Литература

Жизнь поэта Антона ДЕЛЬВИГА (17.8.1798—1831), по словам его друга Пушкина, «была богата не романическими приключениями,

но прекрасными чувствами, светлым чистым разумом и надеждами...».
Какое отражение эти чувства и надежды нашли в его поэзии? (2–3 примера-цитаты)
Сергей Борисов
Сергей Борисов
58 927
Пусть нам даны не навсегда
И жизнь, и жизни наслажденье,
Пусть как падучая звезда
Краса блестит одно мгновенье,
Да будет так! Закон богов
Без ропота благословляю,
А все на путь мой я цветов,
Как жизнь минутных, рассыпаю.
Лилия Шуклина
Лилия Шуклина
96 728
Лучший ответ
Дельвиг был ленивым, добрым увальнем-не пользовался у женщин успехом. Но его жена-дочь губернатора Софья Михайловна Салтыкова влюбилась в Бальмонта по уши и пошла наперекор отцу, не хотевшему дочери этой партии. Всю жизнь пара прожила мирно. хоть у Бальмонта были случайные связи на стороне, но не серьёзные. Софья оставила огромное количество писем с подробным описанием жизни и писателей той поры, бывавшим в её литературном салоне. В стихах Дельвига видна его лень-придите, музы и вдохновите-вместо того, чтоб самому искать вдохновения, как Пушкин.
С благовейною душой
Поэт, упавши на колены,
И фимиамом и мольбой
Вас призывает, о камены,
В свой домик низкий и простой!
Придите, девы, воскресить
В нем прежний пламень вдохновений
И лиру к звукам пробудить:
Друг ваш и друг его Евгений
Да будет глас ее хвалить.
Когда ж весна до вечных льдов
Прогонит вьюги и морозы —
На ваш алтарь, красу цветов,
Положит первые он розы
При пеньи радостных стихов.
Сергій Скріпка
Сергій Скріпка
67 517
Н. М. Языкову

Младой певец, дорогою прекрасной
Тебе идти к парнасским высотам,
Тебе венок (поверь моим словам)
Плетет Амур с каменой сладкогласной.

От ранних лет я пламень не напрасный
Храню в душе, благодаря богам,
Я им влеком к возвышенным певцам
С какою-то любовию пристрастной.

Я Пушкина младенцем полюбил,
С ним разделял и грусть и наслажденье,
И первый я его услышал пенье

И за себя богов благословил.
Певца Пиров я с музой подружил
И славой их горжусь в вознагражденье.
1822

Романс

Прекрасный день, счастливый день -
‎И солнце, и любовь!
С нагих полей сбежала тень -
‎Светлеет сердце вновь.
Проснитесь, рощи и поля;
‎Пусть жизнью все кипит:
Она моя, она моя!
‎Мне сердце говорит.

Что вьешься, ласточка, к окну,
‎Что, вольная, поешь?
Иль ты щебечешь про весну
‎И с ней любовь зовешь?
Но не ко мне, — и без тебя
‎В певце любовь горит:
Она моя, она моя!
‎Мне сердце говорит.
1823

Тихая жизнь

Блажен, кто за рубеж наследственных полей
Ногою не шагнет, мечтой не унесется;
Кто с доброй совестью и с милою своей
Как весело заснет, так весело проснется;

Кто молоко от стад, хлеб с нивы золотой
И мягкую волну с своих овец сбирает,
И для кого свой дуб в огне горит зимой,
И сон прохладою в день летний навевает.

Спокойно целый век проводит он в трудах,
Полета быстрого часов не примечая,
И смерть к нему придет с улыбкой на устах,
Как лучших, новых дней пророчица благая.

Так жизнь и Дельвигу тихонько провести.
Умру — и скоро все забудут о поэте!
Что нужды? Я блажен, я мог себе найти
В безвестности покой и счастие в Лилете!
1916

К мальчику

Мальчик, солнце встретить должно
С торжеством в конце пиров!
Принеси же осторожно
И скорей из погребов
В кубках длинных и тяжелых,
Как любила старина,
Наших прадедов веселых
Пережившего вина.

Не забудь края златые
Плющем, розами увить!
Весело в года седые
Чашей молодости пить,
Весело, хоть на мгновенье,
Бахусом наполнив грудь,
Обмануть воображенье
И в былое заглянуть.
1814/19

Дифирамб

Други, пусть года несутся,
О годах не нам тужить!
Не всегда и грозди вьются!
Так скорей и пить, и жить!

Громкий смех над докторами!
При плесканьи полных чаш
Верьте мне, Игея с нами,
Сам Лиэй целитель наш!

Светлый мозель восхищенье
Изливает в нашу кровь!
Пейте ж с ним вы мук забвенье
И болтливую любовь.

Выпили? Еще! Веселье
Пышет розой по щекам,
И беспечное похмелье
Уж манит Эрота к нам.
1814/17

Домик

За далью туманной,
За дикой горой
Стоит над рекой
Мой домик простой;
Для знати жеманной
Он замкнут ключом,
Но горенку в нем
Отвел я веселью,
Мечтам и безделью.
Они берегут
Мой скромный приют,
Дана им свобода -
В кустах огорода,
На злаке лугов
И древних дубов
В тени молчаливой,
Где, струйкой игривой,
Сверкая, бежит,
Бежит и журчит
Ручей пограничный, -
С заботой привычной
Порхать и летать
И песнею сладкой
В мой домик украдкой
Друзей прикликать.
1921

19 октября 1824

Семь лет пролетело, но, дружба,
Ты та же у старых друзей:
Все любишь лицейские песни,
Все сердцу твердишь про Лицей.

Останься ж век нашей хозяйкой
И долго в сей день собирай
Друзей, нестареющих сердцем,
И им старину вспоминай.

Наш милый начальник! ты с нами,
Ты любишь и нас, и Лицей,
Мы пьем за твое все здоровье,
А ты пей за нас, за друзей.
1924
Бедный Дельвиг.
Вот бедный Дельвиг здесь живет,
Не знаем суетою,
Бренчит на лире и поет
С подругою-мечтою.
Пускай невежество гремит
Над мудрою главою,
Пускай и эгоизм кричит
С фортуною слепою, —
Один он с ленностью живет,
Блажен своей судьбою,
Век свой о радости поет
И не знаком с тоскою.
О счастии не говорит,
Но счастие с тобою
Живет — и вечно будет жить
И с ленностью святою!
Андрей Амосов
Андрей Амосов
44 923

Похожие вопросы