ЖЕНИХИ А где же лихие твои женихи? \Там злые курганы - зелёные раны\на теле степи спит усталый ковыль. Игорь Бурдонов СИРЕНЕВЫЙ СИРИН
ЖЕНИХИ А женихи в это время на острове дальнем Итаке\Пред Одиссеевым домом обычной игрой забавлялись -\Диски и копья метали на плотно убитой площадке. \Но Антиной с Евримахом, похожим на бога, сидели -\Всех женихов вожаки и первые знатностью рода. Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯ\ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ\В ЛАКЕДЕМОНЕ
женихи А женихи, народец расторопный, -\ Галдят, злачёной упряжью слепя, \ Куражась перед Русью-Пенелопой, \ Её пророча замуж за себя.. . Владимир Парамонов
женихи А липолеумы это миленькие подвешенные женишки. Вот гиена-гиеннеси громко хохочет над Волейданом. Вот двусмысленныеносилки-дули, на которых уносится дым от хиннеси. Вот хиндуля Шимар Шин между дулей и хиннеси. Подкидайте. Типа. Вот варливый старый Волейдан стоит на страже у липолеоновой половины треуголеума с навороченной гадостью. Джеймс Джойс. Перевод А. Волхонского Из Финнеганова Уэйка\ ПТИЧКА
ЖЕНИХИ В те времена жила красавица одна, \У стей дворца она пасла гусей. \Но для Луи была милее всех она, \Решил Луи, что женится на ней. Леонид Дербенев Все могут короли
женихи Вот твой жених — такой милый молодой человек, \ такой хрупкий, \ а несет тебя на руках, и ангельское на тебе оперенье. \ Гости вам розами, тучным зерном, серебряными деньгами\ устилают путь. И длится всю ночь застолье. Олеся Николаева ДЖАНИНА СВАДЬБА
Женихи все целый день Носят шапки набекрень, А невесты возле них — В полушалках дорогих. Александр Прокофьев 1938
ЖЕНИХИ Все что было - все, что помнила сама\Смел котейка с подоконника хвостом. \Приносили женихи коньячок, \Объясняли женихи - что почем. Янка Дягилева Нюркина песня (1989)
ЖЕНИХИ Дев\ Для избранных вскормила женихов я, \ А их из рук повырвали, и нет\ Надежды нам увидеться. Но зданья\ Тяжелых бед вот и карниз: старуха, \ 490 В Элладе я рабою буду, самых\ Для старости неподходящих дел\ Достанется мне бремя, сторожить\ Мать Гектора заставят их ворота\ Иль хлеб месить. Спина взамен подушек царских\ Попробует полов, и земляных. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ТРОЯНКИ
женихИ жених - не местный. \Видно, впрямь одни\На просторном свете. \Никакой родни -\Только гости эти\Засчитали, как\Первую попытку\Им законный брак\На живую нитку. Констатин Ваншенкин СВАДЬБА. 1964.
ЖЕНИХИ За то завидных женихов\Ей шлет Украйна и Россия; \Но от венца, как от оков, \Бежит пугливая Мария. \Всем женихам отказ - и вот\За ней сам гетман сватов шлет. {4} Александр Пушкин 1828 ПОЛТАВА
ЖЕНИХИ Закатилась Ты с мертвым Твоим женихом, \С палачом раскаленной земли. \Но сквозь ели прощальный Твой луч мне\знаком Тишина Твоя дремлет вдали. Александр Блок 1905
женихи Затылок взмок у жениха, \ Ха-ха! Вот сватовство! \ А Мэгги будто бы глуха -\ Не слышит ничего. Роберт Бернс. Перевод С. Маршака СВАТОВСТВО ДУНКАНА ГРЭЯ
Литература
Каковы женихи сегодня с дальнего острова Итака?
Но нас не помчат паруса на Итаку,
в наш век на Итаку везут по этапу.
Везут Одиссея в телячьем вагоне,
Где только и славно, что нету погони.
А. Галич.
В атласе СССР 1955 года в Сибири я нашла населенный пункт под названием Итака.
в наш век на Итаку везут по этапу.
Везут Одиссея в телячьем вагоне,
Где только и славно, что нету погони.
А. Галич.
В атласе СССР 1955 года в Сибири я нашла населенный пункт под названием Итака.
Как ты деву прекрасную любишь, Гомер!
Проклят остров, но дом её благословенен.
На Итаке два стада – людей и химер
Пожирают друг друга… Да пусть их! Не тени –
Два любовника смелых… Берут города.
Войска нежности в схватке дерутся за право
Принести милой счастье и воину дар -
Легкий солнечный смех… Афродиты забавы
Прерываются только тревогой в глазах –
«Неужели Улисс никогда не вернется? »
Ты скажи ей, Гомер, что пока в парусах
Ветра нет, но возможно, немного найдется.. .
И когда ты под утро посмотришь вокруг,
То не кровь, не беда – синь безбрежна простора,
И оливы медлительны… травами луг
Прорастает… и мачтами волны на море…
И рука вновь по коже пройдется тропой,
Повторится лукавый и ласковый шепот –
«Ты скорее скажи, и погромче пропой,
мол, придет Одиссей, чтоб обнять Пенелопу»…
Проклят остров, но дом её благословенен.
На Итаке два стада – людей и химер
Пожирают друг друга… Да пусть их! Не тени –
Два любовника смелых… Берут города.
Войска нежности в схватке дерутся за право
Принести милой счастье и воину дар -
Легкий солнечный смех… Афродиты забавы
Прерываются только тревогой в глазах –
«Неужели Улисс никогда не вернется? »
Ты скажи ей, Гомер, что пока в парусах
Ветра нет, но возможно, немного найдется.. .
И когда ты под утро посмотришь вокруг,
То не кровь, не беда – синь безбрежна простора,
И оливы медлительны… травами луг
Прорастает… и мачтами волны на море…
И рука вновь по коже пройдется тропой,
Повторится лукавый и ласковый шепот –
«Ты скорее скажи, и погромче пропой,
мол, придет Одиссей, чтоб обнять Пенелопу»…
"Моя душа осаждена
Безумно странными грехами,
Она - как древняя жена
Перед своими женихами.
Она должна в чертоге прясть,
Склоняя взоры все суровей,
Чтоб победить глухую страсть,
Смерить мятежность буйной крови.
Но если бой неравный стал,
Я гордо вспомню клятву наша
И, выйдя в пиршественный зал,
Возьму отравленную чашу.
И смерть придет ко мне на зов,
Как Одиссей, боец в Пергаме,
И будут вопли женихов
Под беспощадными стрелами. " Н. Гумилев, "Женихи".
***
"(..) После разрушения Трои греческие герои вернулись домой, но не на радость себе. Оказалось, что жены их за это время выбрали себе новых героев и предавались измене мужьям, которых и убили немедленно после первых рукопожатий.
Хитроумный Одиссей, предвидя все это, не вернулся прямо домой, а сделал небольшой крюк в десять лет, чтобы дать время своей Пенелопе приготовиться к встрече с ним.
Верная Пенелопа ждала его, коротая время со своими женихами. Женихам очень хотелось на ней жениться, но она рассудила, что гораздо веселее иметь тридцать женихов, чем одного мужа, и надувала несчастных, оттягивая день свадьбы. Днем Пенелопа ткала, ночью порола сотканное, а заодно и сына своего Телемаха. История эта кончилась трагически: Одиссей вернулся. (...) "Всеобщая история, обработанная "Сатириконом"(Тэффи) .
Безумно странными грехами,
Она - как древняя жена
Перед своими женихами.
Она должна в чертоге прясть,
Склоняя взоры все суровей,
Чтоб победить глухую страсть,
Смерить мятежность буйной крови.
Но если бой неравный стал,
Я гордо вспомню клятву наша
И, выйдя в пиршественный зал,
Возьму отравленную чашу.
И смерть придет ко мне на зов,
Как Одиссей, боец в Пергаме,
И будут вопли женихов
Под беспощадными стрелами. " Н. Гумилев, "Женихи".
***
"(..) После разрушения Трои греческие герои вернулись домой, но не на радость себе. Оказалось, что жены их за это время выбрали себе новых героев и предавались измене мужьям, которых и убили немедленно после первых рукопожатий.
Хитроумный Одиссей, предвидя все это, не вернулся прямо домой, а сделал небольшой крюк в десять лет, чтобы дать время своей Пенелопе приготовиться к встрече с ним.
Верная Пенелопа ждала его, коротая время со своими женихами. Женихам очень хотелось на ней жениться, но она рассудила, что гораздо веселее иметь тридцать женихов, чем одного мужа, и надувала несчастных, оттягивая день свадьбы. Днем Пенелопа ткала, ночью порола сотканное, а заодно и сына своего Телемаха. История эта кончилась трагически: Одиссей вернулся. (...) "Всеобщая история, обработанная "Сатириконом"(Тэффи) .
У мужчин отсутствует мужское начало.
До острова слишком нам далеко того.
ЖЕНИХИ В те времена жила красавица одна, \У стей дворца она пасла гусей. \Но для Луи была милее всех она, \Решил Луи, что женится на ней. Леонид Дербенев Все могут короли
женихи Вот твой жених — такой милый молодой человек, \ такой хрупкий, \ а несет тебя на руках, и ангельское на тебе оперенье. \ Гости вам розами, тучным зерном, серебряными деньгами\ устилают путь. И длится всю ночь застолье. Олеся Николаева ДЖАНИНА СВАДЬБА
Всего ближе это-такая Любовь побеждает ВСЕ!
ЖЕНИХИ В те времена жила красавица одна, \У стей дворца она пасла гусей. \Но для Луи была милее всех она, \Решил Луи, что женится на ней. Леонид Дербенев Все могут короли
женихи Вот твой жених — такой милый молодой человек, \ такой хрупкий, \ а несет тебя на руках, и ангельское на тебе оперенье. \ Гости вам розами, тучным зерном, серебряными деньгами\ устилают путь. И длится всю ночь застолье. Олеся Николаева ДЖАНИНА СВАДЬБА
Всего ближе это-такая Любовь побеждает ВСЕ!
Похожие вопросы
- ЖЕНИХ.. . Чем литературным дополнить обобщенный образ?
- А какие Ваши острова?
- Из какой книги строки:...Где ледяного океана ширь Кипит у островов,нагих и диких, На дальнем севере;и низвергает волны
- ОСТРОВА.. . Что о них литературного?
- Задам вопрос в другой плоскости. Итак, пресловутый необитаемый остров -
- СРОЧНО! МИФЫ!!! кто читал "ОДИССЕЯ". Сколько лет не был Одиссей у себя на родном острове? Название острова и имена его
- Какова тема, мораль и основная мысль "Острова сокровищ" Р. Л. Стивенсона?
- Литературный "винегрет" : Острова. Что это за острова, авторы произведений? +++
- 1 каковы были действия Робинзона Крузо на обитаемом острове?
- Книга которую повторно хочу прочитать но никак не могу найти. Это сказка о островах стоящих по законам часов