Литература

Какими бывают пираты и пиратки? см. ниже.

Когда он вошел, мускулы его тела испытали знакомое сотрясение,
обессиливающую отраву. Он неподвижно стоял под матовым полушарием потолочной
лампы. Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом
капитанская каюта -- строгое жилище одинокого моряка -- была насыщена
присутствием молодой женщины.
Прежде всего здесь пахло духами. Тысяча дьяволов.. . Предводительница
пиратов душилась так, что у мертвого бы заходила селезенка. На спинку стула
небрежно кинула фланелевую юбку и золотистый свитер. На пол, прямо на
коврик, сброшены чулки вместе с подвязками, --один чулок как будто еще
хранил форму ноги.
Мадам Ламоль спала на его койке. (Янсен все эти пять дней, не
раздеваясь, ложился на кожаный диванчик. ) Она лежала на боку. Губы ее были
приоткрыты. Лицо, осмугленное морским ветром, казалось спокойным, невинным.
Голая рука закинута за голову. Пиратка!
Тяжелым испытанием было для Янсена это воинственное решение мадам
Ламоль поселиться вместе с ним в капитанской каюте. С боевой точки зрения --
правильно. Шли на разбой, быть может, --на смерть. Во всяком случае, если
бы их поймали, обоих повесили бы рядом на мачте. Это его не смущало, это его
даже вдохновляло. Он был подданным мадам Ламоль, королевы Золотого острова.
Он любил ее.
Сколько там ни объясняй, любовь -- темная история. Янсен видывал и
девчонок из портовых кабаков, и великолепных леди на пароходах, от скуки и
любопытства падавших в его морские объятия. Иных он забыл, как пустую
страницу пустой книжонки, иных приятно было вспоминать в часы спокойной
вахты, похаживая на мостике под теплыми звездами. Алексей Н. Толстой. Гиперболоид инженера Гарина

•Губы сладостны твои для измученного сердца, \А для глаз, что слезы льют, — и того нужнее, слаще. Джами. Перевод С. Липкина
"От кормы, изукрашенной красным,
Дорогие плывут ароматы
В трюм, где скрылись в волненьи опасном
С угрожающим видом пираты.

С затаенной злобой боязни
Говорят то храбрясь, то бледнея,
И вполголоса требуют казни
Головы молодого Помпея.

Сколько дней они служат рабами,
То покорно, то с гневом напрасным,
И не смеют бродить под шатрами,
На корме, изукрашенной красным.

Слышен зов. Это голос Помпея,
Окруженного стаей голубок.
Он кричит: "Эй, собаки, живее"
Где вино? Высыхает мой кубок! "

И над морем седым и пустынным,
Приподнявшись лениво на локте,
Посыпает толченным рубином
Розоватые длинные ногти.

И оставив мечтанья о мести,
Умолкают смущенно пираты.
И несут, раболепные, вместе
И вино, и цвет, и гранаты. " Н. Гумилев, "Помпей у пиратов".

****

" - Ты помнишь песенку Билли Бонса из романа Стивенсона "Остров сокровищ"? - как-то спросил меня один мой приятель.
Смешной вопрос!
Роман Стивенсона "Остров сокровищ" был любимой книгой моего детства. Одной из самых любимый. А песенку Билли Бонса мы с друзьями-сверстниками с большим чувством ревели в четыре глотки, играя в пиратов:
Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца. Йо-хо-хо, и бутылка рома!

Еще бы мне ее не помнить!
- А что это значит "пятнадцать человек на сундук мертвеца" - знаешь? - с какой-то хитроватой ухмылкой спросил он.
Я хорошо помнил, что загадка этого таинственного сундука очень волновала главного героя "Острова сокровищ" - Джима Гокинса:

" Первое время я думал, что "сундук мертвеца" - это тот самый сундук. который стоит наверху. в комнате капитана.
В моих страшных снах этот сундук нередко возникал передо мной вместе с одноногим моряком. "

Сам я, в отличие от Джима, над смыслом этой пиратской песни никогда особенно не задумывался. ..
Я сказал, что "сундук мертвеца" -это, по-видимому, сундук с сокровищами Флинта, на обладание которыми претендуют пятнадцать пиратов, считающих себя его законными наследниками. Выражено это, конечно, добавил я, довольно неуклюже. Но в этом, наверное, виноват дурной перевод.
- Нет, - покачал головой мой приятель, выслушав эти сбивчивые объяснения. - Выражено это как очень хорошо. Прямо-таки замечательно. Лучше не скажешь.
И пояснил:
_"Пятнадцать человек на сундук мертвеца" - это когда первого мая и седьмого ноября наши вожди взбираются на мавзолей Ленина. " Б. Сарнов. "Пятнадцать человек на сундук мертвеца".

"Двуглазый пират" ("Рога и копыта")
-
$M
$$$David Mirzoev$$$
52 681
Лучший ответ
" Неуверенно, робко отворил он калитку и остановился в испуге. Прямо ему навстречу грозно зарычала большая коричневая собака. Старик отступил на два шага и вдруг весь затрясся от радости.
- Пират.. . Пиратушка.. . Родимый мой, - шептал старик, протягивая к собаке руки.
Собака продолжала рычать, захлебываясь от злости и скаля длинные белые зубы.
"Да, может быть, это и не Пиратка вовсе? - подумал нищий. - Ишь какой жирный стал да гладкий. Да нет же, - конечно, Пират: и шерсть его коричневая, и подпалина на груди белая, вот и ухо левое разорванное".
- Пиратушка, миленький мой! Чего же ты сердишься-то на меня, глупый?. .
Пират вдруг перестал рычать, подошел к старику, осторожно обнюхал его одежду и завилял хвостом. В ту же минуту на крыльце показался дворник, громадный рыжий детина в красной канаусовой рубахе, в белом переднике, с метлой в руках.
- Тебе чего, старик, надобно здесь? - закричал дворник. - Иди, иди, откедова пришел. Знаем мы вас, сирот казанских. Пиратка! Пойди сюда, чертов сын!
Пиратка сгорбился, поджал хвост и заскулил, переводя глаза то на дворника, то на своего хозяина. По-видимому, он был в большом затруднении, и в его собачьей душе совершалась какая-то тяжелая борьба.
- Пиратка, сюда! - возвысил голос дворник и хлопнул себя ладонью по ляжке, призывая собаку.
Пиратка еще раз взглянул жалобными глазами на старика, сгорбился больше прежнего и виноватой походкой пополз к дворнику.
Старик, шатаясь, вышел на улицу. " (А. Куприн "Пиратка")
Лился сумрак голубой,
В паруса фрегата
Провожала на разбой
Бабушка пирата.
Два кастета уложила
И для золота мешок,
А потом, конечно, мыло
И зубной порошок.

Дорогой кормилец наш
Сокол одноглазый,
Ты смотри, на абордаж
Попусту не лазай.
Без нужды не посещай
Злачные притоны
Зря сирот не обижай
Береги патроны.
Без закуски ром не пей
Очень вредно это,
И всегда ходи с бубей
Если ходу нету

Тут на этом месте вдруг
Перебил старушку внук
Слушай, бабка, если всё
Так тебе знакомо
Ты давай сама езжай,
Я останусь дома.
Дует ветер голубой
В паруса фрегата
Провожали на разбой
Бабушку пираты.
DD
Dakota Dakota
54 348
***
от кабачка до погребка,
где пиво – в глиняные кружки;
и, руки уперев в бока,
встречают прежние подружки;

тяжёлый плащ до самых пят
таит потрёпанные ножны;
зюйдвестка укрывает взгляд
сухой, пронзительный, тревожный;

за потасовку, драку, бой
чертям морским продал бы душу;
горланит песни сам с собой
пират, оставшийся на суше.
********************************

что делать утром ранним с пиратом, пьяным в стельку –
из кабачка прогнали и нет ему постельки
ни в доках, ни в таверне у пухленькой девчонки,
что лишь вчера бежала за ним, как собачонка... .

изменщица-красотка поверила испанцу -
плечистому, речистому, охочему до танцев.. .
ох, мастер выкрутасничать, вцепился в гибкий стан,
мошной с монетой звонкою над ушками бренчал.. .

коварного злодея проткнуть бы шпагой надо,
чтоб больше он не сделал в порту родном ни шагу!
осталось из заклада оружие вернуть,
как следует напиться и, трезвому,... проткнуть!

а нынче, в стельку пьяный, пират спешит на вахту,
где выспится как следует, потом.. . как карты лягут.. .
****************************
Павел Лопатин
Павел Лопатин
8 527
В глазах сокровища и остров не открытый,
Влечет вперед неведомая даль.
Холодный ветер гонит парус лихо
На зов мечты с ненастьем пополам.

С рассветом жизнь поставит он на карту,
Что ж из того - судьбе угодно так,
Без приключений жизнь немыслима, однако,
В погоне за удачей до самого конца.

Сокровища на дне притягивают смелых,
Таинственностью будоража взор,
В морских богов пираты только верят -
И ветер лишь в лицо, и лишь морской прибой...
вы слишком умны для этого сайта..