Литература

Оксюморон - российское явление? Самые известные литературные оксюмороны?

Оксюмороны есть в любом языке. Например, в английском. Если читать Уильяма Шекспира в оригинале, то понимаешь, как много оксюморонов в его сонетах. Кроме того знаменитый Microsoft Works - тоже своеобразная шутка-оксюморон.
Литературные: горькая радость, сладкие слезы,
и название книг "Живой труп" Л. Н. Толстого, "Горячий снег" Бондарева, "Мертвые души" Гоголя, "Скупой рыцарь" Пушкина.
ВТ
Венер Тляпов
1 095
Лучший ответ
да нет, наверное
Думаю, не только российское, но примеры оксюморонов приведу именно из русской литературы. Кроме уже названных выше, это такие заглавия книг, как " Оптимистическая трагедия" Всев. Вишневского, "Честный вор" Ф. М. Достоевского, "Бесконечный тупик" Д. Галковского и др. А в поэзии таких примеров огромное количество:

И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
А. С. Пушкин

Люблю я пышное природы увяданье.
А. С. Пушкин

Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
М. Ю. Лермонтов

... И убогая роскошь наряда -
Всё не в пользу ее говорит.
Н. А. Некрасов

Смотри, ей весело грустить,
Такой нарядно обнаженной.
А. А. Ахматова

Мы любим все - и жар холодных числ,
И дар божественных видений.
А. А. Блок

Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив.
С. А. Есенин

Белеет чернотой сиреневый желток,
Зелёной синевой краснеется чепыжность,
Восточит запад, западит восток,
Роднит людей космическая сопричастность!
Александр Иванов
Наверное, в любой национальной литературе можно встретить оксюморон, просто трудно судить, не зная язык-оригинал) .
я больше всего люблю "Горячий снег" Ю. Бондарева
ХЛ
Хен-Дек Лю
5 685