Литература
Любите ли вы читать книги англоязычных писателей в оригинале
Читали ли "The Lord of The Rings" или книги Haruki Murakami? Какая ваша любимая книга?
Начала читать в оригинале как раз с Хоббита - не смогла достать на русском :)Lord of the rings мы вынуждены были читать в оригинале - к тому времени третья книга еще не была переведена.Потом читала довольно много и беспорядочно - но вот Мураками читать на английском мне в голову не приходило - тем более у нас неплохие переводы. Все-таки он японец, хоть и нетипичный, а мне интересно читать скорее англичан.Хотя больше всего мне понравился, вы будете смеяться, Гекльберри Финн Марка Твена, который Марк Твен вовсе американец. Я вообще его время от времени перечитываю - совершенно не детская книжка - но только прочитав в оригинале поняла, как трудно пришлось переводчику. Он сделал невозможное - эта книга вообще непереводима!
Не,читать не люблю...переводить люблю...со словарём! %)))
Прочла в оригинале "Маленьких женщина", очень хорошо. А русский язык всё же больше люблю!
Очень не люблю Мураками.. . несколько раз брала, но оставляла, хотя и не в моей привычке недочитанные книги откладывать.
"Властелина кролец" прочитала сначала на русском, в детстве еще.. . потом очень в оригинале хазотелось - читала с удовольствием.
Любимая книга - Ayn Rand "The Fountainhead" - недавно она на Озоне появилась в оригинале и я ее сразу же купила - супер! Но сейчас меньше читаю на английском, чем когда училась. .
А вот арабские авторы современные, вторая половина ХХ века в оригинале - просто не оторваться!
"Властелина кролец" прочитала сначала на русском, в детстве еще.. . потом очень в оригинале хазотелось - читала с удовольствием.
Любимая книга - Ayn Rand "The Fountainhead" - недавно она на Озоне появилась в оригинале и я ее сразу же купила - супер! Но сейчас меньше читаю на английском, чем когда училась. .
А вот арабские авторы современные, вторая половина ХХ века в оригинале - просто не оторваться!
Мне уровень языка не позволяет оценить язык произведений.
Если бы знала прочитала бы. Очень хотелось бы прочитать Шекспира в оригинале
Я начала читать книги в оригинале тоже, как ни странно, с Толкиновского "Властелина Колец" и заразилась этим делом. Теперь и на испанском читаю, про английский вообще молчу....Кстати, "Властелин Колец" моя самая любимая книга) очень люблю это произведения, думаю, что тот, кто не читал ее в оргинале - многое потерял. Ведь Профессор был лингвистом, и этот факт делает чтение еще более интересным.
Конечно всегда лучше читать в оригинале!Я читала О.Уайльда и Унесенные ветром в оригинале!!!Не сравнить с переводом!Обожаю Унесенные ветром!)))
bred polnyi ya predpochitau rysskie knigi! naprimer Ekaterina Vil'mont. - ochen interesnyi y nee knigi!
mne nravitsa Turgenev :)
Похожие вопросы
- В повести А. С. Пушкина "Барышня-крестьянка" герои читают книгу этого писателя.
- Как вы относитесь к аудио книгам? Дело в том, что я читать не люблю и не читаю (книги).
- Любите ли Вы читать книги? Любите ли Вы читать книги?
- А Вы читаете книги? Каких писателей предпочитаете? Что посоветуете...
- Вы читали книги белорусских писателей?
- Вопрос тем, кто читает книги современных писателей (вн. +)
- Любите ли вы читать книги, вобщем не мыльную оперу, а может быть психологию, Библию, Вобщем от прочтения какой книги вы
- Любите ли Вы читать книги в электронном виде?
- Любите ли Вы читать книги?
- Любите ли вы читать книги ? И какую книгу вы в последний раз прочитали ?