Литература

Кто автор этих строк? Кто читал все стихотворение? Как вы к нему относитесь? Нравится? Как понимаете его смысл?

Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет -
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
Елена Шишкина
Елена Шишкина
2 651
строки слышала и раньше,стихотворение прочитала полностью только сейчас,спасибо Ирине Борисовой. Эти строки-смысл всего стиха.- типа безумству храбрых поем мы песню,безумство храбрых-вот мудрость жизни. Жизнь движется вперед идеями великих непризнанных мудрецов,смело идущих против общепринятых устоев общества и прозванных за это безумцами....
Светлана Стрижченко
Светлана Стрижченко
5 427
Лучший ответ
И без Бомарше обойдёмся.Предел земного нахождениявсегда означен у Творца:минута нашего рождения -начало нашего конца.
Алексей Шевчук
Алексей Шевчук
77 716
Вы не точно цитируете! Это Лермонотов! Но у него нет слова "господа" - он обращался ко всей России...PS Я, наверное, не прав... Беранже родился чуть раньше, наверное, Лермонтов ЕГО переводил... (но разница всего в один год, надеюсь, мы помогли найти Вам путь, чтобы Вы сами правильно разобрались...
Точно не помню, но вроде французкая поэзия!
ВГ
Вова Гоголев
70 310
Автора не помню, но очень знакомое. Отношусь очень хорошо. Это - про меня. Я всегда была безумцем, не от мира сего, исключением, белой вороной, Чацким из "Горя от ума". Мой девиз: "Если всегда хочешь быть первым - иди против течения!" Я всегда говорила: "И один в поле воин!" И про это есть один из мои вопросов.
Алексей Брагин
Алексей Брагин
68 082
не знаю ,не читала,,,,не люблю жить иллюзиями
Stihi mudriye, no grustniye, uzhe chitala... No pamyaty uderzhivayet tolko stroki i nastroyeniye... I nevazhno - kto dast luschiy otvet - lyudi moyego kruga i ya v tom chsle - inogda s otchayannim bezumiyem pitayemsya - net - ne son naveyaty - prizvaty k razumu, k sozidaniyu vmesto "razdelyai i vlastvui", - vivsti na "puty k hramu" hotya bi neskolko molodih - i eto dazhe udayotsya, hotya nam periodicheski "lomayut roga"...
Безумцы Беранже Год издания: 1976 г. Перевод В. Курочкина Издатель: Художественная литература OCR: Бычков М.Н. Оловянных солдатиков строем По шнурочку равняемся мы. Чуть из ряда выходят умы: «Смерть безумцам!» - мы яростно воем. Поднимаем бессмысленный рев, Мы преследуем их, убиваем - И статуи потом воздвигаем, Человечества славу прозрев. Ждет Идея, как чистая дева, Кто возложит невесте венец. «Прячься», - робко ей шепчет мудрец, А глупцы уж трепещут от гнева. Но безумец-жених к ней грядет По полуночи, духом свободный, И союз их - свой плод первородный - Человечеству счастье дает. Сен-Симон все свое достоянье Сокровенной мечте посвятил. Стариком он поддержки просил, Чтобы общества дряхлое зданье На основах иных возвести, - И угас, одинокий, забытый, Сознавая, что путь, им открытый, Человечество мог бы спасти. «Подыми свою голову смело! - Звал к народу Фурье. - Разделись На фаланги и дружно трудись В общем круге для общего дела. Обновленная вся, брачный пир Отпирует земля с небесами, - И та сила, что движет мирами, Человечеству даст вечный мир». Равноправность в общественном строе Анфантен слабой женщине дал. Нам смешон и его идеал. Это были безумцы - все трое! Господа! Если к правде святой Мир дороги найти не умеет - Честь безумцу, который навеет Человечеству сон золотой! По безумным блуждая дорогам, Нам безумец открыл Новый Свет; Нам безумец дал Новый завет - Ибо этот безумец был богом. Если б завтра земли нашей путь Осветить наше солнце забыло - Завтра ж целый бы мир осветила Мысль безумца какого-нибудь!
Воронина Елена
Воронина Елена
15 371
Нравится!Очень!Оловянных солдатиков строемПо шнурочку равняемся мы.Чуть из ряда выходят умы:"Смерть безумцам!" - мы яростно воем.Поднимаем бессмысленный рев,Мы преследуем их, убиваем -И статуи потом воздвигаем,Человечества славу прозрев.Ждет Идея, как чистая дева,Кто возложит невесте венец."Прячься", - робко ей шепчет мудрец,А глупцы уж трепещут от гнева.Но безумец-жених к ней грядетПо полуночи, духом свободный,И союз их - свой плод первородный -Человечеству счастье дает.Сен-Симон все свое достояньеСокровенной мечте посвятил.Стариком он поддержки просил,Чтобы общества дряхлое зданьеНа основах иных возвести, -И угас, одинокий, забытый,Сознавая, что путь, им открытый,Человечество мог бы спасти."Подыми свою голову смело! -Звал к народу Фурье. - РазделисьНа фаланги и дружно трудисьВ общем круге для общего дела.Обновленная вся, брачный пирОтпирует земля с небесами, -И та сила, что движет мирами,Человечеству даст вечный мир".Равноправность в общественном строеАнфантен слабой женщине дал.Нам смешон и его идеал.Это были безумцы - все трое!Господа! Если к правде святойМир дороги найти не умеет -Честь безумцу, который навеетЧеловечеству сон золотой!По безумным блуждая дорогам,Нам безумец открыл Новый Свет;Нам безумец дал Новый завет -Ибо этот безумец был богом.Если б завтра земли нашей путьОсветить наше солнце забыло -Завтра ж целый бы мир осветилаМысль безумца какого-нибудь!Мир не изменился, к сожалению:"Оловянных солдатиков строемПо шнурочку равняемся мы.Чуть из ряда выходят умы:"Смерть безумцам!" - мы яростно воем.Поднимаем бессмысленный рев,Мы преследуем их, убиваем -И статуи потом воздвигаем,Человечества славу прозрев."To: Андрей КозловЭти стихи цитировал не только Лермонтов, но и бесчисленное множество других не менее известных и неизвестных личностей )
Lerochka Kelibarova
Lerochka Kelibarova
3 660
Пьер Жан Беранже "Безумцы", в переводе В.С.Курочкина.На Ваш вопрос о смысле, ответ дал сам автор в последней части: По безумным блуждая дорогам, Нам безумец открыл Новый Свет; Нам безумец дал Новый завет - Ибо этот безумец был богом. Если б завтра земли нашей путь Осветить наше солнце забыло - Завтра ж целый бы мир осветила Мысль безумца какого-нибудь!На "безумцах" держится движение мира. Именно по-этому, "безумцев" не любит обыватель. Произведение нравится очень. Я сам им часто вдохновляюсь и не боюсь быть "безумцем", даже если сейчас, в контексте Беранже, это прозвучало и не скромно. Все-таки -Сен-Симон, Фурье, Бог и...я!
Юлёк Орлова
Юлёк Орлова
3 499
Что-то знакомое
Anna Sohareva
Anna Sohareva
2 922
Я такую чушь не читаю!
Levan Tsurtsumia
Levan Tsurtsumia
1 591
Это значит, что лучше правды - золотой сон
SS
Serik Sarsembin
823
Пьер Жан Беранже "Безумцы"
Очень справедливо заметил Беранже. Мне кажется, он имел ввиду, что иногда стоит послушать тех "безумцев", которые ищут истину, они не хотят тонуть в фарисействе, а люди их отвергают! Спасибо, прекрасный вопрос!
Я так понимаю кто-то хотел сказать что лучше обманываться на счет моральных принципов, совести и закона, чем вовсе их не иметь.Автора не знаю, но думаю через поиск его легко найти
Мне кажется это Блок.

Похожие вопросы