Иштар, дудочка Иерихон \ возвела, а разрушили трубы! \ Но обмел лихорадочный сон \ гипсом тысячелетние губы \ и фасеточных глаз махаон. Александр Ожиганов 1979 "У Голубой лагуны". Том 3Б Это пригоршня праха и страх
в семь заказать фокаччо и крем-брюле\ под бормотание иерихонского горна\ призрак любви витает а на столе\ плавные блюда сменяются нерукотворно Рафаэль Шустерович «Иерусалимский журнал» 2007, №24-25 И-М
И снова вселенная рухнет, как Иерихон, \ и суперплюсквампромедолцитофаг, как большая\ труба, проревет нам про коллапс, про Первый Закон\ Цикличности Вечности, новый эон возвещая. Владимир СТРОЧКОВ. ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ПРИМОРСКИЙ БЛОКНОТ 1999 Промедол Про (эсхатологическое апокалипсо)
Было холодно, и дул в иерихонскую трубу\ Ветер. Ангел снега говорил: "Сыпать конфетти я больше не могу, \ Лучше уйду\ И полежу в гробу". Василий Филиппов Из цикла "Шарики-снегопад"(январь 1985) Весь день был в разъездах.
Оплавленным рухнет Иерихон — \ Явись мне среди олив, \ Казни меня правдой моих грехов\ И ложью моих молитв. Сергей Арутюнов «Дружба Народов» 2009, №2 Пусть новые травы опять взойдут
Слабо трубе иерихонной\ с сиреной противоугонной\ сравниться.. . Ночью под окном\ вдруг взвоет и залает взвизгом. \ Все рушится: и сон, и дом, \ и сам ты по стене разбрызган. И уж конечно не уснуть. \ И бредишь — бомбою метнуть\ в нее, чтобы огнем умылась.. . Александр Зорин 1999
ИЕРИХОН И поплетемся вдаль с песнею похоронной, Урнами в двери стуча, посвистывая, как непогода, Так что рассыплются в прах стены Иерихона И спадет пелена с глаз и сердец народа. \Дальше-дальше.. . ЦИПРИАН НОРВИД. Перевод Д. Самойлова ПАМЯТИ БЕМА\ТРАУРНАЯ РАПСОДИЯ
Как под Иерихоном, скаля зубы, \весь многотысячный собор затих, \но только в нем самом гремели трубы, \расшатывая стены жизней их, \и наземь рушились они со стоном, \как если бы, заставив вздрогнуть высь, \единовластно, как под Гаваоном, \он солнцу закричал: остановись! - Райнер Мария Рильке. Перевод В. Летучего НАКАЗ ИИСУСА НАВИНА [8]
Наступит утро - сброшу балахон, \В молчаньи тенью на пол упаду. \Меня обжег звездовый иерихон, \Пойду искать остывшую звезд. \Я - звездочет, я в остром колпаке, \Но я не шут, я старец и мудрец. \Считаю звезды в мире-дураке, \Но не спешу с отчетом во дворец. Леонид Семаков БАРДЫ РУ Звездочет
Не Иерихон ты, чтоб жадно смотреть, Лишь издали видя тот город. Не я Моисей, чтоб в пути умереть Пред тем, как войти в этот город! ДРАГОТИН КЕТТЕ. Перевод Л. Мартынова ВОЗЛЮБЛЕННОЙ
Есть такой старый-престары\й город, пересчитавший \\легионы Веспасиана и Тита, \брачующихся и растящих детей, \\болеющих и умирающих, \воюющих и торгующих, \льстящих и кичащихся собой, \юбящих и злоумышляющих, Регина Дериева «Звезда» 2005
В пещерах горных ветры спорят, \Их свист – как плач, как стон, \Давно мертва дорога к морю, \Дорога в Иерихон. Наоми Шемер. Перевод Л. Владимировой ЗОЛОТОЙ ИЕРУСАЛИМ
Первый - в небе Иерихона ведет треугольный боевой самолет, \ Второй - амалекитянам
Литература
Иерихон, труба.. . И что о них расскажут умные книги?
"(...) - Потом он вообразил, что Варька его заколдовала. Он вычитал в какой-то книге, про чёрную магию, что ведьмы записывают заклятье и прячут его в доме жертвы. Стал искать…
— И нашёл.
— Нашёл.
Поколебавшись, Капсулев сунул руку в карман висевшего на стуле пиджака и, вытащив бумажник, вынул из него небольшую сложенную вчетверо жёлтую бумажку. Смущённо улыбнувшись, он отдал её Колапушину.
— Значит, вот где она была — задумчиво протянул Колапушин, пока не разворачивая листок. — Почему вы её сохранили?
Капсулев пожал плечами. По нему было видно, что он и сам толком не понимает, зачем сунул записку в бумажник.
— Я у него тогда забрал. Выкинуть хотел…
Немного помедлив, Колапушин развернул бумажку и задумался, пытаясь постигнуть тайный смысл написанного. Немигайло, сгорая от любопытства, попытался завладеть этим тайным заклинанием, но Колапушин отвёл руку назад.
— Её почерк?
Капсулев подтверждающе кивнул.
— Я прочту?
— Если не боитесь — Капсулев попробовал иронически усмехнуться, но это у него, как-то, не очень получилось — Минздрав не рекомендует.
Колапушин не испугался. Подойдя поближе к свету, и отставив руку он, негромко и внятно, без всякого выражения прочитал загадочный текст:
Когда я умру, не голубкой порхающей белой,
А страшной старухой в окошко твоё загляну.
И если моё не понравится чёрное тело,
Я музыкой заново сердце твоё отомкну.
Тогда запоют в облаках Иерихонские трубы,
И ужас неслышный прокатится тяжкой волной.
Обрушится город бесформенной каменной грудой
И колокол Царь загудит над твоей головой.
И мёртвые рыбы всплывут из бездонной пучины.
Замечутся твари — напуганы дрожью земли.
И бросятся за борт матросы, не зная причины,
Оставив среди океана свои корабли.
Ты вспомнишь и руки мои, и горячие губы.
Ты будешь искать их напрасно в полуночной тьме.
Когда запоют в облаках Иерихонские трубы,
И Голосом Бога напомнят тебе обо мне. (...)" С. Ильвовский, "Сыщики, Иерихонские трубы".
***
"(...) Они бежали
Через долины, поля и лесные кущи.
Но мог ли ты знать о своей легенде грядущей,
Таинственный похититель принцессы?
И плачет во мне
Вся печаль и усталость
Теней минувшего, странных теней.
И рыцаря знамя
Цвета надежды
Реет вдали, о сердце мое, в тревоге твоей.
И на что-то надеясь,
Медленно жизнь там уходит,
Умирает печально принцесса
Среди шутов и карликов скорбных
В замке, которым феи владеют.
Феи, нежные феи. Страшные, страшные феи.
О ирис, ветви сирени и розы Иерихона!
В замке, которым феи владеют,
Жонглеры на лютнях играют
И зазывают прохожих
Игрою на лютнях,
Чьи странные струны,
Звуча,
Обручаются с душами скрипок,
С прозрачной душою струящихся слез. (...)" Г. Аполлинер, пер. М. Кудинова.
— И нашёл.
— Нашёл.
Поколебавшись, Капсулев сунул руку в карман висевшего на стуле пиджака и, вытащив бумажник, вынул из него небольшую сложенную вчетверо жёлтую бумажку. Смущённо улыбнувшись, он отдал её Колапушину.
— Значит, вот где она была — задумчиво протянул Колапушин, пока не разворачивая листок. — Почему вы её сохранили?
Капсулев пожал плечами. По нему было видно, что он и сам толком не понимает, зачем сунул записку в бумажник.
— Я у него тогда забрал. Выкинуть хотел…
Немного помедлив, Колапушин развернул бумажку и задумался, пытаясь постигнуть тайный смысл написанного. Немигайло, сгорая от любопытства, попытался завладеть этим тайным заклинанием, но Колапушин отвёл руку назад.
— Её почерк?
Капсулев подтверждающе кивнул.
— Я прочту?
— Если не боитесь — Капсулев попробовал иронически усмехнуться, но это у него, как-то, не очень получилось — Минздрав не рекомендует.
Колапушин не испугался. Подойдя поближе к свету, и отставив руку он, негромко и внятно, без всякого выражения прочитал загадочный текст:
Когда я умру, не голубкой порхающей белой,
А страшной старухой в окошко твоё загляну.
И если моё не понравится чёрное тело,
Я музыкой заново сердце твоё отомкну.
Тогда запоют в облаках Иерихонские трубы,
И ужас неслышный прокатится тяжкой волной.
Обрушится город бесформенной каменной грудой
И колокол Царь загудит над твоей головой.
И мёртвые рыбы всплывут из бездонной пучины.
Замечутся твари — напуганы дрожью земли.
И бросятся за борт матросы, не зная причины,
Оставив среди океана свои корабли.
Ты вспомнишь и руки мои, и горячие губы.
Ты будешь искать их напрасно в полуночной тьме.
Когда запоют в облаках Иерихонские трубы,
И Голосом Бога напомнят тебе обо мне. (...)" С. Ильвовский, "Сыщики, Иерихонские трубы".
***
"(...) Они бежали
Через долины, поля и лесные кущи.
Но мог ли ты знать о своей легенде грядущей,
Таинственный похититель принцессы?
И плачет во мне
Вся печаль и усталость
Теней минувшего, странных теней.
И рыцаря знамя
Цвета надежды
Реет вдали, о сердце мое, в тревоге твоей.
И на что-то надеясь,
Медленно жизнь там уходит,
Умирает печально принцесса
Среди шутов и карликов скорбных
В замке, которым феи владеют.
Феи, нежные феи. Страшные, страшные феи.
О ирис, ветви сирени и розы Иерихона!
В замке, которым феи владеют,
Жонглеры на лютнях играют
И зазывают прохожих
Игрою на лютнях,
Чьи странные струны,
Звуча,
Обручаются с душами скрипок,
С прозрачной душою струящихся слез. (...)" Г. Аполлинер, пер. М. Кудинова.
" Чтобы не идти к Вологжиным одной, Настена забежала к Надьке. Та, как
всегда, воевала со своей ребятней. Во весь голос ревела, сидя на полу, видно
только что отшлепанная, самая младшая, Лидка, родившаяся уже без отца;
всхлипывал возле кровати Петька; отвернулся к окну старший, Родька. Надька с
грохотом метала в тесной кути посуду и, надрываясь, кричала время от времени
на ребятишек, чтобы они замолкли. " (В. Распутин "Живи и помни")
всегда, воевала со своей ребятней. Во весь голос ревела, сидя на полу, видно
только что отшлепанная, самая младшая, Лидка, родившаяся уже без отца;
всхлипывал возле кровати Петька; отвернулся к окну старший, Родька. Надька с
грохотом метала в тесной кути посуду и, надрываясь, кричала время от времени
на ребятишек, чтобы они замолкли. " (В. Распутин "Живи и помни")
В славном городе Иерихоне
Не найдется места тихоне,
Там от труб беспрерывный шум,
И молчанье нейдет на ум.
Пресловутые воют трубы
Местным жителям на погубу,
Повергает в смертельный транс
И гармония, и диссонанс.
Только воет труба иль свищет -
Всё для Поболя станет пищей.
Не найдется места тихоне,
Там от труб беспрерывный шум,
И молчанье нейдет на ум.
Пресловутые воют трубы
Местным жителям на погубу,
Повергает в смертельный транс
И гармония, и диссонанс.
Только воет труба иль свищет -
Всё для Поболя станет пищей.
а вопрос-то в чём, ежели самому же на него отвечать?... Похоже на разговор с самим собой, а это свидетельствует о психическом расстройстве.
Это сложный вопрос. "(
Похожие вопросы
- Смотрю какие книги читает наше общество и ужасаюсь! Полная деградация! Кто-нибудь остался, кто любит умные книги?
- Умные книги. Тролли и гномы на выход.
- Расскажите о книге Педро Кальдерона - "Жизнь ето (есть) сон"
- Подскажите умную книгу
- Умные книги. Какие на ваш взгляд являются умные книги ( кроме шуток )?
- Посоветуйте интересную УМНУЮ книгу! (не история там и не про космос, а что-то типа познавательной психологии и тд и тп)))
- Посоветуйте УМНУЮ книгу.
- Читаю все время только умные книги ...только иногда юмор и сатиру
- Прочитала умную книгу "Ты ему просто не нравишься" (всем женщинам советую) и пришла к выводу
- Порекомендуйте красивые и умные книги и стихи