Литература

ВАЗА... Что есть в искусстве о ней?

Какие боги на тебе живут? \ Аркадии ли житель, иль Темпеи \ Твой молчаливый воплощает сказ? \ А эти девы от кого бегут? Джон Китс. Перевод Ивана Лихачева ОДА ГРЕЧЕСКОЙ ВАЗЕ

Ту вазу, где цветок ты сберегала нежный, \ Ударом веера толкнула ты небрежно, \ И трещина, едва заметная, на ней\ Осталась.. . Но с тех пор прошло не много дней, \ Небрежность детская твоя давно забыта, \ А вазе уж грозит нежданная беда! \ Увял ее цветок, ушла ее вода... \ Не тронь ее: она разбита. Алексей Апухтин. 1870-е Из А. Мюссе РАЗБИТАЯ ВАЗА\\Подражание Сюлли-Прюдому

41 О мраморная ваза, ты с толпой Невинных дев и юношей проворных, С лесной листвой, с потоптанной травой, \ О грация аттическая, в формах \ Застывших, ты как вечность, молчаливо \ Взыскуешь нас! Немая пастораль! Джон Китс 1819 Перевод Олега Чухонцева ОДА К ГРЕЧЕСКОЙ ВАЗЕ

Я в вазу поставлю вас, цветики, в вазу\ С такою холодной прозрачной водой... "\ Цветы эту ласку восприняли сразу\ И к ней потянулись душистой мечтой. Игорь Северянин 1909 Из сборника "Поэзоантракт" 1915 РЕЗЕДОВЫЙ БУКЕТ

Вдруг, глядя на меня с улыбкой детской, милой, \ Сказала Жанна мне: "Я, дедушка, разбила! "\ И Жанна говорит Марьетте: "Я уж знала, \ Что дедушка простит, и на себя сказала.. . АННА БАРЫКОВА 1839-1893 РАЗБИТАЯ ВАЗА (Из Виктора Гюго) 188.

Ещё одна, вечно свежая, новость: \Мастер античной вазы\Всегда её в землю закапывает, \Чтоб выдать потом за антику. Юнна Мориц БЛОК НОВОСТЕЙ

На античной вазе выступает\ Человечков дивный хоровод. \ Непонятно, кто кому внимает, \ Непонятно, кто за кем идет. Александр Кушнер ВАЗА

На вазе лошадка на стройных ногах. \ Лошадка участвует в древних бегах. \ Лошадка бежит. Развевается грива. \ Она нарисована так кропотливо. Лариса Миллер «Континент» 2008, №138 На вазе лошадка на стройных ногах. \ Давай перед нею еще постоим. \ Согреем лошадку вниманьем своим. \ Ведь бегать и бегать ей, бедной, веками, \ Коль ваза не грохнется, став черепками. Лариса Миллер «Континент» 2008, №138 На вазе лошадка на стройных ногах.

Хотел бы в гневе\ Вдребезги вазу разбить! \ Разбить бы сразу –\ Девяносто девять –\ И умереть Исикава Такубоку. Перевод Веры Марковой Песни о любви к себе.

И, пока цветные воланы юбки\ Цепляются судорожно о мебель, \ Я думаю: «Где же рюмки, \ И в какую вазу поставить цветочный стебель» . Татьяна Злыгостева «Дети Ра» 2009, №1(51) За неимением человека мы созерцаем след

Обрываются связи, \ Я живу в тишине. \ «Ода к греческой вазе» \ Вспоминается мне. Александр Кушнер Обрываются связи,

Ваза росписи осенней\ за закрытыми глазами, \ изощренным длинным нитям\ оплести ее не просто. \ Ветер дует с гор далеких -\ разрывает паутину. \ Ваза, как кораблик детский, \ по глазам плывет моим. \М. Иоэльсон 1979

То никнет в зеркала рабыней длинноглазой, \То, воду для цветов держа, стоит над вазой, \То, ложу расточив всю чистоту перстов, \Приводит женщину сюда, под этот кров, \И та в моих мечтах благопристойно бродит, \Сквозь мой бесстрастный взгляд, бесплотная, \проходит, \Как сквозь светило дня прозрачное стекло, \И разума щадит земное ремесло. ПОЛЬ ВАЛЕРИ. Перевод Бенедикта Лившица INTERIEUR** Интерьер
"Ода греческой вазе" Дж. Китс
"Этрусская ваза" Проспер Мериме
Елена Семакина
Елена Семакина
88 236
хм.. . ассоциации только с ВАЗой.
" - Доброе имя женщины - сущий пустяк! - произнес Сен-Клер голосом резким
и презрительным. - Каждому позволительно трепать его ради острого словца
и.. .
Пока он говорил, он вспомнил с ужасом этрусскую вазу, которую много раз
видел на камине в парижском салоне графини. Он знал, что это был подарок
Масиньи после возвращения его из Италии, и, словно для того, чтобы усилить
подозрение, ваза последовала за графиней в деревню. И каждый вечер,
откалывая свою бутоньерку, графиня ставила ее в этрусскую вазу.
Слова замерли у него на губах; он видел только одно, помнил только об
одном - этрусская ваза!
"Хорошее доказательство! Основывать подозрение на такой безделице! " -
скажет какой-нибудь критик. " (П. Мериме "Этрусская ваза")
"(...) Ну, а теперь наш древний блеск угас.
И кто же разорил нас в пух? - Ребенок!
Племянник Гаэтано был у нас,
Он поручен нам был почти с пеленок;
И вырос он красавцем: строен, тонок.. .
Как было не прощать его проказ!
А жить он начал уже слишком рано.. .
Всему виной племянник Гаэтано.

Анконские поместья он спустил,
Палаццо продал с статуями вместе,
Картины пропил, вазы перебил,
Брильянты взял, чтоб подарить невесте,
А проиграл их шулерам в Триесте.
А впрочем, он прекрасный малый был,
Характера в нем только было мало.. .
Мы плакали, когда его не стало. (...)" А. Апухтин, "Венеция".

****

"Я мечтаю о вазе из глины обычной с округлым боком,
Будет прах твой хранить возле глаз моих, станет моею щекою
Ее круглая стенка в жилище моем одиноком,
И тогда наши души найдут хоть подобье покоя.

Не хочу ни златого сосуда с медовым отливом,
Ни языческой чувственной амфоры. В глиняной вазе
Пусть укроется прах твой, я ссыплю его молчаливо
В эту вазу, как будто в подол этой юбки из бязи.

Глину я соберу у реки и замес несомненно,
Хоть и невольно, наполню своею сердечною дрожью,
Мимо женщины с луга пройдут с грузом мокрого сена --
Не поймут, что леплю я супругу последнее ложе.

Пусть прах твой заберет, сколько сможет, из глаз моих свету.
Уместится в ладонях моих горстка праха и сразу
Нитью плача бесшумно стечет в усыпальницу эту,
И потом поцелуем немыслимым я запечатаю вазу. " Г. Мистраль, "Ваза".
Пер. И. Лиснянской

***

"Январский воздух на Кавказе
Повеял северным апрелем.
Моя любимая, разделим
Свою любовь, как розы — в вазе.. .
Ты чувствуешь, как в этой фразе
Насыщены все звуки хмелем?
Январский воздух на Кавказе
Повеял северным апрелем. " И. Северянин, "Кавказская рондель".
Людмила Возняк
Людмила Возняк
52 681
Князь Мышкин расколотил ценную вазу в "Идиоте"...
"В это время, как на грех, за окном пролетали вороны. Жене, понятно, тотчас за
хотелось узнать совершенно точно, сколько ворон семь или восемь. Она открыла рот и стала считать, загибая пальцы, а вазочка полетела вниз и бац! раскололась на мелкие кусочки.
Ты опять что-то разбила, тяпа! Растяпа! закричала мама из кухни. Ч Не
мою ли самую любимую вазочку?
Нет, нет, мамочка, я ничего не разбила. Это тебе послышалось! закричал
а Женя, а сама поскорее оторвала красный лепесток, бросила его и прошептала:
Лети, лети, лепесток,
Через запад на восток,
Через север, через юг,
Возвращайся, сделав круг.
Лишь коснешься ты земли -
Быть по-моему вели.
Вели, чтобы мамина любимая вазочка сделалась целая!
Не успела она это сказать, как черепки сами собой поползли друг к другу и с
тали срастаться.
Мама прибежала из кухни глядь, а ее любимая вазочка как ни в чем не быва
ло стоит на своем месте. Мама на всякий случай погрозила Жене пальцем и по
слала ее гулять во двор. "