Литература

Виноградная лоза.. . Фантазии?

Доброй ночи, Литература!

Что шевелится сонная лоза\ на этаже втором? А ты – на третьем? \ Нет, кажется, уже ни на каком. \ Ни под водой, ни над. Уже не спеть им: \ ни голубям, ни волнам ни о чём, \ прихлопывая крыльями и пеной, \ от набережных – в жар – дымясь назад, \ где блики, будто голые колена, \ под платьем подымаемым блестят\ твоим, спокойствий наших свет, весёлым\ порывом наполняющая дом, \ покуда жар гуляет по гондолам, \ и всё мигает солнце за окном. Игорь Вишневецкий Из книги "ПЯТАЯ ПОПЫТКА" 2002

ЛОЗА «Я сошла в ореховый сад посмотреть \на зелень долины, \поглядеть, распустилась ли виноградная\лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?» \Песня ширится, растет, она побивает\все гнетущие звуки, \как аромат мирро – запах постоялого\двора. Евгений Карасев (Кац) Последний день царЯ Соломона

Лоза в цвету - все гуще, все нарядней; \ долина по-весеннему свежа. \ Я коротаю год при виноградне, \ определен деревней в сторожа. \ Почую холод - силу собираю, \ зову сельчан, вовсю трублю в рожок: \ раскладывайте, мол, костры по краю, \ палите все, что просится в разжог. Теодор Крамер. Перевод Е. Витковского

ЛОЗА Видишь - лоза упруго \Обвила красивый вяз, \А простодушной ветвью \С соседним лавром сплелась. Не свою верность, пастушка... " Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод М. Самаева

ЛОЗА Вино без лозы, когда Адам прародитель мой; \лоза без Вина, коль матерей предпочтем отцам. \А тонкость бутыли соответствует тонкости\тех истин, что влили для внушения мудрецам. ИБН АЛ-ФАРИД (1181-1235). Перевод Михаила Родионова

Лоза виноградная кажется каменной, так\ Тверда, перекручена, кое-где сжата в кулак, \ Распята и, крылья полураспахнув, как орел, \ Вином обернувшись, взлетает с размаха на стол. Александр Кушнер Я рай представляю себе, как подъезд к Судаку,

ЛОЗА Виноградная лоза\оплетает села. \Как безумная слеза —\мутное вино. \Широко раскрыв глаза, \пыльный и веселый, \через реки и леса\я иду давно. Семен Гудзенко ДОРОГА В КАРПАТАХ 1947

Лоза виноградная холод полночный\рукою нащупала благоуханной, –\так дети ладони свои под водою\разглядывать любят, склонившись над ванной. Поль Лакур. Перевод Т. Бек НОЧНОЙ РАЗГОВОР

Вместо пятой струны - лоза. \Поскорее друзей зови! \Начинать без вина нельзя\ни мелодии, ни любви. Роберт Рождественский Гитара Гарсиа Лорки

ВЫРУБИЛИ СЛОВНО ЛОЗУ. \ НЕ СТАТЬ ТЕРПКИМ ВИНОМ. Игорь Тогунов. Из сборника "Ветер снов" 1996

Высохло поле; трава, умирая от злобного зноя, \Жаждет. Лоза на холме напрасно о тени тоскует, -\Зазеленеют леса с возвращеньем нашей Филлиды, \И благотворным дождем многократно прольется Юпитер. Вергилий Марон Публий. Перевод С. Шервинского 1933 БУКОЛИКИ ЭКЛОГА VII

Нам виноград лоза дала; \ На лбу рога есть у козла; \ Вино на древе рождено; \ \тол деревянный даст вино. \ В природу вникните верней: \ Поверьте, чудо скрыто в ней! \ Ну, пробки прочь - и пейте живо! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия

лоза О, кровь из виноградных лоз! \ О ты, вино из вены черной! \ Играйте, пойте! Чары грез Несите нам! Четой проворной\ Гоните душу, память прочь\ И на сознанье киньте ночь! Сбор винограда. Поль Верлен. Перевод Федора Сологуба

Он вверх по Рейну покатил\И в Ингельгейме лозу взрастил, \Ее он тою рукой берег, \Что сотню стран согнула в рог. ЛЮДВИГ ГЕОРГ ВЕЕРТ. Перевод Б. Тимофеева ИМПЕРАТОР КАРЛ

Лоза под золотистым виноградом багряна, словно пламя. Как на куски расколотая сабля, Гвадалквивир тускнеет за стволами. Антонио Мачадо. Перевод А. Гелескула

А виноградная лоза\Несла свою мне гроздь. \Сжигало солнце мне глаза\В стране, где я был гость. Владимир Ганшин 2002

А лозы, как прежде, под дождик вышли, \а розы в солнечном стали тумане. \Без смеха, без слез живут поселяне. Райнер Мария Рильке. Перевод С. Петрова
Надпись на каждом ритуальном еврейском стакане для освящения вина:
" И создал Б-г сок лозы виноградной... "
КА
Куаныш Айгалка
78 964
Лучший ответ
Н. Добронравов, "Виноградная лоза"

"Над предгорьями Кавказа солнце доброе не светит.
Старики вздыхают молча. Исподлобья смотрят дети.
Вырубают виноградник, — без вины пришла расплата.
Виноградная лоза, — ты ни в чём не виновата…

Ты дарила людям радость, звонко пела и смеялась.
Гибкий стан твой порубали. Поле мёртвое осталось…
Рубанули за мгновенья. За столетья — нет возврата…
Виноградная лоза, — ты ни в чём не виновата…

Вырубали (мы-то знаем! ) из поэм и песен строчки.
И кедровник вырубали. И людей — поодиночке.
Ах, как лихо, ах, как просто, — одним махом всё поборем!
Бывший стих и бывший труд, — всё под корень, всё под корень!

Доброта в посеве правды. Только злоба в разрушенье.
Вот уже навеки в ссоре близлежащие селенья.
Ах, как страшно, если руку поднимает брат на брата!
Виноградная лоза, — ты ни в чём не виновата…

Всё как будто бы, как прежде… Ручейки сбегают к морю.
Только мёртвые равнины, — словно памятники горю,
Словно вызов нашим предкам, словно нежности утрата.
Виноградная лоза, — ты ни в чём не виновата… "

****

"Однажды вечером"

"Над Батумом неслись облака цвета меди,
И плескалась под ласковым ветром вода.
Чуть потрёпанный жизнью, но всё-таки денди,
Корабля ожидая, рассказывал так:
Помню юную женщину, взгляд её смелый,
И такой же, как этот, летящий закат,
За оградой плоды золотые висели,
Там людьми и оркестром пульсировал сад.
Нимфа морщила лоб: ни знакомых, ни встречи.. .
В облаках одиночества я разглядел
Затаённым желанием пьяные плечи
И покорность — отмеченных Богом удел.
ВеронИка, ВерОника, Верочка, Вера,
С полотна Веронезе сошедшая вниз,
В кабачках пили мы дорогую мадеру
И отчаянно резались в пульку и вист.
А потом понеслось!. . Небеса Петрограда
Отражённо дрожали в холодной воде.
Жизнь отдал бы за пьяную искорку взгляда.. .
Где искать тебя, Вера, Вероника — где? !
Падал день, как помятый платок из кармана.
Я стоял на мосту, отрешённо ничей.
И — насмешка мечтам моим — вдруг из тумана
Вышла женщина с чёрным ружьём на плече.
Я окликнуть хотел, но её окружали
Комиссары. Шагами их кончился мост.
И слова запоздалые в воду упали:
– Вероника! Вероника? — всплеском вопрос!. .
Вспоминал я её до вечернего звона,
Тосковал по родной виноградной лозе.
“...Знаешь, страны чужие нас дарят короной
Одиночества сладкого, лёд — в бирюзе... ”
ВеронИка. ВерОника. Верочка.. . Вера!
С головой погрузился в то время, когда
В кабачках пили мы дорогую мадеру.
Карты врали, что горе — ещё не беда.
День второй. В скучной, мутной кофейне, под вечер,
Я услышал — и это сказала она:
“Как любил он мои обнажённые плечи!
Никогда не пила я такого вина.. . —
Помолчала. Добавила: — Власть наша будет
Крепче стали, опаснее зимней пурги
Для врагов. А потом станут праздником будни! ”
И я понял: сегодня мы с Верой — враги.
Я не верил! — Вероника, Верочка, Вера.. .
Встречи день был, как дуб молодой на скале.
Это вечность — мы пьём дорогую мадеру —
Пусть придётся мне завтра в снегу околеть!
Третий день. Резкий голос. И класс — против класса!. .
Началась перестрелка. Здесь белым был — я.
А дракон революции — серая масса —
Жёг сознание насмерть огнём бытия.
Слишком поздно увидел я в тусклом тумане
Мою Веру.. . Уж пуля пронзила мне грудь.
Но решив — перед смертью судьба не обманет,
Я взмолился: “Вероника, милая, будь!.. ”
Оступилась. Нагнулась. Я думал — заплачет.
Окровавленный снег отразился в глазах.
Не узнала меня. Её звали иначе:
— Эй, Калужская Верка, встань! — кто-то сказал.
Романтический взор скрыла взглядом незрячим.
Руки — крылья любви — изуродовал труд.
Не узнала, конечно, а как же иначе!. .
Горе стало бедой. Видно, карты — не врут.
ВеронИка! ВерОника! Верочка! Вера!
Брань. Казармы. Расстрелы. Разбойничий свист.
А мы.. . пили тогда дорогую мадеру.. .
И отчаянно резались в пульку и вист. " Г. Табидзе, пер. М. Фарги.
какие там фантазии...
Юра ***
Юра ***
38 054
Влад Палько У Вас весьма красивая и редкая фамилия.
а почему Окуджаву забыли? ))

Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву,
И друзей созову, на любовь своё сердце настрою,
А иначе зачем на земле этой вечной живу
Змея - искусительница в молодости

Похожие вопросы