русской литературы. Это русскоязычный писатель,
знавший свой родной абхазский язык,
но великолепнейшим образом говоривший и писавший
именно на русском языке, овладевший всеми его
богатствами, тонкостями, оттенками, многообразием...
Искандер прежде всего и национальный писатель.
Только зная традиции, менталитет, национальные черты
абхазского народа, можно в полной мере понять
творчество писателя. Он показывает не просто советского
человека, а он рисует, смеётся, иронизирует именно
над своими соплеменниками.
Искандер интернационален, так как поднял и решал
вопросы общечеловеческого характера: дом, долг, честь,
власть и человек, любовь, дружба, память, необыкновенный
мир детства, напоённого запахом моря, приключений,
радости и счастья...
Удивительный, неповторимый юмор, который впитал в себя
всю многонациональную атмосферу Абхазии...
Сейчас, отвечая на Ваш вопрос, я задумалась: свой ли он
(не буду говорить "чужой") в мире русской литературы?
Ведь мы не можем представить себе русскую литературу
без имён Чингиза Айтматова, Нодара Думбадзе и других
писателей...
НО ТОЛЬКО
Фазиль Искандер сказал о себе именно так:
"Я -- безусловно русский писатель,
много воспевавший Абхазию.
По-абхазски я, к сожалению, не написал ничего.
Выбор русской культуры для меня однозначен".

Ну какой же он "перестроечный" гений?
"Сандро из Чегема" в 1973 году
цензура ощипала, как чайный куст. ((((