Литература
есть ли смысл учить мертвые языки ?
есть или нет ?
Зависит от цели, которая стоит перед вами. Мне вполне хватает живых языков.
Если уж совсем заняться нечем. Латынь конечно не в счет
Медики учат.
Спросите в науке и языках!
У вас как-то всё наоборот. К изучению мёртвых языков подходят, когда понимают, что это необходимо для чего-то.
Вам, очевидно, нет смысла.
Вам, очевидно, нет смысла.
конечно нет
если хочешь поговорить с умными людьми в аду то учи латынь.
Лучше живой!


паприколу
Whу not? Хотя бы для того, чтобы быть уникальным (редким) научным специалистом. Историком, археологом, лингвистом.
Многие (хотя таких специалистов вообще не много) даже вполне себе востребованы во многих местах. Чем специалист уникальнее, тем он дороже.
Многие (хотя таких специалистов вообще не много) даже вполне себе востребованы во многих местах. Чем специалист уникальнее, тем он дороже.
Если учесть, что всё заслуживающее внимания: Гомер, Вергилий и пр. давно переведены, и не по одному разу - наверно, никакого.
Имеет...) Античный мир откроется перед вами как дверь в волшебную комнату, полную артефактов, творящих чудеса...) Перевод - это прекрасно, но это переложение мыслей автора переводчиком так, как ОН их понимает... А вдруг окажется, что творения того же Гомера более яркие, образные и ...ДРУГИЕ и он хотел поведать потомкам совсем не то, что мы прочитали в переводе? И кто знает, на что отреагирует вдохновения, фантазия и что именно вы подарите человечеству в результате всего лишь знания мертвого языка...?) И не такие уж они и мертвые, эти языки... Латынь так очень даже неплохо чувствует себя в медицине и трактатах о древнем Риме... и не только...)
Если магией занимаешься то да =)
есть. но ещё круче самому создавать язык. который будешь знать только ты.
Atilla Varvar
И сам с собою разговаривать... по ночам.
Безусловно. Знать латинский и древнегреческий языки необходимо, поскольку они так плотно ассимилированы в русский язык, что, не зная их, подчас невозможно точно произвести морфологический, этимологический и посоставный анализ очень многих слов.
Кроме того, Вам станет доступна специальная терминология юриспруденции, политологии, медицины, химии, физики, экономики и прочих наук. Даже не зная того или иного термина, Вы сможете догадаться о его значении, просто его переведя.
И ещё: языки не могут быть "мёртвыми", если они продолжают жить, и жить весьма активно, в других языках. ;-)
Кроме того, Вам станет доступна специальная терминология юриспруденции, политологии, медицины, химии, физики, экономики и прочих наук. Даже не зная того или иного термина, Вы сможете догадаться о его значении, просто его переведя.
И ещё: языки не могут быть "мёртвыми", если они продолжают жить, и жить весьма активно, в других языках. ;-)
Латынь только если
Есть.
Это самые правильные языки.
Например с другом.
И вас хрен кто поймет.
Шпионы так и делают.
Это самые правильные языки.
Например с другом.
И вас хрен кто поймет.
Шпионы так и делают.
конечно есть, когда зомби апокалипсис будет, будет с кем пообщаться
Похожие вопросы
- сочинение рассуждение на тему :нет смысла, нет значения-языка
- Почему латынь мертвый язык?
- Народ! а где можно найти интересную информацию о "мёртвых языках" ?
- В чем смысл произведения "Мёртвые души"?
- Какой смысл фразы "Мёртвые души". Что оно означает?
- Какая есть практическая польза от мёртвых языков?
- Скажите,в чем смысл поэмы Мертвые души?В чем суть то вообще?
- В чем смысл произведения "Мёртвые души"?
- В чем смысл произведения "мертвые души"?
- Зациклился на том, что надо учить английский язык. Надо ли мне это в 30 лет, пригодится ли когда-нибудь?