегства в небо, когда дотемна\ лжепророками Иезавели\ дух измучен, душа стеснена. Олеся Николаева Д О Н Е Б Е С Н О Г О Е Р У С А Л И М А
ЛЖЕПРОРОКИ Да, я хотел и днесь хочу России\ Величия и славы! \ … Спасенья душ и царствия христова, \ И счастия всех подднанных своих. \ Прекрасно все. Но, царь мякосердечный! \ Судьба без жертв награды не дарит, \ И страшный путь благой светится целью. Алексей Хомяков 1832 ДМИТРИЙ САМОЗВАНЕЦ
ЛЖЕПРОРОКИ Явились лжепророки и христы. \Сводили в муках крестные персты: \спасали Русь, она же не спасалась \и в тюрьмы земляные погружалась. Римма Дышаленкова ЧИТАЯ ЛЕТОПИСИ\Поэма\1666 год, число Зверя
лжепророкиИ лжепророки все, стоящие вокруг, \Молчат, когда среди мирского суесловья\Небесным ангелом влетает Слово вдруг. Александр Юринсон
ЛжепророкиНа нищенство волей своей обрекающий мир, Да сгинет Творец, обездолен и сир! «Священный курал» . Перевод А. Ибрагимова
лжепророкиОн пришел, этот мудрый, \Понять и помочь. \Развенчал лжепророков\И выгнал их прочь. Алексей Сурков
КАССАНДРА 294 Ступайте же, прислужницы, доставьте\ Кассандру нам скорее, чтоб, вождю\ Ее вручив, я мог бы и другим\ Распределить по господам их пленниц. \ (Смотрит на шатер.) \ Ба.. . ба.. . А это что же там в палатках\ Курится и трещит? Да это факел? Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ТРОЯНКИ
КАССАНДРА Или Кассандра (у той хоть и были священные ленты) Наземь простерлась такой в храме, Минерва, твоем. \ Кто мне не скажет теперь: "Сумасшедший! ", не скажет мне: "Варвар! "?\ 20 Но промолчала она, ужас уста ей сковал. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\7
КАССАНДРА Тоскует и плачет Кассандра\ О бедном племяннике, - он\ Как слышно, совсем разорен.. . Эллис Из сборника “Stigmata” Из Поля Верлена. 18. ПАНТОМИМА
кассандра Страшно боюсь я того, что весталка сказала мне правду, \ Предупредив, что я множество бед претерплю в этой жизни. \ Я не поверил Кассандре, но всё исполняется ныне. \ Что же, придётся вершить с беззаконною шайкой расправу".\ Так размышляя, печальный Матвей поспешил в кладовую, Евгений Меркулов ПАРНАСИК ДЫБОМ Гомер
кассандра Утонешь в них навек и станет так досадно, \ Что жил не по любви, остря обид ножи... \ А правда умерла, как вещая Кассандра! \ Непонятая мной от зависти и лжи. Сергей СТАВЕР "ДЕНЬ и НОЧЬ" N 5-6 2005г Величественна ложь, а правда неказиста
КАССАНДРА Но если вдруг гонца Кассандра мне пришлет, \ Зови с поклоном в дом, пусть у дверей не ждет, \ Беги ко мне, входи, не медля на пороге! \ К ее посланнику я тотчас выйду сам. \ Но если б даже бог явился в гости к нам, \ Захлопни дверь пред ним, на что нужны мне боги! ПЬЕР РОНСАР 1523—1585. Перевод Вильгельма Левика Из книги “Любовь к Кассандре” \ Хочу три дня мечтать, читая “Илиаду”.
КАССАНДРА То, что добыто кровью озарённой, \чем разродилась бедная Кассандра, \природой повторилось. \ Повторенный, \подосланный в постелю Ленинграда, Борис Куприянов. 1970—1975 То, что добыто кровью озарённой,
КАССАНДРА Я росла в дому родимом; \ В мирной, радостной крови, \ В сердце, Герою хранимом, \ Я не ведала любви! Вильгельм Кюхельбекер 1823 КАССАНДРА
КАССАНДРА Весь-то день — уборка и плита, \Да еще аптекарские склянки. \Вся-то ночь — небесная мечта, \Бред Кассан
литературно-исторический тип -
Кассандра?
ЛЖЕПРОРОКИ Это — птицам на корм, это — трели\ бегства в небо, когда дотемна\ лжепророками Иезавели\ дух измучен, душа стеснена. Олеся Николаева Д О Н Е Б Е С Н О Г О Е Р У С А Л И М А
ЛЖЕПРОРОКИ Да, я хотел и днесь хочу России\ Величия и славы! \ … Спасенья душ и царствия христова, \ И счастия всех подднанных своих. \ Прекрасно все. Но, царь мякосердечный! \ Судьба без жертв награды не дарит, \ И страшный путь благой светится целью. Алексей Хомяков 1832 ДМИТРИЙ САМОЗВАНЕЦ
ЛЖЕПРОРОКИ Явились лжепророки и христы. \Сводили в муках крестные персты: \спасали Русь, она же не спасалась \и в тюрьмы земляные погружалась. Римма Дышаленкова ЧИТАЯ ЛЕТОПИСИ\Поэма\1666 год, число Зверя
лжепророкиИ лжепророки все, стоящие вокруг, \Молчат, когда среди мирского суесловья\Небесным ангелом влетает Слово вдруг. Александр Юринсон
ЛжепророкиНа нищенство волей своей обрекающий мир, Да сгинет Творец, обездолен и сир! «Священный курал» . Перевод А. Ибрагимова
лжепророкиОн пришел, этот мудрый, \Понять и помочь. \Развенчал лжепророков\И выгнал их прочь. Алексей Сурков
КАССАНДРА 294 Ступайте же, прислужницы, доставьте\ Кассандру нам скорее, чтоб, вождю\ Ее вручив, я мог бы и другим\ Распределить по господам их пленниц. \ (Смотрит на шатер.) \ Ба.. . ба.. . А это что же там в палатках\ Курится и трещит? Да это факел? Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ТРОЯНКИ
КАССАНДРА Или Кассандра (у той хоть и были священные ленты) Наземь простерлась такой в храме, Минерва, твоем. \ Кто мне не скажет теперь: "Сумасшедший! ", не скажет мне: "Варвар! "?\ 20 Но промолчала она, ужас уста ей сковал. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\7
КАССАНДРА Тоскует и плачет Кассандра\ О бедном племяннике, - он\ Как слышно, совсем разорен.. . Эллис Из сборника “Stigmata” Из Поля Верлена. 18. ПАНТОМИМА
кассандра Страшно боюсь я того, что весталка сказала мне правду, \ Предупредив, что я множество бед претерплю в этой жизни. \ Я не поверил Кассандре, но всё исполняется ныне. \ Что же, придётся вершить с беззаконною шайкой расправу".\ Так размышляя, печальный Матвей поспешил в кладовую, Евгений Меркулов ПАРНАСИК ДЫБОМ Гомер
кассандра Утонешь в них навек и станет так досадно, \ Что жил не по любви, остря обид ножи... \ А правда умерла, как вещая Кассандра! \ Непонятая мной от зависти и лжи. Сергей СТАВЕР "ДЕНЬ и НОЧЬ" N 5-6 2005г Величественна ложь, а правда неказиста
КАССАНДРА Но если вдруг гонца Кассандра мне пришлет, \ Зови с поклоном в дом, пусть у дверей не ждет, \ Беги ко мне, входи, не медля на пороге! \ К ее посланнику я тотчас выйду сам. \ Но если б даже бог явился в гости к нам, \ Захлопни дверь пред ним, на что нужны мне боги! ПЬЕР РОНСАР 1523—1585. Перевод Вильгельма Левика Из книги “Любовь к Кассандре” \ Хочу три дня мечтать, читая “Илиаду”.
КАССАНДРА То, что добыто кровью озарённой, \чем разродилась бедная Кассандра, \природой повторилось. \ Повторенный, \подосланный в постелю Ленинграда, Борис Куприянов. 1970—1975 То, что добыто кровью озарённой,
КАССАНДРА Я росла в дому родимом; \ В мирной, радостной крови, \ В сердце, Герою хранимом, \ Я не ведала любви! Вильгельм Кюхельбекер 1823 КАССАНДРА
КАССАНДРА Весь-то день — уборка и плита, \Да еще аптекарские склянки. \Вся-то ночь — небесная мечта, \Бред Кассан
Про Лектора Ганнибала :-)
Томшик у Карела Чапека. См "Человек, который умел летать"
http://lib.rus.ec/b/10298/read
http://lib.rus.ec/b/10298/read
Асканио)
Похожие вопросы
- Про какого литературного героя можно сказать "вольному — воля, спасенному — рай"? Спасибо за ответы!
- Про какого литературного героя можно сказать"свинья всегда грязи найдет"? Спасибо за ответы!
- Про какого литературного героя можно сказать "посеев ветер, пожнет бурю"? Спасибо всем за ответы!
- Про какого литературного героя можно сказать "притча во языцех"? Заранее спасибо всем ответившим!
- Помогите плез сделать Характеристику литературного героя Ивана Васильевича из рассказал "После бала"
- Игра в бисер. Литературные герои. Прямая речь 7.
- Про какого литературного героя можно сказать "верен себе"? Спасибо за ответы!
- В каком литературном герое есть воплощение русского менталитета? Спасибо всем за ответы!
- Литературные путешествия 2. Что необычного происходило с литературными героями во время путешествий?
- Литературные путешествия 8. Каких литературных героев можно встретить на улицах Праги? Чем они заняты?