Литература

ПЕРЕСКАЗ литературного произведения, ставший БЕСТСЕЛЛЕРОМ.

Интересует ваше мнение.
Помните, мы - в категории "Литература".
Что-то только детские вспоминаются, и можно ли их назвать пересказом или лучше - отдельным произведением? Да и можно ли назвать их бестселлерами - не было у нас в стране раньше такого понятия.
Волков "Волшебник Изумрудного города" и "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" (основаны на книгах о стране Оз Баума)
"Приключения Буратино" Толстого (на основе книги о Пиноккио Коллоди)
"Приключения Робинзона Крузо" в переводе - пересказе Чуковского (и про Гулливера, кажется, тоже такая книга была, не помню переводчика)
S*
Sabira ***************
29 208
Лучший ответ
Есть люди - прирожденные рассказчики. Так перескажут книгу, фильм, что получается интереснее самого произведения .Дядька у меня такой был . Так и сидели с открытыми ртами, пока он нам рассказывал.
Пересказ чужого произведения - в литературе не редкость. Самые очевидные примеры: "Буратино" и "Волшебник Изумрудного города". И то, и другое, на мой взгляд - бестселлеры детской литературы.
А мнение, собственно, о чём? О таких пересказах? Тут нам очень повезло, и вряд ли найдётся кто-то, кому это бы не нравилось. Пересказом, а иногда и вовсе сочинением "по мотивам" занимались очень талантливые писатели. Серия Волкова, Буратино, это именно "по мотивам" , а вот "Винни Пух" и "Мери Поппинс" Заходёра, это блестящие пересказы, имеющие свою атмосферу. Иногда и не совпадающую с оригиналом. И самая длинная история переводов-пересказов, это конечно - Алиса ! )) Что даже не удивительно, такая заковыристая книга не может просто так взять и перевестись )) И как только Алису не называли, в первом переводе даже Соней. У Набокова Аней. Большинство пыталось переиначить книгу на русский лад, есть и буквальный перевод. Говорят, и сейчас постоянно появляются новые варианты. ) Но самый, на м ой взглад, неудачный пересказ, это - Гулливер. У нас в семье была когда-то книга нормального, взрослого Гулливера, но она давно пропала и я не знаю, какого года. А потом пошли сплошные детские сказочки. Андерсон тоже у нас переиначился. Но тут нельзя сказать, хорошо это или плохо. )
бестселер эт про стотистику эт не про мнении... а вот лучшее эт библия негров анешн

Похожие вопросы