Литература

Почему Амар Хаям обращался в стихах к женщине"лучше быть одной, чем с кем попало", а не к мужчине?

А ничего, что Вы цитируете перевод? Вы уверены, что в оригинале так же?
Вагаршак Мартиросян
Вагаршак Мартиросян
74 574
Лучший ответ
Андрей Серебряков Она не читала оригинал.Боюсь,что и перевод она не читала,а видела краем глаза в статусах в социальной сети
Чтобы быть точным, Омар Хайям не обращался к женщине.
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало ешь,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало!
Цитирую по академическому сборнику переводов АН Узбекской ССР 1982г. Омар Хайям не собирался учить женщин мудрости: в Персии 11-го века в этом было не больше смысла, чем в современной России.
Ольга Воробьёва Да, тупее, ленивее, высокомернее и гаже русских и около русских мужиков нет во всём мире
он обращается к "тебе": ТЫ лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше БУДЬ ОДИН, чем вместе с кем попало.
почему?
Ну, прежде всего, имя поэта Омар Хайям. Я согласна, что перевод может сильно отличаться от оригинала. Но в большинстве случаев рубаи выглядит в переводе так:
***
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно не мало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

В последней строке заключён широкий смысл. Речь идёт не только об отношениях мужчины и женщины.
Ольга Воробьёва Я знаю как имя поэта. Обычно на ошибки никто внимания не обращает, лень было смотреть
"Не выбирай жену с которой можно жить совет даю вам я женись на той что без которой жизнь прожить поверь мой друг нельзя".



"Лучше быть одиноким чем с кем попало жить. "
вроде бы всё понятно, любит только одного человека, сохранить верность, А древние поэты к мужчинам обычно не обращались, не их как говорится, тема. а образ женщины для них, это не просто какая то баба, а что то выше. уважали они женщин и любили. не то что нынещный запад, где всё имеет свою цену, обычный-100 баксов, анал-?, орал-? а насчё осликов, смешно. Восток дело тонкое. (или я неправильно понял вопрос?)
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Омар Хайям

Переводчик: О. Румер
DS
Dannil Sdv
7 037
На востоке женщина могла иметь только одного мужа, и то не по-любви (женили насильно) .
А у мужчины много жен, и только таких какие ему нравятся.
Serik Akhmet
Serik Akhmet
6 830
потому что набор яйцеклеток у женщин ограничен и растрачивать их на кого попало - моветон. и вообще, вы и сами это инстинктивно понимаете.