Литература
" Он говорил по-английски безукоризненно". Можете ли вы сказать,что говорите ПО-РУССКИ безукоризненно?
Ммм.. . если очень постараюсь, то да. Вообще-то, есть такая пакостная вещь, как "приобретенные" слова, всяческие заимствования и проч. , то есть, слова, которые невольно повторяешь, даже если не хочешь этого. К сожалению, даже в моем крошечном городке предприниматели-кретины не считают зазорным писать, к примеру, названия своих магазинов по-русски, но латиницей. А сверстники (да и не только) используют в речи столько слов из разных языков, что порой диву даешься) ) Это меня до крайности коробит, но живу-то в обществе. Приходится терпеть :)
У меня есть замечательная подруга.Еще до окончания филологического факультета,она могла сказать такую фразу своей дочке:"Таня!Тебе пора домой на улице смеркается!"Еще.Плывем в море,разговариваем,вдруг рядом выныривает Таня,страшно довольная ,что нас напугала.Подруга строго спрашивает ее :С какой целью ты нас все время преследуешь?"Мне так завернуть -слабо.Рядом с ней я чувствую ущербность не только своего языка,но и причину его,которая кроется ,как уже сказано выше,в происхождении. Русским аристократом с безукоризненным языком действительно не станешь,им надо родиться.
Ударения иногда путаю
Я стараюсь.
Могу сказать, что говорю безукоризненно только на РУССКОМ МАТЕРНОМ... Все остальные языки только со словарём... :-)
Смею надеяться,что моё высшее филологическое образование даёт такую возможность.Хотя,если честно,в повседневной жизни изъясняться безукоризненно не всегда получается.Идеальный русский язык - это язык неспешной одухотворённой беседы интеллигентных людей.А наша современная суматошная жизнь не позволяет такой роскоши.
Это было бы слишком самонадеянно. Но пытаюсь изъясняться правильно во всех смыслах, а также как можно дальше уйти от Эллочки-людоедки. :-)))
Нет, потому что очень много, так называемого "слЭнга "...появилось.... да плюс живу на Украине... бывает так что, лучше чем слова на украинском не подберешь к этому случаю.... Хотя, говорю на русском и только на нем
Думаю, что нет. К сожалению. Но мне повезло: Бог дал возможность общаться со многими представителями т.н. первой волны русской эмиграции. Вот они говорили по-русски безукоризненно. Чего , увы, не скажешь об их детях и внуках, выросших в Русском Зарубежье и о подсоветском населении...
Это смотря что считать "безукоризненным". Если литературный русский - то однозначно нет. Если повседневный разговорный, тот самый, на котором мы общаемся дома, на работе, на улице - то да. Задайте этот же вопрос бомжу или пьянице у киоска - и он ответит, что конечно умеет говорить по-русски. Хотя "уметь" и "говорить" - разные понятия...
Письменно - могу. Устно - труднее, потому что слэнг так и лезет на язык, да и людям так понятнее.
А чё же можем? можем!
я стараюсь, хотя украинское происхождение дает о себе знать(
Похожие вопросы
- почему мужчины уходят "по-английски" и женщины предпочитают выбирать не свою Любовь, и жить с нелюбимым?
- автобиографию агаты кристи по английски
- Почему человек не может жить в России,если он не умеет говорить по-русски?
- Приглашение к чаю... Знаменитый five o’clock tea по-русски?
- ЧУБАЙС - Он отказался понимать по-русски?..
- Татьяна Ларина по-русски говорила с акцентом??
- Кто нибудь читал книгу, которая по английски называеться " the giver"?
- Толстой - "Война и Мир", а как будет по английски?
- Помогите, найти стих по-английски, но чтобы было много артикля the! Заранее СПАСИБО!
- армейские команды по-английски! кто знает? "ровнясь" "смирно" и т д