Литература

Поговорка-Дать прикурить! -..объясните смысл и как возникла.

Интересно проследить за судьбой некоторых слов и устойчивых выражений, прочно вошедших в нашу сегодняшнюю речь, но родившихся и утвердившихся именно в годы войны.
Из речи артиллеристов (и летчиков-бомбометателей) пришли в язык образные просторечные выражения ДАТЬ ЖИЗНИ, ДАТЬ ПРИКУРИТЬ, ДАТЬ ДРОЗДА – все три со значением «всыпать» кому-нибудь. После войны выражение ДАТЬ ДРОЗДА, ДАТЬ ПРИКУРИТЬеще более утвердилось, но несколько изменило смысл – получило значение «сделать выговор» , «проучить кого-нибудь» .
Несколько примеров из литературы:
-"Меньшиков строил по приказу Петра первые корабли Балтийского флота — фрегаты. Отсюда ти фрегаты спустились в Балтику и дали прикурить шведам" (В. Конецкий. Солёный лёд) . — "Слыхал, как на Втором Белорусском даванули немцев? За четыре дня боёв — сто километров по фронту и сорок в глубину. Дают прикурить! "

Выражение "Дать прикурить " употребляется в значении:
Дать жару, задать пару, снять стружку, намылить голову, дать прикурить; ...проучить, наказать, подействовать на кого л. с большой силой;
Олеся Спасская
Олеся Спасская
12 722
Лучший ответ
Л. СКВОРЦОВ. Из истории слов и выражений периода Великой Отечественной войны. «Филологические науки» № 3, 1975.:
Период Великой Отечественной войны оказал на русский язык очень сильное влияние, сравнимое по силе с влиянием на язык Октябрьской революции и гражданской войны.
Интересно проследить за судьбой некоторых слов и устойчивых выражений, прочно вошедших в нашу сегодняшнюю речь, но родившихся и утвердившихся именно в годы войны.

Из речи артиллеристов (и летчиков-бомбометателей) пришли в язык образные просторечные выражения Дать жизни, дать прикурить, дать дрозда — все три со значением «всыпать» кому-нибудь. После войны выражение дать дрозда еще более утвердилось (видимо, благодаря своей замысловатости) , но несколько изменило смысл — получило значение «сделать выговор» , «проучить кого-нибудь».
Мартини Виски
Мартини Виски
83 717
Если честно - не знаю. Но сразу вспомнился "Василий Теркин".

...
Тёркин ворот нараспашку,
Тёркин сел, глотает снег,
Смотрит грустно, дышит тяжко, —
Поработал человек.
Хорошо, друзья, приятно,
Сделав дело, ко двору —
В батальон идти обратно
Из разведки поутру.
По земле ступать советской,
Думать – мало ли о чём!
Автомат нести немецкий,
Между прочим, за плечом.
«Языка» – добычу ночи, —
Что идёт, куда не хочет,
На три шага впереди
Подгонять:
– Иди, иди…
Видеть, знать, что каждый встречный —
Поперечный – это свой.
Не знаком, а рад сердечно,
Что вернулся ты живой.
Доложить про всё по форме,
Сдать трофеи не спеша.
А потом тебя покормят, —
Будет мерою душа.
Старшина отпустит чарку,
Строгий глаз в неё кося.
А потом у печки жаркой
Ляг, поспи. Война не вся.
Фронт налево, фронт направо,
И в февральской вьюжной мгле
Страшный бой идёт, кровавый,
Смертный бой не ради славы,
Ради жизни на земле.
...
(А. Твардовский "Василий Теркин")
Юлия Галицкая
Юлия Галицкая
83 875
из жаргона артиллеристов начала19-го века: поднести фитиль к запальному отверстию дульнозарядной пушки, от тех -же фитилей раскуривались трубки курительные. в походном положении фитили хранили зажженными в особых ящиках (названия не помню) . далее "разжевывывайте" сами.
раньше материться было неприлично и вместо дать изды говорили так