Литература

Игра в бисер. Материал для ваяния. 3

НЕТ, ВЕСЬ Я НЕ УМРУ.. .

Материал для ваяния:


ЧУДЕСНЫЕ ЗАНЯТИЯ

Какое чудесное занятие: оторвать пауку лапу, положить ее в конверт,
надписать: господину Министру иностранных дел, добавить адрес, спуститься,
припрыгивая, по лестнице и бросить письмо в почтовый ящик на углу.
Какое чудесное занятие: идти по бульвару Араго и считать деревья, и у
каждого пятого каштана задерживаться на мгновение, стоя на одной ноге, пока
кто-нибудь на тебя не посмотрит, и тогда издать короткий боевой клич и
крутануться волчком, расставив руки широко, словно птица какуйо крылья,
где-нибудь на севере Аргентины.
Какое чудесное занятие: зайти в кафе и попросить сахарного песку, и еще
раз сахарного песку, и еще.. . три-четыре раза.. . сахарного песку; соорудить
из него маленькую горку прямо в центре столика.. . и, пока нарастает
раздражение за стойкой и под белыми передниками, прицельно плюнуть.. . прямо
в центр сахарной горки.. . и наблюдать, как оседает махонький айсберг от
слюны, и слышать, как кошки скребут на душе у пяти оказавшихся при этом
завсегдатаев и у хозяина, человека почтенного в служебное время.
Какое чудесное занятие: сесть в автобус, сойти у Министерства, пробить
себе дорогу, размахивая пакетами, миновать всех секретарей и войти, строго и
серьезно, в большой кабинет с зеркалами как раз в тот момент, когда одетый в
голубое служитель вручает министру письмо.. . увидеть, как тот разрезает
конверт прямо-таки историческим ножом и тонкими пальцами достает.. . лапку
паука и смотрит на нее.. . и в этот момент зажужжать, точно муха, и увидеть,
как бледнеет лицо министра, который пытается стряхнуть паучью лапку и не
может этого сделать, потому что она.. . вцепилась в его руку.. .
Повернуться и выйти из кабинета, и, насвистывая, возвестить в коридорах
об отставке министра, и знать, что на следующий день в город войдут
неприятельские войска, и все полетит к черту, и будет пятница, тринадцатое
число, да еще и високосный год.

Хулио Кортасар

А что литература говорит об этом?
( о чудесных занятиях)
"Я - женщина.
Это утверждение может дать повод поупражняться в остроумии моим знакомым, достоверно знающим, что я не женщина. А, наоборот, мужчина. Но я выше этого. Я пишу рассказ о женщине. От имени женщины. Значит, сейчас я - женщина. Бесспорно. Таков закон искусства.
Итак, я женщина, и у меня есть все, чем положено обладать женщине. И я знаю, что чувствует женщина - могу себе это представить. Неплохо представляю. Уже чувствую себя почти женщиной.. . нет, еще не вполне.
И тогда я устраиваю генеральную стирку, и сушку, и глажку, и уборку, и мою полы, и готовлю обед, и все это одновременно и в темпе, и бросаю курить, и скачу под душ, и взбиваю поредевшие волосики в прическу и спрыскиваю ее креплаком, и смотрю на часы, хватаю хозяйственную сумку и бегу в булочную.
И взяв хлеб, ватрушку, чай, песок, халву, масло, бублики и батончики, обнаруживаю, что кошелек остался дома. И возвращаюсь, и перед дверью обнаруживаю, что ключ-то внутри.. .
И я отправляюсь на поиски слесаря, и его нет дома, будьте уверены. А на улице минус двадцать, и через капроны здорово дерет.
Я звоню другу и, объяснив ситуацию, прошу ночлега. Он, свой парень, зовет безоговорочно.
Друг встречает меня: свечи в полумраке, вино и музыка. И начинает лапать, и я чувствую, что влипла. На дворе мороз, не погуляешь, но друг ужасно настойчив, и в конце концов я вынуждена уйти.
Слушайте, рассказ - это все ерунда, уже первый час, я продрогла, и если утром слесарь не откроет дверь, чтоб я могла сесть за машинку и начать: "Я - мужчина", то как быть... "
(М. Веллер "Муки творчества")
АБ
Анюта Беренева
16 898
Лучший ответ
ТИАНСКИЙ СКУЛЬПТОР \Вы убедитесь - через эти руки \прошло немало глыб, и я давно \не новичок. На родине моей \не счесть вам, сколько я оставил статуй, \и здесь, пустою не считая тратой, \патриций мне дает заказ богатый. Тианский скульптор. Константинос Кавафис. Перевод Р. Дубровкина

НА ПРЕВОСХОДНУЮ СТАТУЮ СВЯТОГО БРУНО *\ Сие святого Бруно изваянье\ Несет чрезмерной живости печать: \ Устав ему предписывал молчанье, \ Искусство не дает ему молчать. Хуан де Ириарте 1702-1771. Перевод В. Васильева. Из книги “Испанская классическая эпиграмма” 1970

"Душу ей, душу живую! - воскликнул ваятель в восторге: - \ Душу вложи ей, Зевес! "\ Изумились на торге\ Граждане - старцы, и мужи, и жены, и все, \ Кто только был на аг'оре. Но, полон святым вдохновеньем, \ Он обращался с молением\ К чудной, незримой красе: Лев Мей 1858 ГАЛАТЕЯ

скульптура С моей обломанной руки\ свисает ветка жимолости.. . Проволока\ и острый репейник
цепляются за складки моей туники... \ Горящие глаза коров следят за мною... \ Я иду, словно меня подгоняет счастливый воздух, \ словно он слепо несет меня в сад моих желаний. Рафаэль Альберти. Перевод О. Савича

скульптура В другой руке поднимаю корзину с плодами --\ с вишнями, персиками, сливами, яблоками; \ мох и плесень придают им\ влажный цвет подводного царства. \ Рядом с моим пьедесталом\ среди репейника и шипов растут безымянные травы\ и прелестные дуги недавно родившейся пальмы. Рафаэль Альберти. Перевод О. Савича

Леса готической скульптуры! Как жутко всё и близко в ней. Колонны, строгие фигуры Сибилл, пророков, королей… Мир фантастических растений, Окаменелых привидений, Драконов, магов и химер. Здесь всё есть символ, знак, пример. Максимилиан Волошин 1904 ПИСЬМО

СКУЛЬПТУРА Вот нашлась, улеглась неторопко рука. Как такого живого па дождь, на мороз-то.. . Обернется, сегодняшний вынет блокнот.. . Длинноногий, он в два апикушинских роста К нам отсюда к Петровским воротам шагнет. Лев Ошанин

скульптура Эта баба из камня лежит на спине голяком -\ с постамента упала, соски у нее поотбиты. \ Может, это не ветер? Рисует фантазия скрытый\ миг свиданье ее с монументом, сиречь, с мужиком.. . БОРИС БАЛЯСНЫЙ ЛЮБОВЬ

Если бы я создавал — и делала я, как делают дерево и создают созвездья, все равно, чей был бы план и работа чья в том, чего не исполнить, если не вместе. #зови меня или ты, мне хоть бы хны — что я: был-и-была или стал-и-стала? Ты ниоткуда, я никуда — это мы, мы — из желанья, и голоса, и матерьяла. Анатолий Найман

Медлительно и спокойно Скульптуру несли на склад, Ничем не смутив конвойных, Выдерживая их взгляд. Евгений Долматовский 1968 БАЛЛАДА ОБ АРТИСТКЕ ТРАМА

Мой труд - как дом гостеприимный, \ жилище бедное крестьян. \ Стол длинный, печки запах дымный, \ в углу, у стенки - ткацкий стан. ГЕОРГОС КОТЗЮЛАС (1909-1956). Перевод Евгении Смагиной М
Юлиан Тувим
ГОРОДСКОЙ ПРОКАЗНИК

Ты входишь в скобяную лавку, когда хозяин завтракает (или обедает) на
своей половине, а за прилавком стоит приказчик.
Ты входишь и с очень серьезным видом, с видом человека, который
прекрасно знает, что ему нужно, спрашиваешь:
- Будьте любезны, дайте мне "Избранные сочинения" Леонардо да Винчи в переводе Стаффа.
- Чего?
- Я прошу "Избранные сочинения" Леонардо да Винчи в переводе Стаффа.
- Пардон.. . Не понимаю-с.. . У нас тут скобяная торговля.. .
- Вот я и говорю - в переводе Стаффа, два тома.
- Извиняюсь.. . Но вы, кажется, не заметили.. . что лавка-то со скобяным
товаром.. .
- Я знаю, любезный, что говорю! И не надо меня учить. Издание
Мортковича, перевод Стаффа, два тома.
- Извольте тогда подождать.. . Пойду позову хозяина.. . а то я,
ей-богу.. .
Приказчик идет за хозяином, рассказывает ему о чудном клиенте и его
дикой просьбе. Спустя минуту оба появляются в лавке. Хозяин внутренне готов или к скандалу, или к тому, что придется иметь дело с душевнобольным. Смерив тебя взглядом, он довольно грозно спрашивает:
- Ну-с? Чего изволите?
А ты в ответ очень спокойно:
- Да вот гайку зашел купить.

В кондитерской ты спрашиваешь, есть ли в продаже шоколадные буквы: 10
букв "N" и 12 букв "L".
- Сейчас, к сожалению, нету, - отвечает хозяйка, - но если изволите
прийти в четыре, они будут готовы.
Уже в три ты в магазине. Ждешь, нетерпеливо расхаживаешь, в общем,
делаешь вил, что спешишь. Ровно в четыре услужливая хозяйка показывает тебе
10 шоколадных "N" и двенадцать "L".
Ты таращишь глаза, и кровь бросается тебе в голову от возмущения.
- Позвольте, что это такое? Они какие-то вычурные, завитушки какие-то!
Мне нужны простые печатные буквы латинского алфавита: десть букв "N" и
двенадцать букв "L". Да-а-а, порядочки у нас!. .
Хозяйка сто раз просит ее извинить, вызывает специалиста-кондитера, и
вдвоем вы растолковываете ему, что следует сделать из шоколада десять букв
"N" и двенадцать букв "L", а не какие-то там другие, и притом без всяких
финтифлюшек. Можешь, если хочешь, даже нарисовать кондитеру, что тебе нужно.
Хозяйка просит зайти в шесть.
Заходишь. Буквы готовы.
- Вот, говоришь ты, - эти хорошие.
- Завернуть? - спрашивает предупредительная хозяйка.
- Не надо, - отвечаешь ты, - я их тут скушаю.
Песок.. .
Песок, который безвозвратно теряет все наши шаги, даже те, что не хотелось бы терять.
Песок -- бесплоден, ибо сказал однажды траве: "Не хочу! ". И сказал: "Не хочу! " банальной повторяемости цветов, такой же, как у влюбленных.
Песок на берегу моря, который согревается к вечеру, когда приходят туда бездомные и ложатся спать.
Песок, что делает мягкой спину нашей земли и вводит в обман тех, кто идет и идет берегом моря, вбирая в себя его соленое дыханье.
Песок детей, в котором теряются их игрушки - безумно синие, безумно красные, безумно желтые.
Он их старательно прячет, а, дождавшись, когда все уйдут, вытаскивает -- я это видела сама! --и в слабом сиянии звездного неба играет ими, как старая дева, впавшая в детство.
Нет у песка четко выраженной формы, лишь растянулась длинной складкой снисходительная улыбка, потому что он смеется над всем, что не похоже на
песок.
Песок порушенных источников, который разметало по сторонам и нет у него охоты быть единым.
Так и движется обессиленный.. . Но все равно одолевает изгороди, не перепрыгивая через них, и летает по ночам, и без труда входит в храмы или в дома. И не причиняет особого вреда нашему телу,
вот разве что, попадая в глаза, вызывает неслышные слезы.

Влюбленность пляжная.
Тоска.
Спасая от болтливой скуки
Мои задумчивые руки
Вдруг женщину слепили из песка.
И кажется, что стоит чуть подуть –
Как обнажится мраморная кожа
Из под песка сухого и похоже,
Что дышит медленная грудь.
Лежит она, – почти мертва,
Почти жива, почти на грани.. .
Когда еще немножечко стараний
И в волосах пробудятся ветра.
Но вот встает седая травести,
(ей захотелось что-то сделать тоже)
Подносит водоросли, чтобы
Было все как в жизни,
Все конкретно и похоже.. .
Но море, чтобы красоту
от пошлости спасти
Смывает женщину мою.
"...Вышла Лидочка вперед,
Лида прыгалку берет.

— Лида, Лида! Вот так Лида!
Раздаются голоса. —
Посмотрите, это Лида
Скачет целых три часа!

— Я и прямо,
Я и боком,
С поворотом,
И с прискоком,
И с разбега,
И на месте,
И двумя ногами
Вместе.. .

Доскакала до угла.
— Я б не так еще могла!

Весна, весна на улице,
Весенние деньки!
С книжками, с тетрадками
Идут ученики.

Полны веселья шумного
Бульвары и сады,
И сколько хочешь радуйся,
Скачи на все лады. "
Натали Нк
Натали Нк
83 590
"Течением времени сносит мгновенья.
Из них,
из мгновений,
был собран мой мир.
Летел бы за ними,
лишь крылья надень я,
но я не извозчик,
а лишь пассажир.
Я видел не мало,
объездил полсвета.
Со звёздами вместе и с небом на "ты" .
Я слышал,
как тает в пространстве комета.
Я ветер,
я сон,
полевые цветы.
Меня не понять,
я и сам не пытаюсь.
Меня не сломить,
я и сам не могу.
Я с берегом скоро пологим,
встречаюсь.
Я сказочный мир,
я живу набегу.
Я просто хочу быть услышанным морем
Хочу,
чтоб оно приютило меня.
Мне с ним хорошо,
мы с ним сядем,
поспорим.
И я оседлаю морского коня.
Течение мыслей уносится в сказку
Туда,
в зазеркалье,
за тысячи миль.
Я буду там птицею,
яркой окраски.
Все трудности жизни – обычная пыль.
Скорее туда,
нипочём расстояния.
Скорее,
пока не закрылись врата.
Я был обречён сам собой на изгнанье.
Я чувствую скрип разводного моста.
Границы размыты,
лишь небо над нами.
Узоры воздушных,
невиданных змей.
Я чувствую сердцем и вижу глазами,
улыбку твою,
возвращайся скорей.
Когда ты вернёшься,
я буду пожалуй,
другим совершенно,
я буду водой.
Я буду дождем,
где лесные пожары.
Но кем бы я ни был,
я буду с тобой. "
Александр Гутчин

******
А чем не "чудное занятие" - "занимательное пушкиноведение", вроде такого, например:
"(...) В 20-е годы минувшего столетия даже была издана примечательная книжка: "Плагиаты Пушкина".
Кто-то может возразить: «Но ведь не всё, написанное Пушкиным, ворованное! »
Согласен, у него много и своих мудрых строк, например: «Опыт, сын ошибок трудных» .
Или целая поэма про ужей, которую он почему-то назвал «Евгений Онегин» . Чего у него там только ужи не вытворяют:

И уж заранее зевал,
Уж пел в безмолвии ночей
Его нашел уж на столе
Глядит уж в комнате светло
Уж барабаном пробужден.
Уж отворял свой васисдас.
И там уж торжествует... (...)" Г. Гурин. "Пушкин - трудная ошибка России".

Воистину - " Нет, весь я не умру... "