Литература
Толстой - "Война и Мир", а как будет по английски?
"War and World" или "War and Peace"?
Разумеется, "War and World".
Ведь Лев наш Николаевич имел в виду именно "Война и Общество". Но после революции, когда отменили некоторые буквы, - то слова "Мир" и "Мiр" стали писаться одинаково, так что изначальный смысл (ну, вы понимаете: Люди и война проклятая, которая им всю жизнь засрала) - этот смысл потерялся. И теперь все воспринимают это как антонимы, в то время как Толстой имел в виду совершенно другое. Можете, кстати, разыскать, посмотреть, как оно пишется на русском дореволюционном языке. Я, честно говоря, не помню. А обложка, которую вам прислали (картинка) - просто показывает жестокие последствия этой ошибки.
Сам в английском не силён, но, скорее всего или "Вар энд Ворлд" или "Вар энд Кантри". Но уж точно не "Вар энд Пиз". Учтите, это мало кто знает, поэтому вам придётся доказывать свою правоту. Но все сведения в инете есть.
Ведь Лев наш Николаевич имел в виду именно "Война и Общество". Но после революции, когда отменили некоторые буквы, - то слова "Мир" и "Мiр" стали писаться одинаково, так что изначальный смысл (ну, вы понимаете: Люди и война проклятая, которая им всю жизнь засрала) - этот смысл потерялся. И теперь все воспринимают это как антонимы, в то время как Толстой имел в виду совершенно другое. Можете, кстати, разыскать, посмотреть, как оно пишется на русском дореволюционном языке. Я, честно говоря, не помню. А обложка, которую вам прислали (картинка) - просто показывает жестокие последствия этой ошибки.
Сам в английском не силён, но, скорее всего или "Вар энд Ворлд" или "Вар энд Кантри". Но уж точно не "Вар энд Пиз". Учтите, это мало кто знает, поэтому вам придётся доказывать свою правоту. Но все сведения в инете есть.
War and Peace.
Антон Владимирович, по-моему, заблуждается. До реформы 1918 года в русском языке было две буквы - "и" и "i" и, соответственно, два РАЗНЫХ слова: "мир", обозначавшее "не война", и "мiр", обозначавшее - общество, вселенная, мир животных и т. д.
Роман Толстого назывался "Война и мир", никаких дополнительных указаний и разъяснений не требовалось, потому что слова тогда были разные.
В противовес этому названию В. Маяковский в 1914-м году, после начала Мировой войны, написал поэму, которую озаглавил "Война и мiр", подразумевая именно второе значение - война и человечество. .
Так что на обложке, приведенной А-ах, все совершенно верно.
Антон Владимирович, по-моему, заблуждается. До реформы 1918 года в русском языке было две буквы - "и" и "i" и, соответственно, два РАЗНЫХ слова: "мир", обозначавшее "не война", и "мiр", обозначавшее - общество, вселенная, мир животных и т. д.
Роман Толстого назывался "Война и мир", никаких дополнительных указаний и разъяснений не требовалось, потому что слова тогда были разные.
В противовес этому названию В. Маяковский в 1914-м году, после начала Мировой войны, написал поэму, которую озаглавил "Война и мiр", подразумевая именно второе значение - война и человечество. .
Так что на обложке, приведенной А-ах, все совершенно верно.
Альмира Оралбекова
Вот, нашел: обложка второго издания романа "Война и миръ".
http://images.yandex.ru/yandsearch?p=0&ed=1&text=войны и мир толстой обложка первого издания&spsite=feb-web.ru&img_url=feb-web.ru/feb/tolstoy/pictures/g57-809.jpg&rpt=simage
Так что все-таки, War and Peace.
http://images.yandex.ru/yandsearch?p=0&ed=1&text=войны и мир толстой обложка первого издания&spsite=feb-web.ru&img_url=feb-web.ru/feb/tolstoy/pictures/g57-809.jpg&rpt=simage
Так что все-таки, War and Peace.
Какой интересный вопрос у вас получился.. . До сих пор я была уверена, что Толстой имел в виду именно "мир" как общество - в памяти сохранилась старая передача "Что? Где? Когда? " , где знатокам был задан вопрос на эту тему с фотографией обложки дореволюционного издания, на которой значилось "Война и мiр". А сейчас, благодаря вашему вопросу, покопалась в Интернете и обнаружила, что знатокам в тот раз подсунули издание с опечаткой.. .
Пожалуй, только на один вопрос не даст нам ответ Интернет - не было ли это лукавством со стороны Льва Николаевича и что же на самом деле он подразумевал под словом "мир". А с точки зрения английской грамматики, выходит всё-таки "War and Peace".
Пожалуй, только на один вопрос не даст нам ответ Интернет - не было ли это лукавством со стороны Льва Николаевича и что же на самом деле он подразумевал под словом "мир". А с точки зрения английской грамматики, выходит всё-таки "War and Peace".
Кристина Зелева
мне кажется, что после прочтения, каждый должен сделать свой вывод.
"WAR and PEACE"
"War and Peace"
Tolstoy - War and Peace, думаю даже без определенного артикля прокатит ;)
world - это мир в целом, как планета, на весь мир прославиться
peace - мир в смысле мирное время, безвраждебное состояние
world - это мир в целом, как планета, на весь мир прославиться
peace - мир в смысле мирное время, безвраждебное состояние
В данном контексте 2-ой вариант.
Bed world
war and peace
Похожие вопросы
- Нужна срочная помощь с тестом по роману Л. Н. Толстого «Война и мир»
- Помогите, пожалуйста, ответить на вопросы по русской литературе. По роману Льва Николаевича Толстого «Война и мир»
- Ответьте на вопросы по произведению Толстого "Война и Мир". Ответ должен быть развернутым.
- Можно ли пропустить в произведении Л. Н. Толстого "Война и мир" описание военных событий, те части, в которых про войну?
- Список монологов в романе Л Н Толстого "Война и мир"
- Вопрос только для тех кто читал произведение Л. Н. Толстого "Война и мир"
- Партизанская война в романе Толстого "Война и мир"
- личность наполеона в романе л. н толстого война и мир. личность наполеона в романе л. н толстого война и мир
- к какому литературному направлению следует отнести роман л.н толстого война и мир. н толстого война и мир
- В каком из героев романа Л.Н.Толстого "Война и мир" воплотился национальный характер - в Платоне Каратаеве или в Тихоне
World - это скорее применительно к планете Земля. помните советский лозунг - Мир во всем мире? Peace in all World
вообще у слова мир в русском можно 3 значения выделить в 2х группах
1я группа
1.1 мир как противоположность войны
2я группа
2.1 мир как общество (ближайшее окружение)
2.2 мир как вселенная (населенное пространство)
http://images.yandex.ru/yandsearch?p=0&ed=1&text=войны и мир толстой обложка первого издания&spsite=feb-web.ru&img_url=feb-web.ru/feb/tolstoy/pictures/g57-809.jpg&rpt=simage
Так что все-таки, War and Peace.