Литература

Что о хамелеонах есть в искусстве, литературе..?

Денис Лунюшкин
Денис Лунюшкин
57 683
Про Колибри и Хамелеона (калифорнийская история)

Однажды Хамелеон
притворился что он влюблен.
Прямо в чапаррале,
где колибри жужжали,
прислонился к помидорчику,
сократил хроматофорчики,
покрылся полосками красными -
огнеопасными.

Колибри, сверху зависшей,
посвятил он вирши.
И так повернется, и эдак
гляди мол, сколько расцветок.
Взгляд таинственнен мой,
я как киногерой -
весел, красив, упитан. .
Сердце колибри разбито:



- Рифмы изысканные,
а костюм затасканный!
Это вы напрасно,
это поправим быстро!
У вас, дорогой, талант,
ценный, как бриллиант!
И явный греческий профиль!
Хотите кофей?

Хамелеон улыбается -
кажется, получается.
Кружку за дужку хвать
и продолжает врать:
- Не скрою, я, если честно,
литератор известный.
Прежде для Страуса Эму
написал поэму.
Знаком с иноземной певицей -
Тигрицей.
В круги высшие вхож.
Всем хорош!


Колибри кушает патоку,
переливается радугой -
не каждый день на обед
заходит первый поэт.
А обманщик-гость
грызет виноградную гроздь,
посматривая по углам,
где какой хлам.

На следующее утро
весь дом вверх дном как-будто.
Колибри сидит и плачет.
А как же иначе?
Сбежал Хамелеон.
Вовсе он не был влюблен,
не собирался жениться.
Увидел глупую птицу -
решил поживиться.

Стащил старинные бусы
и предметы искусства.
Никаких теперь украшений,
никаких угощений.
Повсюду отпечатки
зеленой перчатки.

Виноват ли Хамелеон,
притворившийся, что влюблен?
Нет и нет! Виновата персона,
что поверила Хамелеону!


http://www.bugaga.ru/interesting/1146736133-10-faktov-o-hameleonah.html
Дмитрий Рутц
Дмитрий Рутц
69 773
Лучший ответ
– Нет, это не генеральская… – глубокомысленно замечает городовой. – У генерала таких нет. У него всё больше легавые…
– Ты это верно знаешь?
– Верно, ваше благородие…
– Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта – черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только… И этакую собаку держать?!.. Где же у вас ум? Попадись этакая собака в Петербурге или Москве, то знаете, что было бы? Там не посмотрели бы в закон, а моментально – не дыши! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй… Нужно проучить! Пора…
– А может быть, и генеральская… – думает вслух городовой. – На морде у ней не написано… Намедни во дворе у него такую видел.
– Вестимо, генеральская! – говорит голос из толпы.
– Гм!. . Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит… Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу… Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака – нежная тварь… А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!. .
– Повар генеральский идет, его спросим… Эй, Прохор! Поди-ка, милый, сюда! Погляди на собаку… Ваша?
– Выдумал! Этаких у нас отродясь не бывало!
– И спрашивать тут долго нечего, – говорит Очумелов. – Оно бродячая! Нечего тут долго разговаривать… Ежели сказал, что бродячая, стало быть, и бродячая… Истребить, вот и все.
– Это не наша, – продолжает Прохор. – Это генералова брата, что намеднись приехал. Наш не охотник до борзых. Брат ихний охоч…
– Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч? – спрашивает Очумелов, и все лицо его заливается улыбкой умиления. – Ишь ты, господи! А я и не знал! Погостить приехали?
– В гости…
– Ишь ты, господи… Соскучились по братце… А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад… Возьми ее… Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец! Ха-ха-ха… Ну, чего дрожишь? Ррр… Рр… Сердится, шельма, цуцик этакий…
Прохор зовет собаку и идет с ней от дровяного склада… Толпа хохочет над Хрюкиным.
– Я еще доберусь до тебя! – грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади. )))А. П. Чехов "Хамелион"
М*
Мурочка *****
94 505
Шелли - Бальмонт
"Увещание"

Хамелеону - свет с простором;
Поэту - слава и любовь:
Когда б поэт тревожным взором
Их видел всюду вновь и вновь,
С такой же легкостью встречая,
Как видит свет хамелеон,
Тогда б он не был, угасая,
Так поминутно изменен.

Поэт среди толпы холодной
Таков же, как хамелеон,
Когда бы от земли свободной
Он был пещерой отделен;
Где - свет, хамелеон меняет
Свой собственный воздушный цвет, -
Поэт бледнеет и вздыхает,
Где нет любви и славы нет.

Но да не будет дух поэта
Богатством, властью осквернен:
Когда б иным чем, вместо света,
Питаться стал хамелеон,
Когда б совсем он стал телесный,
Тогда б он ящерицей был.
Служи всегда мечте небесной,
Поэт, создание светил!
Молодой и невероятно красивый Дориан Грей
приезжает в Лондон и попадает под влияние искателя приключений лорда
Уоттона. Он внушил юноше, что секрет успеха и счастья Дориана — в
его красоте, ведь она поможет получить все удовольствия мира. Дориан
заключает сделку с Дьяволом. Юноша заказывает свой портрет, и теперь
вся грязь его жизни, полной распутства и преступных страстей, будет
пачкать и портить полотно, его же собственное лицо останется вечно юным
и прекрасным.
Проскитавшись по свету в поисках наслаждений
25 лет, Дориан возвращается на родину. Захваченный врасплох сильными
чувствами, он впервые понял ценность взаимной любви. Но на пути
к счастью железной преградой встало темное и загадочное прошлое Дориана…

«Портре? т До? риана Грея» — единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. Впервые напечатан в июле 1890 года в «Ежемесячном журнале Липпинкотта» (Lippincott’s Monthly Magazine), а позднее изданный отдельной книгой в апреле 1891 года, дополненной особым предисловием, ставшим манифестом эстетизма, а также шестью новыми главами. Некоторые главы были полностью переработаны.
После публикации романа в обществе разразился скандал. Вся английская
критика осудила его как аморальное произведение, а некоторые критики
требовали подвергнуть его запрету, а автора романа — судебному
наказанию. Уайльда обвиняли в оскорблении общественной морали. Однако
обычными читателями роман был принят восторженно. По жанру — это философский роман, написанный в декадентском стиле.
В Дориане Грее, главном герое романа, угадываются черты нового Фауста.
В роли Мефистофеля выступает лорд Генри, именно он на протяжении всего
романа соблазняет Дориана Грея идеями нового гедонизма, превращает
невинного и талантливого юношу в порочное чудовище. Под роль Маргариты
попадает Сибилла Вейн, новый Валентин — Джеймс Вейн. Интересно, что в
сюжете романа есть значительные сходства с легендой о Фаусте. Например,
Фауст также получил от Мефистофеля вечную молодость. Есть аллюзии и на другие произведения мировой литературы.
Оскар Уайльд - Портрет Дориана Грея