Литература

Правосудие и милость - вещи несовместимые?

" -- У меня нет ни отца, ни матери.
-- Вы здесь, конечно, по каким-нибудь делам?
-- Точно так-с. Я приехала подать просьбу государыне.
-- Вы сирота: вероятно, вы жалуетесь на несправедливость и обиду?
-- Никак нет-с. Я приехала просить милости, а не правосудия.
-- Позвольте спросить, кто вы таковы?
-- Я дочь капитана Миронова.
-- Капитана Миронова! того самого, что был комендантом в одной из оренбургских крепостей?
-- Точно так-с.
Дама, казалось, была тронута. "Извините меня, -- сказала она голосом еще более ласковым, -- если я вмешиваюсь в ваши дела; но я бываю при дворе; изъясните мне, в чем состоит ваша просьба, и, может быть, мне удастся вам помочь". (А. Пушкин "Капитанская дочка")
как правило, нет... правосудие - это справедливость.. .

ПРАВОСУДИЕ Г-н Лояль\ (Дамису) \ Ведь дело, сударь мой, касается не вас. \ (Оргону) \ Я смею уповать, благоразумья глас, \ Глас осторожности подскажет вам любезно, \ Что правосудию перечить бесполезно. Жан-Батист Мольер. Перевод М. Донского ТАРТЮФ, ИЛИ ОБМАНЩИК

правосудие Ты проклят всеми. Воет правосудье, \ Рыдает правда, стонет естество, \ И золото - растления орудье -\ Изобличает злобы торжество. Лорду-канцлеру. Перси Биши Шелли. 1817 Перевод А. Ларина

ПРАВОСУДИЕ Царей они подвластны воле, -\ Но богу правосудну боле, \ Живущему в законах их. Гавриил Державин 1782 Фелица

ПРАВОСУДИЕ В те дни, ни с кем как не сравненна, \ Она с тобою сопряженна, -\ Нельзя ни в сказках рассказать, \ Ни написать пером красиво, -\ Как милость любит проливать, \ Как царствует она правдиво, \ \ Не жжет, не рубит без суда; \ А разве кое-как вельможи, \ И так и сяк, нахмуря рожи, \ Тузят иного иногда. Гавриил Державин 1789 На Счастие

ПРАВОСУДИЕ В утро вечности младое, \ Как возникли существа \ В светлой радости, в покое, \ Перед троном Божества, \ Правосудие не знало \ Ни награды, ни суда! Где их вечное начало? \ Ты, святая правота! Михаил Дмитриев 1842 ПЕСНЬ ПРАВДЕ\Князю Дмитрию Владимировичу Голицыну
ПРАВОСУДИЕ Вы, кому судеб в совете \ Жребий пал - судить людей! \... Что же вы в высокой доле? \ Силе продали вы честь! \ Вам с небес готовит месть \ Он, Всевидящий оттоле! Михаил Дмитриев 1842 ПЕСНЬ ПРАВДЕ\Князю Дмитрию Владимировичу Голицыну
ПРАВОСУДИЕ Где любомудрый взор, стрегущий суд и брани? \ Там знатный род возвёл надменного глупца \ В священный сан вождя, дал меч и жезл во длани \ И чтит достоинством гражданского венца! Михаил Милонов 1810 Из Луциллиевой сатиры против его века\(Сатира шестая)

Меня единого потребно истребить, Меня, стремящегось законы оградить! \ Пролита мною кровь, и смерть моя блаженна -- \ Свободы торжество, печать ее священна! \ Кто без меня возмнит раздоры воспалять, \ Не узрит нужды тот к оружью прибегать. Федор Иванов 1812 РАЗГОВОР KATОHA С БРУТОМ\Из Лукановой "Фарсалии")

Меч правосудья отложи\ До срока, без угроз, без жалоб, \ Но самому себе скажи: \ - Пожалуй, выпить не мешало б… Фазиль Искандер Когда дряхлеющее зло
ПРАВОСУДИЕ О правосудье божье! Кто страданья, \Все те, что я увидел, перечтет? Почто такие за вину терзанья? \ 22 Как над Харибдой вал бежит вперед\И вспять отхлынет, Прегражденный встречным, \Так люди здесь водили хоровод. Данте Алигьери. Перевод М. Лозинского Божественная комедия

ПРАВОСУДИЕ Перед льстецом и лиходеем \ Готов и честный ниц упасть: \ Судья, свою утратив власть, \ Примкнет в конце концов к злодеям. \ Рассказ мой мрачен, но, поверь, \ Еще мрачнее жизнь теперь. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия

правосудие Подальше от правосудия. - Жизнь сурова, одичание просто. Крышку гроба поднять иссохшей рукой, сидеть, задыхаться. Ни старости, ни опасностей: ужас - это не по-французски. Артюр Рембо. Перевод M. Кудинова

ПРАВОСУДИЕ Резвый лакей, тот раб сердобольный, \ Верен и предан был, \ Не жди его в правосудном граде\ И вольной земле могил. Альфред Эдвард Хаусман. Перевод Бориса Архипцева «Новый Берег» 2008, №21 Переплывая ночную Лету,
Гульсара Нурушева
Гульсара Нурушева
71 025
Лучший ответ
Правосудие и ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ - вещи ЕЩЁ БОЛЕЕ несовместимые...
"...— Господин председатель, — сказал Нехлюдов, подходя к нему в ту минуту, как тот уже надел светлое пальто и брал палку с серебряным набалдашником, подаваемую швейцаром, — могу я поговорить с вами о деле, которое сейчас решилось? Я — присяжный.
— Да, как же, князь Нехлюдов? Очень приятно, мы уже встречались, — сказал председатель, пожимая руку и с удовольствием вспоминая, как хорошо и весело он танцевал — лучше всех молодых — в тот вечер, как встретился с Нехлюдовым. — Чем могу служить?
— Вышло недоразумение в ответе относительно Масловой. Она невинна в отравлении, а между тем ее приговорили к каторге, — с сосредоточенно мрачным видом сказал Нехлюдов.
— Суд постановил решение на основании ответов, данных вами же, — сказал председатель, подвигаясь к выходной двери, — хотя ответы и суду показались несоответственны делу.
Он вспомнил, что хотел разъяснить присяжным то, что их ответ: «Да — виновна» , без отрицания умысла убийства, утверждает убийство с умыслом, но, торопясь кончить, не сделал этого.
— Да, но разве нельзя поправить ошибку?
— Повод к кассации всегда найдется. Надо обратиться к адвокатам, — сказал председатель, немножко набок надевая шляпу и продолжая двигаться к выходу.
— Но ведь это ужасно... "
правосудие- это око за око и т. п. милость-это уметь простить там где хочется убить.
Но не будем забывать Евангелие и суд Божий - к милостивому милостив буду сказалГосподь