Ну, это очень большой талант требуется чтобы начать писать произведения на неродном языке. Выучить иностранный язык очень трудно, а начать на нём писать так чтобы увлечь читателя и получить признание как англоязычный писатель, это высочайший уровень.
Поэтому, в этом смысле Набоков конечно уникален.
Многим ли из его коллег удавалось нечто подобное?!
P.s Мне трудно сказать чем руководствовался Набоков. Душа каждого человека это тайна.
Литература
Вaша оцeнка решeния нaбокова прeкратить пиcать на рoдном языке в 40 лет? Это что: пoиск нoвых смыcлов, изменa Рoдине? Чтo?
Это выбор самого В. Набокова -- ни больше ни меньше.
Он родился в России, но одинаково родными языками,
которыми он владел в совершенстве, были русский
и английский, на второй "позиции" был французский.
Набоков писал:
"Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце -- по-русски,
и моё ухо -- по-французски."
Возможно ли отделить одно от другого?!)
Он родился в России, но одинаково родными языками,
которыми он владел в совершенстве, были русский
и английский, на второй "позиции" был французский.
Набоков писал:
"Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце -- по-русски,
и моё ухо -- по-французски."
Возможно ли отделить одно от другого?!)
Ни то и ни другое
Это как успешному спортсмену попробовать себя в новом виде спорта.
Такие уникумы в истории бывали .
Набоков знал язык в совершенстве и к тому же был не лишен тщеславия стать популярным у англоязычного писателя, в чем собственно и преуспел.
К тому же в его защиту от нападок сермяжного читателя говорит тот факт, что все практически свои англоязычные произведения он перевел на русский язык сам .
Но тут скорее решающую роль сыграла его брезгливость, когда он представлял во что превратятся его романы в переводах какого нибудь графомана
То есть он переводил их, не давая шанса переводить другим
Ведь он точно знал что вернется в Россию
Это как успешному спортсмену попробовать себя в новом виде спорта.
Такие уникумы в истории бывали .
Набоков знал язык в совершенстве и к тому же был не лишен тщеславия стать популярным у англоязычного писателя, в чем собственно и преуспел.
К тому же в его защиту от нападок сермяжного читателя говорит тот факт, что все практически свои англоязычные произведения он перевел на русский язык сам .
Но тут скорее решающую роль сыграла его брезгливость, когда он представлял во что превратятся его романы в переводах какого нибудь графомана
То есть он переводил их, не давая шанса переводить другим
Ведь он точно знал что вернется в Россию
Думаю, здесь много причин.
Это и желание самоутвердиться как американский писатель. Тем более, что американских писателей он ценил очень невысоко, почитайте его заметки о языке большинства их произведений. Снобское желание показать американцам, как хорошо писать на английском)
С другой стороны, желание продемонстрировать отрыв от Родины - обиделся, разозлился... эмигрант, что сказать?
И еще, Набоков говорил о себе: "Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию". Думаю, это высказывание многое объясняет в выборе языка романа. Дух космополитизма (который, всё-таки, может быть и у русских, хоть и редко!) определенно был в Набокове.
Это и желание самоутвердиться как американский писатель. Тем более, что американских писателей он ценил очень невысоко, почитайте его заметки о языке большинства их произведений. Снобское желание показать американцам, как хорошо писать на английском)
С другой стороны, желание продемонстрировать отрыв от Родины - обиделся, разозлился... эмигрант, что сказать?
И еще, Набоков говорил о себе: "Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию". Думаю, это высказывание многое объясняет в выборе языка романа. Дух космополитизма (который, всё-таки, может быть и у русских, хоть и редко!) определенно был в Набокове.
Похожие вопросы
- У сына никак не складываются отношения с учителем английского языка. Ребёнку 9 лет.
- Что такого происходит в жизни человека в 40 лет? Или все особенности этого возраста - миф?
- Почему в 10-17 лет стихи пишутся легко, а в 30-40 лет с трудом?
- Может ли человек моложе 40 лет написать действительно хорошую книгу?
- Подскажите как туда попасть В свои 40 лет чувствую огромный потенциал нерастраченных эмоций, хочу попробовать стать
- кто из известных людей не дожил до 40 лет?
- Вопрос тем, кому от 40 лет
- Подскажите стихи на Немецком языке "С новым годом"
- А это нормально, что в 40 лет женщина без ума от "В ампирской саги"?
- текст стихотворения евтушенко "когда мужчине 40 лет"