Литература

Из каких книг складывается типичный образ китайца?

Китайцы -\сплошь целлулоидные зайцы. \Они похожи друг на друга -\должно быть, с перепуга. Владимир Салимон 2000

Китайцы верят, что воображаемая красная нить связывает людей, которые намеревались быть вместе. Однако наше расстояние выращено на западе, медлит, огрызающееся, как столбы забора, пытающиеся задержать землю. Мишель Мэрфи. Перевод А. Уланова ШИРОТА

Китайцы за своей стеной\Сидят себе и варят мирный рис. \Чуть кто потянет - сразу всей ордой, -\У них там каждый житель каратист! Юрий Гарин 1986 БАРДЫ РУ Я не люблю, когда мне ходят по ногам,

И луну тоже изобрели китайцы. \ Если я китаец - и я в том виновата. \ Виновата - отвечу: в праздник, третьего марта, \ лишь луна пройдет Сокольники в желтом танце. \ Ай, луна-луна, стеклянная наша кукла, \ ты уже раскалила стебель, уже набухла, \ заводные чаинки кружат в чашке неба темной, \ распустись скорей чайною хризантемой. Ирина Ермакова Книга «Стеклянный шарик» 1998

Когда Стефан Цвейг был китайцем, он изобрёл машину времени\ Когда Стефан Цвейг был бенгальцем, он изобрёл кинематограф Когда Стефан Цвейг был негром, он изобрёл белый цвет Когда Стефан Цвейг был мной, он изобрёл это путешествие\ Когда Стефан Цвейг был священной коровой, он изобрёл позу лотоса, \ русских мальчиков и васильки\ Когда Стефан Цвейг был манихейцем, он изобрёл пластырь. Ирина Шостаковская Из сборника «ЦВЕТОЧКИ» 2004 Закрась половину лица чёрным
Китайцы любят рис, \ Грузины — помидоры, \ Коты — мышей да крыс, \ А старцы — разговоры. Сергей Хомутов «День и ночь» 2008, №2 Из цикла “В АНАРХИЧЕСКОМ РАЕ ОЛЬХИ” Китайцы любят рис,
Китайцы на нас весьма непохожи, \ и пища их тоже. В Китае белок - не белок, а желток, \ и всё потому, что это восток. \ В Китае пюре - не пюре, а бульон, \ и всё потому, что загадочен он. \ В Китае судак - не судак, а минтай, \ и всё потому, что это Китай. \ И если ты мясо увидишь в меню, \ не мясо тебе принесут, а фигню! Сергей Никольский 2001 КИТАЙСКАЯ КУХНЯ

Китайцы на нас весьма непохожи, \ и пища их тоже. В Китае белок - не белок, а желток, \ и всё потому, что это восток. \ В Китае пюре - не пюре, а бульон, \ и всё потому, что загадочен он. \ В Китае судак - не судак, а минтай, \ и всё потому, что это Китай. \ И если ты мясо увидишь в меню, \ не мясо тебе принесут, а фигню! Сергей Никольский 2001 КИТАЙСКАЯ КУХНЯ

На полке по четыре, как скворцы, \ Китайцы снова жрут свою лапшу. \ Шныряют коробейники-купцы. \ Немые рады каждому грошу — Владимир Берязев «Сибирские огни» 2008, №5 ХАБАРОВСК-МОСКВА 14 февраля 2007
китайцы Но вскорости мы на Луну полетим, -\ И что нам с Америкой драться: \ Левую - нам, правую - им, \ А остальное - китайцам. Владимир Высоцкий. 1965 Есть на земле предостаточно рас -

Китайцы приехали в снегопад, \Хоть дело было весной. \Они увидели Сталинград\За белою пеленой. Евгений Долматовский 1951 Медаль за форсированье Янцзы

У китайцев генералы\Все вояки смелые: \На рабочие кварталы\Прут, как очумелые. Демьян Бедный НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ! 1929

Я к вам явился из волшебных снов, \ Шикарный в меру сил, как Слава Зайцев, \ Здоровый, как Порфирий Иванов, \ Задолбанный судьбой, как сто китайцев. Александр Сидоров 2000
Dragaiii&sk *************
Dragaiii&sk *************
71 970
В Пекине очень мрачная погода,
У нас в Тамбове на заводе перекур, -
Мы пишем вам с тамбовского завода,
Любители опасных авантюр!

Тем, что вы договор не подписали,
Вы причинили всем народам боль
И, извращая факты, доказали,
Что вам дороже генерал де Голль.

Нам каждый день насущный мил и дорог, -
Но если даже вспомнить старину,
То это ж вы изобретали порох
И строили Китайскую стену.

Мы понимаем - вас совсем не мало,
Чтоб триста миллионов погубить, -
Но мы уверены, что сам товарищ Мао,
Ей-богу, очень-очень хочет жить.

Когда вы рис водою запивали -
Мы проявляли интернационализм, -
Небось, когда вы русский хлеб жевали,
Не говорили про оппортунизм!

Боитесь вы, что - реваншисты в Бонне,
Что - Вашингтон грозится перегнать, -
Но сам Хрущев сказал еще в ООНе,
Что мы покажем кузькину им мать!

Вам не нужны ни бомбы, ни снаряды -
Не раздувайте вы войны пожар, -
Мы нанесем им, если будет надо,
Ответный термоядерный удар.

А если зуд - без дела не страдайте, -
У вас еще достаточно делов:
Давите мух, рождаемость снижайте,
Уничтожайте ваших воробьев!

И не интересуйтесь нашим бытом -
Мы сами знаем, где у нас чего.
Так наш ЦК писал в письме открытом, -
Мы одобряем линию его!
1963
***
Возле города Пекина
Ходят-бродят хунвейбины,
И старинные картины
Ищут-рыщут хунвейбины, -
И не то чтоб хунвейбины
Любят статуи, картины:
Вместо статуй будут урны
"Революции культурной".
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, -
Но чтой-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины.. .
Вот придумал им забаву
Ихний вождь товарищ Мао:
Не ходите, дети, в школу,
Приходите бить крамолу!
И не то чтоб эти детки
Были вовсе - малолетки, -
Изрубили эти детки
Очень многих на котлетки!
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, -
Но чтой-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины.. .
Вот немного посидели,
А теперь похулиганим -
Что-то тихо, в самом деле, -
Думал Мао с Ляо Бянем, -
Чем еще уконтрапупишь
Мировую атмосферу:
Вот еще покажем крупный кукиш
СэШэА и эСэСэРу!
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, -
Но чтой-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины.. .
1966
***
Мао Цзедун -
большой шалун -
Он до сих пор не прочь кого-нибудь потискать, -
Заметив слабину,
меняет враз жену.
И вот недавно докатился до артистки.

Он маху дал -
он похудал:
У ней открылся темперамент слишком бурный, -
Не баба - зверь, -
она теперь
Вершит делами "революции культурной".

А ну-ка встань, Цин Цзянь,
а ну талмуд достань, -
Уже трепещут мужнины враги!
Уже видать концы -
жена Лю Шаоцы
Сломала две свои собачие ноги.

А кто не чтит цитат,
тот - ренегат и гад, -
Тому на задницы наклеим дацзыбао!
Кто с Мао вступит в спор,
тому дадут отпор
Его супруга вместе с другом Линем Бяо.

А кто не верит нам,
тот - негодяй и хам.
А кто не верит нам, тот - прихвостень и плакса.
Марксизм для нас - азы,
ведь Маркс не плыл в Янцзы, -
Китаец Мао раздолбал еврея Маркса!
1967
***
Как-то раз, цитаты Мао прочитав,
Вышли к нам они с большим его портретом.
Мы тогда чуть-чуть нарушили устав.. .
При поддержке минометного огня,
Молча, медленно, как-будто - на охоту,
Рать китайская бежала на меня...
Ольга Поликарпова
Ольга Поликарпова
72 482
Лучший ответ
Цзинь Пин Мэй
Больше и не вспомню.
" Еще далеко мне до патриарxа,
Еще на мне полупочтенный возраст,
Еще меня ругают за глаза
На языке трамвайныx перебранок,
В котором нет ни смысла, ни аза:
"Такой-сякой". Ну что ж, я извиняюсь,
Но в глубине ничуть не изменяюсь.
Когда подумаешь, чем связан с миром,
То сам себе не веришь: ерунда!
Полночный ключик от чужой квартиры,
Да гривенник серебряный в кармане,
Да целлулоид фильмы воровской.
Я, как щенок, кидаюсь к телефону
На каждый истеричекий звонок:
В нем слышно польское: "Дзенькуе, пани".
Иногородний ласковый упрек
Иль неисполненное обещанье.
Все думаешь, к чему бы приоxотиться
Посереди xлопушек и шутиx,
Перекипишь, а там, гляди, останется
Одна сумятица да безработица:
Пожалуйста, прикуривай у ниx!
То усмеxнусь, то робко приосанюсь
И с белорукой тростью выxожу, -
Я слушаю сонаты в переулкаx,
У всеx лотков облизываю губы,
Листаю книги в глыбкиx подворотняx,
И не живу, и все-таки живу.
Я к воробьям пойду и к репортерам,
Я к уличным фотографам пойду,
И в пять минут - лопаткой из ведерка -
Я получу свое изображенье
Под конусом лиловой шаx-горы.
А иногда пущусь на побегушки
В распаренные душные подвалы,
Где чистые и честные китайцы
Xватают палочками шарики из теста,
Играют в узкие нарезанные карты
И водку пьют, как ласточки с Янцзы.
Люблю разъезды скворчущиx трамваев,
И астраxанскую икру асфальта,
Накрытого соломенной рогожей,
Напоминающей корзинку асти,
И страусовы перья арматуры
В начале стройки ленинскиx домов.
Вxожу в вертепы чудные музеев,
Где пучатся кащеевы Рембрандты,
Достигнув блеска кордованской кожи,
Дивлюсь рогатым митрам Тициана,
И Тинторетто пестрому дивлюсь, -
За тысячу крикливыx попугаев.
И до чего xочу я разыграться,
Разговориться, выговорить правду,
Послать xадру к туману, к бесу, к ляду,
Взять за руку кого-нибудь: "Будь ласков, -
Сказать ему, - нам по пути с тобой... "" О. Мандельштам.

***

"На узкой тропе придержи шаг и дай пройти путнику, идущему навстречу. За едой возьми себе третью часть, а остальное отдай ближнему. Вот секрет того, как всегда быть счастливым в этом мире. " "Вкус корней", Хун Цзычен.

Похожие вопросы