
Литература
почему запахи "СЛЫШАТ", а не "ЧУЮТ"?
Слышать запахи могут не только лишь все..


Марина Кузьмина
Мой любимый персонаж из Ящика)))))
Я ещё понимаю, если б вопрос был про глагол чувствовать', но чуять... Тут можно только развести руками
Тамара Квашина
"...
его лошадка, снег почуя
..." (А. С. Пушкин, "Евгений Онегин", Глава V, Строфа II)
ЧТО там лошадка по отношению к снегу сделала?..
его лошадка, снег почуя
..." (А. С. Пушкин, "Евгений Онегин", Глава V, Строфа II)
ЧТО там лошадка по отношению к снегу сделала?..
Глагол слышать многозначный. Одним из значений является распознавать путём ощущения; ощущать, чувствовать, замечать. Поэтому возможны такие словосочетания: слышать запах, аромат; слышать сердцем, душой; слышать угрозу, слышать беду; земли под собой не слышать (испытывать сильную радость, быть в восторге); не слышать ног под собой (испытывать чрезмерно сильную усталость от бега, ходьбы или восторга); себя не слышать (забывая всё, горячо, полностью отдаваться чему-либо, какому-либо чувству).
Тамара Квашина
ну, скажем так, "слышать сердцем, душой" это вообще не "многозначность" слова, а иносказание, переносный смысл! а вот "землю под собой" как раз "не чуят" или "не чувствуют" http://endic.ru/phrase/Ne-chujat-pod-sobo-zemli-889.html ...
Потому что многие слова многозначны.
И слово "слышать" имеет ещё и значение "ощущать запах".
И слово "слышать" имеет ещё и значение "ощущать запах".
Тамара Квашина
тогда назовите мне органы слуха у человека и животных.
Логика частенько приносится в жертву литературному благозвучию фразы)
Это примерно из той же серии. что людоеды съели человека, а звери его сожрали.
Это примерно из той же серии. что людоеды съели человека, а звери его сожрали.
Просто глагол "чуять" сейчас выходит из употребления и уже воспринимается как архаизм (устаревшее слово). Первоначально, кстати, он и означал "слышать".Отсюда (тоже устаревшее) междометие "чу" как восклицание при неожиданном звуке: "Чу, я слышу пушек гром!".
Отчасти из-за многозначности глагола, как сказано в ответе Selena.
Отчасти из-за моды и коммерции. Форму речи "послушать аромат" активно использовали сначала в элитных магазинах парфюмерии, затем - в более простых. Звучит же круче, чем простецкое "понюхать")) Во многом это просто более пафосная (в современном смысле!) форма речи подчеркивает важность и призывает проникнуться)
Отчасти из-за моды и коммерции. Форму речи "послушать аромат" активно использовали сначала в элитных магазинах парфюмерии, затем - в более простых. Звучит же круче, чем простецкое "понюхать")) Во многом это просто более пафосная (в современном смысле!) форма речи подчеркивает важность и призывает проникнуться)
Тамара Квашина
версия дедуктивно архизанимательная, право! кстати, в наше эксклюзивно не простое, я бы даже сказал сюрреалистически сложное, время, когда наше жизненное пространство оккупированно злонамеренным коронавирусом Sars Cov 2, делающим невозможным нашу жизнь иделистически похожей на прошлую, я исключительно и всемерно рад слушать по дороге на службу и обратно благоухание атмосферы нашего прекрасного городка!..
Обоняют
Я никогда не позволил бы себе такой ошибки, сказать, что я слышу, пля, запах!
Я никогда не позволил бы себе такой ошибки, сказать, что я слышу, пля, запах!
Тамара Квашина
чувство "обоняние" встречал, чо что бы запахи "обоняли"...
пример не приведёте?..
пример не приведёте?..
"Слышат" по отношению к запахам, может, когда-то и употреблялось, но давно уже вышло из употребления. Сейчас это воспринимается как ошибка. Всё равно что сказать "вижу голос" или "чую пейзаж". Грамотнее всё-таки "чувствовать запахи".
слышать в переносном смысле, а чувствовать в прямом
Марина Романькова
Чувствуют х в жо. Это я запомнил ещё от учительницы по русскому языку в третьем классе.
Тамара Квашина
почему (ПОЧЕМУ?!) остальные чувства "в прямом смысле", а это "в переносном"?..
Если не ошибаюсь, по-украински "чуять" значит слышать, понимать...
Вероятно, русский язык упраздняя украинскую форму "чуять запах" перевел ее буквально....
Но вообще, в разговорной речи конструкция -Вы обоняете запах?, звучит коряво....
Вероятно, русский язык упраздняя украинскую форму "чуять запах" перевел ее буквально....
Но вообще, в разговорной речи конструкция -Вы обоняете запах?, звучит коряво....
Раньше говорили обычно именно "слышать запах". Так что правильно, но устарело.
-
"Проходя перед хижинами галласов, слышишь запах ладана, их любимого куренья. Н. С. Гумилёв, «Африканский дневник», 1913 г."
=
Интересно, что у булгар тоже заморочки с запахом. Там это эквивалент памяти.
Ещё интересно, что только запах обрабатывается в мозгу без предварительного фильтра.
-
"Проходя перед хижинами галласов, слышишь запах ладана, их любимого куренья. Н. С. Гумилёв, «Африканский дневник», 1913 г."
=
Интересно, что у булгар тоже заморочки с запахом. Там это эквивалент памяти.
Ещё интересно, что только запах обрабатывается в мозгу без предварительного фильтра.
Тамара Квашина
вообще-то, я спросил "ПОЧЕМУ"...
Похожие вопросы
- Почему если слышишь слово "грузин", то в мозгу сразу появляется ассоциация с Саакашвили, а не с Чхартишвили?
- Ассоциативный вопрос - какой запах у любви? см. ниже Вознесенского и др.
- Какой запах у книги, которая только что отпечатана?
- Слова А. Т. Твардовского "Бунин обоняет мир всегда и везде; он слышит и передает запахи - и дивные, и отвратительные, и у
- Запах ванили, тени вуали.. . Что о ВУАЛИ есть в искусстве, литературе..?
- "Только пчела узнает в цветке затаенную сладость", а кто "на всем чует прекрасного след"? (ваше мнение, а не А. А. Фета)
- «Не жди последнего ответа, его в сей жизни не найти. Но ясно чует слух поэта далёкий гул в своём пути...» (А. А. Блок) +
- "Твои письма всегда пахнут увядшими розами"... Если бы электронные письма могли передавать запахи... (+)
- Нарисуй мне ВЕСНУ – запах первого ЛИВНЯ и мяты, и дрожащие КАПЕЛЬКИ будто бы тысячи СТРАЗ ?
- «От слова к запаху» . Обонятельное восприятие произведений. Какой запах вам слышится +