Литература

Писатель-фантаст Алексей ФОМИЧЕВ (род.26 ноября 1970) — автор многих произведений (циклов): «Оборотень», «Отражения»,

«Форс-мажор», романов «Истина как награда», «Эталон победы», «Империя под ударом», «Побочный эффект», «Внешняя угроза», «Предел невозможного» и др. — какие из них вам знакомы, какую книгу вы назвали бы лучшей в его творчестве? (2–3 примера)
Не умея цитировать, спамер свою кашу в голове перекладывать в череп несчастного читателя, загнанного в этот цитатный ад.

ливреи либерализм Владимир Поболь

*****************

ЛИвРЕИ
И люди в линялых ливреях\У входа так важно вросли, \Что, бросив окурки скорее, \Мы не устояли – вошли. Алексей Эйснер 1928 ЦИРК\\Николаю Артемьевичу Еленеву

*****************
ЛИБЕРАЛИЗМ Пусть даже в формах либеральных\ В отчизне ход нам будет дан, \ Взамен традиций феодальных\ Пусть воскресят боярский сан, \ Дадут нам власть, значенье лорда. Василий Богданов 1871 МЫ - ОСОБЬ СТАТЬЯ! \(ИЕРЕМИАДА ОДНОГО ИЗ ПОСЛЕДНИХ МОГИКАН НА ВСЕРОССИЙСКОЙ ПОЧВЕ)

*****************
Лед

Всюду изгороди, снега\На земле налет; \Слишком скользкий для побега, \Слишком ломкий лед. Евгений Дубнов

*****************

ЛУГА
будут взором искать преданным юноши в молчаливых снегах легкую тень мою, будут девы глядеть вечером в светлый час, не пройду ли я вдоль луга шафранного. ДЖОВАННИ ПАСКОЛИ. Перевод С. Ошерова ИЗ «МАЛЫХ СИЛЬВ» ЯНУСА НЕМОРИНА

*****************
ласка
Как странно -- сколько невеселых дней Ушло с тех пор, как мы в большой разлуке, Но с фотопленки памяти моей Ты мне протягиваешь ласковые руки. Имант Зиедонис. Перевод И. Черевичника

*****************
Ллойд-Джорджи\ ревели\ 30 со своих постов: \ "Узурпаторы! \ Бандиты! \ \ Воришки!" \ Мы\ гордо стоим, \ а они - раз сто\ слетали, \ как еловые шишки! Владимир Маяковский 1924 ПОСМЕЕМСЯ!

*****************

ЛУНА
Леонарда\ Так как я буду названа? \ Камило\ Дианой. Объяснять не стану, \ Чем вы похожи на Диану. \ Леонарда Нет, все же? \ Камило\ Ведь она - Луна, \ Горит во тьме, боится дня? \ Леонарда Да. \ Камило Любит скрыть свои черты? \ Урбан Как здорово! \ Марта\ Да слушай ты! \ Урбан\ Я слушаю. Пью за меня. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА

*****************

ЛиВНИ
И, видя, что каймой лилово-серых ливней\Затянут огненный вечерний горизонт, \Подняв двупарные раскидистые бивни, \Так жалобно ревел отставший мастодонт. Михаил Зенкевич 1911 МАХАЙРОДУСЫ

*****************
Лик
Прогорк твой лик, твой малый дом убог. Моих друзей и у тебя отняли. Все слышу: «Не печалься, голубок». Да мочи в сердце меньше, чем печали. Белла Ахмадулина ЛАДЫЖИНО

*****************
Линолеум
Помыть линолеум - а лень мне. \И выйду в темень я. \Пусть на дворе давно миллениум, \У нас - безвременье. Мария Лосева Из цикла «За пределами тела» 2003

*****************
лихачество
Назидание автомобильным лихачам\Не меняйте полосы \в напряженные часы. Не старайтесь доказать, \что нельзя вас наказать. \Булат Окуджава 1995 Назидание автомобильным лихачам

*****************
ЛИЦЕМЕРЫ

Вложить персты в рассветный кровоток? \ Неверие не подтвержденье ль веры? \ Что ж, Дездемоны кружевной платок \ Подкинули мне ловко лицемеры. Михаил Крепс "У Голубой лагуны". Том 4Б Зловещ рассвет. Над городом заря.
ЛС
Лилия Ситько
11 000
Лучший ответ
"Проект хаоса" - Вселенная всегда оставляет шанс на чудо.
Яна Чебанюк
Яна Чебанюк
8 056
«Эталон победы» - лучшее, на мой взгляд.

Похожие вопросы