Литература

Помогите с анализом стих. Пушкина "ночной, зефир, струит эфир" Не понимаю смысла

Anel S
Anel S
184
Год написания стихотворения "Ночной зефир…" 1824- совпадает со временем, которое поэт провел в южной ссылке.
Впервые стихотворение А. С. Пушкина было напечатано под заглавием "Испанский романс" в альманахе "Литературный музеум на 1827 год", к которому прилагались
и ноты романса — музыка А. Н. Верстовского.

Когда поэт находился в ссылке, у него появилось ощущение того, что он живет
в другой стране. Возможно именно жаркий климат, присутствие моря, пальм и
особого южного романтического духа побудили поэта к написанию этого произведения.
В стихотворении раскрывается образ испанской ночи со всей ее загадочностью
и притягательностью. Поэт использует слова, характерные для Испании в
понимании русского человека, такие как "гитара","балкон" и "мантилья".
В стихотворении используется много красивых эпитетов: "золотая луна", подчеркивающая то, насколько прекрасна Испания ночью; "гитары звон" - загадочные и интересные мелодии, символ яркого и страстного испанского танца; "испанка молодая" и "ножка дивная", которые явно указывают на то, что Пушкин
сам преклонен перед таинственностью и восхитительностью Испании.
Его отношение к этой стране так же ярко выражено тем, что три раза повторяется строфа
Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир

Пушкину, вероятно, очень понравились эти строки своей рифмой, и поэт был удовлетворен тем, что они полностью отражают испанскую тематику: мягкий
климат и реку с характерным испанским названием.
Юлия Емельянова
Юлия Емельянова
55 843
Лучший ответ
«Ночной зефир…»
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)

‎Ночной зефир
‎Струит эфир.
‎Шумит,
‎Бежит
‎Гвадалквивир.

Вот взошла луна златая,
Тише... чу... гитары звон...
Вот испанка молодая
Оперлася на балкон.

‎Ночной зефир
‎Струит эфир.
‎Шумит, ‎
Бежит
‎Гвадалквивир.

Скинь мантилью, ангел милый,
И явись как яркой день!
Сквозь чугунные перилы
Ножку дивную продень!

‎Ночной зефир
Струит эфир.
‎Шумит,
‎Бежит
‎Гвадалквивир.

<13 ноября 1824>

Зефир — ветер, по мнению древних господствовавший в восточной части Средиземного моря, начиная с весны, и наибольшей интенсивности
Эфир — верхний слой воздуха (неба) в древнегреческой мифологии, местопребывание богов.
Гвадалквиви́р (исп. Guadalquivir [gwɑðalkiˈβiɾ], лат. Bætis) — пятая по протяжённости река в Испании (657 км)...
Манти́лья (исп. mantilla, от лат. mantellum — покрывало, покров) — элемент национального испанского женского костюма, длинный шелковый или кружевной шарф-вуаль, который обычно надевается поверх высокого гребня (пейнеты), вколотого в прическу, и падает на спину и плечи.

Короче дует ветерок, течет речка,
луна, гитара, испанка, которая не
понимает момента, не обнажается
ну а такой верно - её видит Пушкин
.
Эфир это амер по гречески первый элемент таблицы Менделеева