Литература

Откуда фраза "я прощу вам все, кроме смерти"?

Я прощу вам все, кроме смерти - откуда фраза?
"Я всё прощу вам, кроме смерти..."
Но не спешите, пыл умерьте -
Не надо никого прощать!
Тем паче гневно осуждать:
Мы все виновны, все грешны;
Нас ждут чертоги мрачной тьмы...

Что делать? Это наша участь.
Благословенны, кто, не мучась,
Покинут этот шаткий мир...
Да, смертность - не предмет сатир
И саркастических насмешек.
Смерть твёрдый, так сказать, орешек.

Что знают смертные о ней?
Не так уж много. Так бодрей
Смотрите в будущее, братья!
И Смерти крепкие объятья
Пускай вас больше не страшат!
Нас ждёт Элизиум - не ад,
Поскольку есть Творец Всеблагий,
И лишь безбожники-бедняги
Пусть видят только тьму вдали...

А мы высокий смысл нашли
И в жизни, и в её финале...
И что бы дураки ни врали,
Смысл есть во всём - уж я-то знаю!
Поэтому я всё прощаю,
И даже Смерть простить могу -
И вам, и другу, и врагу.
АМ
Альфия Мазунина
93 477
Лучший ответ
Alecsandru Batrinac Кто автор?
Альфия Мазунина Премного благодарен за ЛО, Катя!) Всех благ!!!)
Я похожую фразу знаю только у Рэя Бредбери, правда, звучит она несколько иначе: "Ваши дети простят вам все, кроме вашей собственной смерти".
Если поисковик не дает точного аналога (мне не дал), то скорее всего, точно такой фразы в профессиональной литературе не существует. Может быть, откуда-то из соцсетей - там любят перевирать классиков, выдавая их слова за свои собственные.
И вообще - неужели так трудно забить фразу в поисковик? На этой уходят секунды. Откуда такая беспомощность???