Литература
Какие общие критерии использовали авторы, упоминаемые в шести предыдущих вопросах, при написании своих рассказов?
Применены четыре схожих критерия - это подсказка.
«Но как ни бился, не сумел
Сложить и пары строк...»
Вот и я, как герой стихотворения Андрея Усачёва, ответить на такой неоднозначный вопрос только попробую…
Насколько поняла, надо говорить о П. Мериме, У. Фолкнере, И. Бунине, М. Веллере, Э. Лимонове.
И – о В. М. Шукшине.
О художественном мире Василия Макаровича Шукшина, пожалуйста, извините, сегодня не стану: дОрог.
Шукшин – единственный из вышеперечисленных, кто тронул сердце.
Ни слова и о «творениях» Лимонова:
«…потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение» (Прит. 3:32).
Поэтому – только о четырёх писателях из заявленных шести.
Предположу, что речь в вопросе шла о критериях ценности литературного произведения (в данном случае – малой эпической формы) как такового (рассказов, близких по своим качествам к новелле) – с точки зрения этих мастеров слОва.
О том, какую задачу ставили они перед собой, словом передавая читателю своё понимание окружающей действительности, отражая свою оценку выведенных ими процессов, явлений, характеров.
Актуальность, новизна, мастерство реализации авторского замысла… – без них нет значимого текста, нет художественного творчества вообще, в творчестве любого писателя.
Не отпускающий от себя сюжет, динамичность, многозначность, краткость… – чаще всего именно этого ждёт читатель от рассказа вообще.
Что же касается рассказов П. Мериме, У. Фолкнера, И. Бунина, М. Веллера, их схожести…
(Разные столетия, разные страны, неповторимый авторский стиль!..)
Возможно, их объединяет (как минимум) следующее:
- тонкий психологизм;
- умелое использование живого разговорного языка (традиций устной речи, фольклора);
- чёткая «прорисовка» художественной детали, несущей значительную смысловую и идейно-эмоциональную нагрузку;
- юмор, присутствующий в произведении в той или иной форме: от шутливой до сатирической окраски.
О том ли Галина (Чурсина) спрашивала (спасибо ей за вопрос!), не знаю.
В любом случае: рассказы каждого из вышеупомянутых писателей не обойдены читательским вниманием.
А значит, предполагаемый диалог – состоялся.

Сложить и пары строк...»
Вот и я, как герой стихотворения Андрея Усачёва, ответить на такой неоднозначный вопрос только попробую…
Насколько поняла, надо говорить о П. Мериме, У. Фолкнере, И. Бунине, М. Веллере, Э. Лимонове.
И – о В. М. Шукшине.
О художественном мире Василия Макаровича Шукшина, пожалуйста, извините, сегодня не стану: дОрог.
Шукшин – единственный из вышеперечисленных, кто тронул сердце.
Ни слова и о «творениях» Лимонова:
«…потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение» (Прит. 3:32).
Поэтому – только о четырёх писателях из заявленных шести.
Предположу, что речь в вопросе шла о критериях ценности литературного произведения (в данном случае – малой эпической формы) как такового (рассказов, близких по своим качествам к новелле) – с точки зрения этих мастеров слОва.
О том, какую задачу ставили они перед собой, словом передавая читателю своё понимание окружающей действительности, отражая свою оценку выведенных ими процессов, явлений, характеров.
Актуальность, новизна, мастерство реализации авторского замысла… – без них нет значимого текста, нет художественного творчества вообще, в творчестве любого писателя.
Не отпускающий от себя сюжет, динамичность, многозначность, краткость… – чаще всего именно этого ждёт читатель от рассказа вообще.
Что же касается рассказов П. Мериме, У. Фолкнера, И. Бунина, М. Веллера, их схожести…
(Разные столетия, разные страны, неповторимый авторский стиль!..)
Возможно, их объединяет (как минимум) следующее:
- тонкий психологизм;
- умелое использование живого разговорного языка (традиций устной речи, фольклора);
- чёткая «прорисовка» художественной детали, несущей значительную смысловую и идейно-эмоциональную нагрузку;
- юмор, присутствующий в произведении в той или иной форме: от шутливой до сатирической окраски.
О том ли Галина (Чурсина) спрашивала (спасибо ей за вопрос!), не знаю.
В любом случае: рассказы каждого из вышеупомянутых писателей не обойдены читательским вниманием.
А значит, предполагаемый диалог – состоялся.

Вы наверно хотели использовать другое слово.
Не "критерии".
Уточните или подтвердите, что именно "критерии".
Не "критерии".
Уточните или подтвердите, что именно "критерии".
Похожие вопросы
- Живое пламя. Жанр, что использовал автор при написании произведения, автор, год написания
- Какие знаете интересные легенды, связанные с написанием знаменитых рассказов/повестей тощо?
- анализ стихотворения Тютчева "Неохотно и несмело" Что использует автор для написания стихотворения
- Гоголь . какие изобразительные приёмы (эпитеты, олицетворения. метафоры, сравнения) использует автор в рассказе ночъ перед
- какие эпитеты , глаголы, использует автор, рисуя эту осень? паустовский телеграмма(начало рассказа)
- Как думаете, почему автор Библии, доверил написание своего Слова разным людям?
- что становится объектом сатиры в Мастере и Маргарите?какие средства создания комического использует автор?
- Какие выразительные средства использует автор в стихотворении Лермонтова "Три пальмы" Только напишите все пожалуйста!
- Критерии качественной книги, штук пять-шесть меня устроят!
- какой ,по-вашему ,смысл вкладывает автор в название своего рассказа??? 13 подвиг геракла. это не миф древней греции авто