Литература

Ошибка у Гоголя в "Носу")))

Смотрите, ошибка, как вы считаете? Очевидная ошибка.
"...Внезапное его
отделение с своего места, побег и маскирование, то под
видом одного чиновника, то, наконец, в собственном виде,
есть больше ничего, кроме следствие волхвований,
произведенных вами или теми, которые упражняются в
ПОДОБНЫХ ВАМ благородных занятиях. "
А чему Вы удивляетесь и на чем хотите подловить Гоголя? Эта и подобная ей ошибки составляют своеобразие его языка. Язык Гоголя неповторим в том числе и благодаря ошибкам. Их так много, что Андрей Белый, например, выделяет в своей книге главу "Неточности языка", в которой перечисляет массу ошибок. Если угодно, вот цитата из нее: Или — «по коридорам несет такая капуста» ; что такое она «несет» ? Прислуга Маланья может нести и суп, и штаны; капуста — лишь собственный запах; и надо сказать: «несет капустой» ; вот фраза: «несет такая капуста... , что берешь нос» (Рев) ; и хочется спросить: не нос ли ему принесла капуста эта? «Берешь-ся за нос» ; в одной фразе — два языковых ужаса; и — не в набросках, а.. . в отработанном «Ревизоре» . Стиль Гоголя — мимо грамматики: до и после;
грамматика — некто в сером: стоит и уличает; а Гоголь и без нее —
великий стилист; стиль не обусловлен грамматикой; грамматика — сводка
правил: от сих пор — до сих пор; она — временна; во времена Гоголя не говорили «лет пяток» ,
а в наши дни говорят «пара дней» (точно «пара гнедых») ; грамматика
грамматикой, а стиль стилем, или выражаясь словами Гоголя: «хлеб — дело
печеное, а нос совсем не то» (Н). ".
Вот как-то так. Ошибок у Гоголя действительно много. И про "щекатурку" Вам правильно написали, почитайте воспоминания П. В. Анненкова о том, как Гоголь работал в Италии над "Мертвыми душами".

А в случае с "подобных вам" могу предположить украинизм. По-украински "подобаться" - нравиться. Может быть, имелось в виду: "подобающихся вам" (т. е. нравящихся вам) занятий"?
КТ
Кристина Тиванова
3 269
Лучший ответ
Марина Махотина Лучшего ответа я уж не
жду, а между прочим и сам склоняюсь к избеганию привычной формы речи. Кстати,
предложенные вами контексты Гоголя я ни в коем разе не счел бы ошибочными, даже
напротив, высоко оценил их незаурядность; в сугубой своей форме они мне и
понятны, и приятны.
Марина Махотина Что же касаемо до моего вопроса - там представлено сходство
с вполне употребительной ошибкой, могущей произойти от обыкновенной нерадивости
любого вообще пишущего человека. Видите ли, когда правило приносится в жертву
художественности, получается красота; но если затем художественность эта
становится сама жертвой какой-нибудь заурядной ошибки, то она уже не только
теряет ценность и красоту, но и наводит на такие вот вопросы, каковых
возникновение нежелательно.
По-моему, надо «кроме следствия» или «кроме как следствие» .
Кстати, Гоголь вообще был не шибко грамотным - вместо «штукатурка» писал «щекатурка».))
ДГ
Дима Голосун
52 670
Марина Махотина Нет, это уж вы шуткуете.
Скорее всего, это сокращение от слова "подобающих" вам.
ЕП
Елена Пчелка
85 215
Марина Махотина Вот, хоть одна умница! Если копать в этом направлении - то, пожалуй, можно и правду узнать. Но разве могло быть такое сокращение?
подобных вашим надо, а я и не заметила))))
Алексей Кизин
Алексей Кизин
12 472
Не ковыряй в чужом носу, браток...
Марина Махотина Смотри-ка у меня, браток, я ковыряю с умом.