Литература

О розах в литературе, кино, живописи?

"Всё потемнело вокруг; ночь уже надвинулась. Но на сыром песку дорожки, ярко алея даже сквозь разлитую мглу, виднелся кругловатый предмет.
Я наклонился… То была молодая, чуть распустившаяся роза. Два часа тому назад я видел эту самую розу на ее груди.
Я бережно поднял упавший в грязь цветок и, вернувшись в гостиную, положил его на стол, перед ее креслом.
Вот и она вернулась наконец – и, легкими шагами пройдя всю комнату, села за стол.
Ее лицо и побледнело и ожило; быстро, с веселым смущеньем бегали по сторонам опущенные, как уменьшенные глаза.
Она увидала розу, схватила ее, взглянула на ее измятые, запачканные лепестки, взгянула на меня, – и глаза ее, внезапно остановившись, засияли слезами.
– О чем вы плачете? – спросил я.
– Да вот об этой розе. Посмотрите, что с ней сталось.
Тут я вздумал выказать глубокомыслие.
– Ваши слезы смоют эту грязь, – промолвил я с значительным выраженьем.
– Слезы не моют, слезы жгут, – отвечала она и, обернувшись к камину, бросила цветок в умиравшее пламя.
– Огонь сожжет еще лучше слез, – воскликнула она не без удали, – и перекрестные глаза, еще блестевшие от слез, засмеялись дерзостно и счастливо.
Я понял, что и она была сожжена. " (И. Тургенев "Роза")
Почему так сладко пахнут розы,
Принося сумятицу в сердца?
Аромат цветов рождает грезы,
Душу будоражит без конца.

Сколько шарма, прелести, изыска,
Сколько силы в царственном цветке!
Лишь шипы – защита зоны риска –
Оставляют след свой на руке.

Розовый букет прекрасный свежий
Восхищает и волнует кровь.
Только аромат цветочный, нежный
Лишь в саду готов дарить любовь.

Звездопад »

Я в цветнике не раз вкушал вечерний сон,

Расцветшей розой был однажды пробужден.

Садовник увидал, что я пленился розой,

И сотнями шипов ее усыпал он.

Садовники, молю! Нет, не сажайте роз!

От их измен тону в морях ревнивых слез.

Нет, не сажайте роз! Колючки посадите.

А впрочем, и от них дождешься лишь заноз.

Приди, о соловей, любовью к розе пьяный,

Я научу любви безмолвной, непрестанной.

Над розой ты поешь, живущей пять ночей,

А я молчу всю жизнь, рыдая по желанной.

Я розу окружил любовью и заботой,

То орошал слезой, то жгучей каплей пота,

И роза расцвела. Допустишь ли, творец,

Чтоб аромат ее вдыхал не я, а кто-то?

Любовь дарит шипы, а розы - лишь вначале.

Опять вернулись дни сомнений и печали.

Я получил письмо. Красавица моя

Мне больше не верна. Была ль верна? Едва ли.

В каждом из четверостиший знаменитого персидского поэта изображён драматический момент жизни человека, который мог бы стать основой сюжета европейского романа. Поэтому значение слов и предложений, составляющих четверостишие, насыщенно. Так, роза – это и цветок, и радость, и любовь, и любимая.

В стихах Омара Хайяма, как и Баба Тахир, образ розы – это олицетворение красоты и любви. Кроме того, недолговременное цветение розы становится символом краткости жизни человека, а также того. что события жизни имеют конец. Утром роза раскрыла под ветром бутон,

И запел соловей, в её прелесть влюблён.

Сядь в тени. Этим розам цвести ещё долго,

Когда будет наш горестный прах погружён.

Поутру просыпается роза моя,
На ветру распускается роза моя.
О, жестокое небо! Едва распустилась -
Как уже осыпается роза моя.

Кто розу нежную любви привил
К порезам сердца, - не напрасно жил!
И тот, кто сердцем чутко слушал бога,
И тот, кто хмель земной услады пил!
Татьяна Бородкина
Татьяна Бородкина
37 858
Лучший ответ
заколдованный сад из роз в Снежной королеве
фильм Черная роза-эмблема печали, желтая роза-эмблема любви
роза Мэгги из Поющих в терновнике
Кто придумал вас дарить зимой розовые розы
ЭО
Эдик Осипов
95 990
Однообразные мелькают
Все с той же болью дни мои,
Как будто розы опадают
И умирают соловьи.

Но и она печальна тоже,
Мне приказавшая любовь,
И под ее атласной кожей
Бежит отравленная кровь.

И если я живу на свете,
То лишь из-за одной мечты:
Мы оба, как слепые дети,
Пойдем на горные хребты,

Туда, где бродят только козы,
В мир самых белых облаков,
Искать увянувшие розы
И слушать мертвых соловьев.
Прекрасно!
Сергей Кудрин
Сергей Кудрин
91 497
Недалеко от Смирны, возле дороги, окаймленной высокими платанами, видел я цветущий розовый куст. Мимо него проходят, гордо выпрямляя свои длинные шеи и неуклюже ступая по священной земле тонкими ногами, навьюченные верблюды. В ветвях платанов гнездятся дикие голуби, и крылья их блещут на солнце перламутром.

На этом розовом кусте особенно хороша была одна роза; к ней-то и неслась песня соловья; он пел страданиях любви, но роза молчала; ни капли росы не блестело на ее лепестках слезою сострадания; она клонилась вместе с ветвями к лежащему под кустом большому камню....
Rus Husnu
Rus Husnu
83 491
"Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
Ромео под любым названьем был бы
Тем верхом совершенств, какой он есть. " У. Шекспир "Ромео и Джульетта"



"Она распустилась в хорошее майское утро; когда она раскрывала свои лепестки, улетавшая утренняя роса оставила на них несколько чистых, прозрачных слезинок. Роза точно плакала. Но вокруг неё всё было так хорошо, так чисто и ясно в это прекрасное утро, когда она в первый раз увидела голубое небо и почувствовала свежий утренний ветерок и лучи сиявшего солнца, проникавшего её тонкие лепестки розовым светом; в цветнике было так мирно и спокойно, что если бы она могла в самом деле плакать, то не от горя, а от счастья жить. Она не могла говорить; она могла только, склонив свою головку, разливать вокруг себя тонкий и свежий запах, и этот запах был её словами, слезами и молитвой. " В. Гаршин "Сказка о жабе и розе"

"А свинопас зашел за дерево, стер с лица черную и бурую краску, сбросил грязную одежду — и вот перед ней уже принц в царственном облачении, да такой пригожий, что принцесса невольно сделала реверанс.
— Теперь я презираю тебя! — сказал он. — Ты не захотела выйти за честного принца. Ты ничего не поняла ни в соловье, ни в розе, зато могла целовать за безделки свинопаса. Поделом тебе! " Х. К. Андерсен "Свинопас"

"И стала алой великолепная роза, подобно утренней заре на востоке. Алым стал ее венчик, и алым, как рубин, стало ее сердце.
А голос Соловья все слабел и слабел, и вот крылышки его судорожно затрепыхались, а глазки заволокло туманом. Песня его замирала, и он чувствовал, как что-то сжимает его горло.
Но вот он испустил свою последнюю трель. Бледная луна услышала ее и, забыв о рассвете, застыла на небе. Красная роза услышала ее и, вся затрепетав в экстазе, раскрыла свои лепестки навстречу прохладному дуновению утра. Эхо понесло эту трель к своей багряной пещере в горах и разбудило спавших там пастухов. Трель прокатилась по речным камышам, и те отдали ее морю.
— Смотри! — воскликнул Куст. — Роза стала красной! Но Соловей ничего не ответил. Он лежал мертвый в высокой траве, и в сердце у него был острый шип. " О. Уайльд "Соловей и роза".
С деревьев стекают душистые смолы,
Узорные листья лепечут: "Скорей,
Здесь реют червонного золота пчелы,
Здесь розы краснее, чем пурпур царей! "
Н. Гумилев
MM
Maxim Maxint
19 058
Как хороши, как свежи были розы...
Артем Назаров
Артем Назаров
7 250