
(Эмиль Антуан Бурдель - рисунок, изображающий танец Дункан)
«В моей жизни существовало только две движущие силы: Любовь и Искусство, и часто Любовь уничтожала Искусство, а порой властный призыв Искусства приводил к трагическому концу Любви, ибо между ними была постоянная битва. »
( Айседора Дункан )

Айседора Дункан. Рисунок Л. Бакста, 1908
Айседору Дункан много рисовали, лепили. Её рисовал Бакст, лепил Роден, и знаменитый театр на Елисейских полях украшен барельефами с её танцами. Морис Бежар в 1976 году поставил для Майи Плисецкой монобалет «Айседора» – грандиозный спектакль, в котором Плисецкая была великолепна.

МАЙЯ ПЛИСЕЦКАЯ – «Айседора. Марсельеза»
Английский хореограф Фредерик Аштон поставил свою «Айседору» для английской балерины Линн Сеймур. К образу Айседоры Дункан неоднократно обращались многие кинорежиссеры…
О жизни танцовщицы, жизни, полной бурных страстей и глубоких трагедий, рассказывает фильм «Isadora» («Любовники Айседоры») , США, 1968, режиссёр Карол Рейш.

Чаще всего вспоминают о любви этой талантливой женщины и советского поэта Сергея Есенина.
Вот стихи, которые посвятил ей Есенин:
Пой же, пой. На проклятой гитаре
Пальцы пляшут твои в полукруг.
Захлебнуться бы в этом угаре,
Мой последний, единственный друг.
Не гляди на ее запястья
И с плечей ее льющийся шелк,
Я искал в этой женщине счастья,
А нечаянно гибель нашел.

Я не знал, что любовь - зараза,
Я не знал, что любовь - чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.
...
Пой же, пой! В роковом размахе
Этих рук роковая беда.
Только знаешь, пошли их ...
Не умру я, мой друг, никогда.
Вот как пишет о ней поэт Андрей Белый: «О, она вошла легкая, радостная, с детским лицом. И я понял, что вся она - в несказанном. В ее улыбке была заря. В движениях тела - аромат зеленого луга. Складки ее туники, точно журча, бились нежными струями, когда отдавалась она пляске, вольной и чистой. Помню юное лицо, счастливое, хотя в музыке и раздавались вопли отчаяния. Но она в муках разорвала свою душу, отдала распятию свое чистое тело перед взорами тысячной толпы. И неслась в бессмертие. Сквозь огонь улетела в прохладу, но лицо ее, осененное Духом, мерцало холодным огнем, - новое, тихое, бессмертное лицо. Да, светилась она, светилась именем, обретенным навеки, являя под маской античной Греции образ новой будущей жизни счастливого человека, предававшегося тихим пляскам на зеленых лугах» .

Джон Френч Слоан Isadora Dunkan, 1911