Литература

Храпоидол. Откуда бишь?))

Милое такое слово - очень эмоциональное, и главное - архаичное! Откуда оно произошло - мне понятно: семинаристское. От латинского - sterteia, а оно, соответственно от греческого hapax legomenon. Значение вытекает от "храпа" - отличная калька! По-английски будет - grunty pig. А вот откуда оно в нашей литературе взялось? У меня чуть ли не на Чехова подозрение, в крайнем случае - Лесков. Кто мне откроет истину?
Юрий Симонов
Юрий Симонов
86 229
Самое раннее из того, что удалось отыскать, встречается у Успенского. Но только не у Михаила, а у Глеба Ивановича в "Деревенских встречах". Правда, там написано "храпАидолы", зато герой, произносящий это слово и есть как раз бывший семинарист.
"Храпоидол" еще встречается в переводах "Сатирикона" Петрония на русский язык, но, ежели Википедии верить, первый перевод "Сатирикона" на русский состоялся позже, чем написание "Деревенских встреч".
Вообще вот интересное обсуждение этой темы в ЖЖ - http://community.livejournal.com/ru_etymology/871167.html.
Я, собственно, оттуда большую часть информации подчерпнула.
Александр Вербицкий
Александр Вербицкий
10 653
Лучший ответ
Юрий Симонов Ну что же, Глеб Иванович, так Глеб Иванович. Михаил, кстати, Глебович))))
ХРАПОИДОЛЫ (бесчувственные люди )

На южном берегу Крыма
Появились
Храпоидолы
И даже
Вчера их видели на диком пляже
Храпоидол гогоча гонялся за храпоидолом
И сигали со скалы
В море
Храпоидолы

Ночью женщина спала
У открытого окна
И слышала.. .
А сегодня
Только солнце
Озарило пляж
Табун храпоидолов
Выбежал на пляж
Один
Бородатый храпоидол
С куриным богом на груди
Как говорится
Что-то выдал
Храпоидолы заржали так
Что возмущенные волны
Выбросили
Морского петуха
Лестоногий храпоидол
Подобрал добычу
И зашлепал с нею в кусты

Две девушки
Два храпоидола
Играют в карты
Храпоидол
Хватает за ногу блондинку
И тащит
В море
Она хохочет
Храпоидол и девушка топят друг друга

Старая мымра
Блеснула глазами
- У, храпоидолы!
Не удивилась бы, если бы впервые встретила это слово у Помяловского...)) )

Встречается оно у Бродского, у Сапгира:
На южном берегу Крыма
Появились
Храпоидолы
И даже
Вчера их видели на диком пляже
Храпоидол гогоча гонялся за храпоидолом.
Иоанн Вейго
Иоанн Вейго
42 525
Юрий Симонов А вот насчёт Помяловского - это мысль))) Всё-таки Сапгир и Бродский были не первыми.
Мне тоже вспомнился колдун из книги Успенского "Там, где нас нет")))
Но конечно, он только использовал это имя (название, символ)
Интересный вопрос. Хотелось бы узнать ответ)))
Денис Мудров
Денис Мудров
16 873
Юрий Симонов А вот как мне бы хотелось)))) Классика жанра: никогда не задавайте в Ответах вопросы, на которых у Вас самих нет ответов...
Это что-то из Михаила Успенского.. . Там такой колдун был.. . Вот Успенский наверное знает.
Вообще старые русские ругательства на редкость выразительны и даже историчны. Помню, где-то прочитала, что слово "сволочь" якобы со времен ледового побоища пошло. Русские сволакивали псов-рыцарей с коней и, поскольку те были в тяжелых доспехах, воевать пешими не могли. И про них пренебрежительно говорили "А, это сволочь... " Правда или нет - не знаю, но смешно.
Anastacia Derevyanko
Anastacia Derevyanko
12 867
Юрий Симонов Успенский - это-то попозже... А версия про "сволочь" даже если и неправильна - то очень даже симпатичная)))