ZUBILO: его, видите ли, зазнобило \ ALFA: тренируйте мыслей \ бицепсы, \ ARFA: хочу "суши"! \ KEKS: ЧАТ - ДУХОВНЫЙ \ ЭКСГИБИЦИОНИЗМ. \ ДЕМОНСТРИРУЙТЕ СВОИ \ ДУШИ! Андрей Вознесенский 2000 Чат молчания\Поэма
Ипполит\ Душа сказать желает - и сказать нет сил? \Федра\ Большое горе немо, только малое\ Болтливо. Луций Анней Сенека. Перевод С. Ошерова ФЕДРА
не та, что с маслом тем коварным, \—\ а занятый трудом ударным, \ заблудший на кольце бульварном\ ночной трамвай под буквой «А», \ с облезло красными боками\ и дребезжащими звонками —\ родная женская душа, \ единственная, кто в ту ночь\ хотела нам двоим помочь. Евгений ЕВТУШЕНКО 2005 На «хвосте» \\ Андрею Вознесенскому
Лир\ Зачем тебя из гроба вынимают? \ Ты - светлая, блаженная душа, \ Я ж к огненному колесу прикован, \ И на него мои стекают слезы\ Расплавленным свинцом. Вильям Шек\пир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР
Ты над кофеварочкой напряглась\ Душа обозничает. Статус-кво. \ закрой варежку, ИТАР-ТАСС! \ Губы фиолетовые свело. \ чашечка-малютка в мире громадном Магермания. Хамас. \ Шлягер флейты утопит нас. \ черный, молитвенный, ароматный\ Что обозначает флейта Его? Андрей Вознесенский "Московский Комсомолец" 2003
Ты такая далекая\ И недоступная. \ Твоя душа исчезает как блеск -\ Твоего залива\ Когда видишь его близко у своих ног. \ Прости, что я пришел и нарушил -\ Чистоту, твоего одиночества\ Ты царственная. Елена Гуро 1913 ЭТОГО НЕЛЬЗЯ ЖЕ ПОКАЗАТЬ КАЖДОМУ?
Но однажды, сполоснув клиента «зельтерской», \ ты увидишь, как на донышке, дыша, \ точно бабочка, вспорхнет над круглым зеркальцем\ ослепительная Божия Душа. Андрей Вознесенский Красивая стоматолог
О, слабая душа в могучем теле! \ Беда, коль разум вдвое не сильнее\ Телесной силы, грубой, неуемной, \ Самонадеянной, но беззащитной\ Перед любым коварством. Он - хозяин, \ Она - слуга. Недаром у меня\ Ее источник - волосы. Тем самым\ Бог дал понять, сколь дар его непрочен. Джон Мильтон. Перевод Юрия Корнеева САМСОН-БОРЕЦ
Пускай федеральный не тронет закон\ души кафедральный заутренний звон! Андрей Вознесенский 2001 ШУТКИ ШАР-ПЕЯ
Твоя душа была звездой блестящей, \ Твой голос был как светлый вал морской -\ Могучий, и свободный, и звенящий; \ Ты твердо шел житейскою тропой. \ Будь вновь для нас зарею восходящей, \ Будь факелом над смутною толпой! Уильям Вордсворт. Перевод Константина Бальмонта 1900 К МИЛЬТОНУ
Согреши душа — в\ Ши-\ ша. \ Ты без паранджи\ кошкою пришла. \ По-английски She,\ по-французски — Chat.\ Мягче Ци Бай Ши\ ластишься, шурша, \ Ши-\ ша. Андрей Вознесенский "Московский Комсомолец" 2003
Литература
Душа в рифмах известных (и не очень) поэтов, -какая она?
Помолись о нищей, о потерянной,
О моей живой душе,
Ты в своих путях всегда уверенный,
Свет узревший в шалаше.
И тебе, печально-благодарная,
Я за это расскажу потом,
Как меня томила ночь угарная,
Как дышало утро льдом.
В этой жизни я немного видела,
Только пела и ждала.
Знаю: брата я не ненавидела
И сестры не предала.
Отчего же Бог меня наказывал
Каждый день и каждый час?
Или это ангел мне указывал
Свет, невидимый для нас?
(А. Ахматова)
О моей живой душе,
Ты в своих путях всегда уверенный,
Свет узревший в шалаше.
И тебе, печально-благодарная,
Я за это расскажу потом,
Как меня томила ночь угарная,
Как дышало утро льдом.
В этой жизни я немного видела,
Только пела и ждала.
Знаю: брата я не ненавидела
И сестры не предала.
Отчего же Бог меня наказывал
Каждый день и каждый час?
Или это ангел мне указывал
Свет, невидимый для нас?
(А. Ахматова)
"В моей душе больной и молчаливой
Сложилась песня чудная одна,
Она не блещет музыкой красивой,
Она туманна, сумрачна, бледна.
В ней нет напева, звук ее нестройный
Не может смертный голос передать,
Она полна печали беспокойной.. .
Ее начало трудно рассказать.. .
Она одна сложилась из созвучий
Туманной юности и страждущей любви,
Ее напев чарующий, певучий
Зажег огни в бледнеющей крови.
И счастлив и несчастен бесконечно
Тот смертный, чью она волнует кровь,
Он вечно страждет, радуется вечно,
Как человек, как гений, как любовь!.. " А. Блок.
***
"Листья… Листья…
Листопад…
Не расчистить
Школьный сад.
Листья, листья
На пути,
На площадке — листья,
И площадку
Размести
Вышли футболисты.
Только листья
Разметёшь,
Только станет чисто,
Вновь летят,
Как жёлтый дождь,
Листья, листья, листья…
Ветер, листьями шурша, провожает лето
Ветер, листьями шурша,
Провожает лето.
Вовка — добрая душа
Громко крикнул ветру:
— Ты зачем ребят подвёл?
Как теперь играть в футбол?
Ты бы сам листву подмёл!
Только Вовка попросил —
Ветер дунул что есть сил,
Смёл листву с площадки,
Всё теперь в порядке. "
А. Барто, "Вовка - добрая душа".
Сложилась песня чудная одна,
Она не блещет музыкой красивой,
Она туманна, сумрачна, бледна.
В ней нет напева, звук ее нестройный
Не может смертный голос передать,
Она полна печали беспокойной.. .
Ее начало трудно рассказать.. .
Она одна сложилась из созвучий
Туманной юности и страждущей любви,
Ее напев чарующий, певучий
Зажег огни в бледнеющей крови.
И счастлив и несчастен бесконечно
Тот смертный, чью она волнует кровь,
Он вечно страждет, радуется вечно,
Как человек, как гений, как любовь!.. " А. Блок.
***
"Листья… Листья…
Листопад…
Не расчистить
Школьный сад.
Листья, листья
На пути,
На площадке — листья,
И площадку
Размести
Вышли футболисты.
Только листья
Разметёшь,
Только станет чисто,
Вновь летят,
Как жёлтый дождь,
Листья, листья, листья…
Ветер, листьями шурша, провожает лето
Ветер, листьями шурша,
Провожает лето.
Вовка — добрая душа
Громко крикнул ветру:
— Ты зачем ребят подвёл?
Как теперь играть в футбол?
Ты бы сам листву подмёл!
Только Вовка попросил —
Ветер дунул что есть сил,
Смёл листву с площадки,
Всё теперь в порядке. "
А. Барто, "Вовка - добрая душа".
"...Стремилась ввысь душа твоя -
Родишься вновь с мечтою,
Но если жил ты как свинья -
Останешься свиньею... "
(В. Высоцкий "Баллада о переселении душ")
"...Не стремись прежде времени к душу,
Не равняй с очищеньем мытье, -
Нужно выпороть веником душу,
Нужно выпарить смрад из нее... "
(В. Высоцкий)
"Мгновенно слово. Короток век.
Где ж умещается человек?
Как, и когда, и в какой глуши
распускаются розы его души?.. "
(Б. Окуджава)
"О вещая душа моя!
О сердце, полное тревоги, -
О, как ты бьешься на пороге
Как бы двойного бытия!.. "
(Ф. Тютчев)
"Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!.. "
(Н. Заболоцкий)
Родишься вновь с мечтою,
Но если жил ты как свинья -
Останешься свиньею... "
(В. Высоцкий "Баллада о переселении душ")
"...Не стремись прежде времени к душу,
Не равняй с очищеньем мытье, -
Нужно выпороть веником душу,
Нужно выпарить смрад из нее... "
(В. Высоцкий)
"Мгновенно слово. Короток век.
Где ж умещается человек?
Как, и когда, и в какой глуши
распускаются розы его души?.. "
(Б. Окуджава)
"О вещая душа моя!
О сердце, полное тревоги, -
О, как ты бьешься на пороге
Как бы двойного бытия!.. "
(Ф. Тютчев)
"Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!.. "
(Н. Заболоцкий)
Похожие вопросы
- Михаил Ножкин известен резкой критикой таких поэтов как А. А. Вознесенский и Е. А. Евтушенко. Прочитал. Почему?
- Семён ЛИПКИН (1911—31.03.2003) известен и как оригинальный поэт, прозаик и мемуарист, превзошедший славу переводчика
- кто по- Вашему мнению самый известный русский писатель или поэт ?
- Какие вам известны псевдонимы писателей или поэтов?
- Кого ещё из известных русских писателей и поэтов убили на дуэли или как-нибудь эдак, как Пушкина и Лермонтова?
- Томас ХАРДИ (2.6.1840—1928),известный английский писатель и поэт, автор нескольких романов: «Тэсс из рода дʼЭрбервиллей»,
- Помогите, пожалуйста, подобрать рифму к слову КАЛАШНИКОВ. Очень надо!!!
- Рифма к слову ПРЕКРАСНЫЙ ОЧЕНь НУЖНО! ! Тема: новый год!!
- рифма к слову "Полностью"? очень надо для предложения!!!
- Рифма к слову "скелеты". Очень нужно для песни !