Литература

Подскажите пожалуйсто....Какой-нибудь хороший монолог из Драматического Произведения(лучше из пьессы)????

Это зависит от вашего амплуа. )
Если Вы считаете себя комедийным актером - монолог Хлестакова (когда он описывает свое петербургское житье с супом из Парижа и курьерами)
Драматическим - монологи героев Шекспира (Ромео, короля Ричарда, Гамлета)
Алёна Ас
Алёна Ас
42 525
Лучший ответ
Монолог Чацкого из "Горя от ума"-"карету мне, карету! "
Монолог Фигаро из "Женитьбы Фигаро"- "Сюзанна, Сюзанна! "
..bek Sstl.system
..bek Sstl.system
93 239
Из Теннесси Ульямса "Говори со мной словно дождь и не мешай слушать... ".
У Ромео нет стОящих монологов.
Гамлет перенасыщен английскими реалиями (как и монолог Меркуцио)
Король Ричард - а это кто?.. .
Хороший Русский монолог в стихах (для тех, кто умеет читать СТИХИ) - Арбенин из Маскарада Лермонтова :
---------------------------------
А р б е н и н
Нина?
Н и н а
Что вы?
А р б е н и н
Послушай.. . нас одной судьбы оковы
Связали навсегда.. . ошибкой, может быть;
Не мне и не тебе судить.
(привлекает к себе на колени и целует)
Ты молода летами и душою,
В огромной книге жизни ты прочла
Один заглавный лист, и пред тобою
Открыто море счастия и зла.
Иди любой дорогой
Надейся и мечтай - вдали надежды много,
А в прошлом жизнь твоя бела!
Ни сердца своего, ни моего не зная,
Ты отдалася мне - и любишь, верю я,
Но безотчетно, чувствами играя,
И резвясь, как дитя.
Но я люблю иначе: я все видел,
Все перечувствовал, все видел, все узнал,
Любил я часто, чаще ненавидел,
И более всего страдал!
Сначала все хотел, потом все презирал я,
То сам себя не понимал я,
То мир меня не понимал.
На жизни я своей узнал печать проклятья,
И холодно закрыл объятья
Для чувств и счастия земли.. .
Так годы многие прошли.
О днях, отравленных волненьем
Порочной юности моей,
С каким глубоким отвращеньем
Я мыслю на груди твоей.
Так, прежде я тебе цены не знал, несчастный!
Но скоро черствая кора
С моей души слетела, мир прекрасный
Моим глазам открылся не напрасно,
И я воскрес для жизни и добра.
Но иногда опять какой-то дух враждебный
Меня уносит в бурю прежних дней,
Стирает с памяти моей
Твой светлый взор и голос твой волшебный.
В борьбе с собой, под грузом тяжких дум,
Я молчалив, суров, угрюм.
Боюся осквернить тебя прикосновеньем,
Боюсь, чтобы тебя не испугал ни стон,
Ни звук, исторгнутый мученьем,
Тогда ты говоришь: меня не любит он!
-----------
И вообще, вся эта сцена:
---------
Ну, вечер кончен - как я рад.
Пора хотя б на миг забыться,. .
....
Нет, плачет... .
Жаль, что поздно!
--------------
позволяет проявить весь актерский талант.

----------------------------------------
Великий ЖЕНСКИЙ монолог - Джульетты, который не вошел НИ В ОДНО КИНО!! ! Настолько труден:
-------------------------
Супруга ль осуждать мне?
Бедный муж!
Где доброе тебе услышать слово,
Когда его не скажет и жена на третьем часе брака!. .
Ivan Basygysov
Ivan Basygysov
9 321
Алёна Ас Король Ричард III - это тот, что полцарства за коня был готов отдать)))
Монолог Гамлета в переводе Набокова очень хорош!
(Быть иль не быть - вот в этом
вопрос; что лучше для души - терпеть
пращи и стрелы яростного рока
или, на море бедствий ополчившись
покончить с ними? Умереть: уснуть
не более, и если сон кончает
тоску души и тысячу тревог,
нам свойственных, - такого завершенья
нельзя не жаждать. Умереть, уснуть;
уснуть: быть может, сны увидеть; да,
вот где затор, какие сновиденья
нас посетят, когда освободимся
от шелухи сует? Вот остановка.)
Если хороши только русские монологи,можно "Гамлета" Пастернака почитать)))
(http://slova.org.ru/pasternak/gamletgulzatikh/)
Монологи Ромео (в том числе и у гроба Джульетты) Вы полагаете никуда не годятся? )))
(http://slova.org.ru/pasternak/gamletgulzatikh/)
Алёна Ас Нина и Арбенин - Дездемона Отелло и )))
монолог Фамусова *Горе от ума* Грибоедова
Из пьеССы могу посоветовать монолог ГамлЕта.
To be, or not to be, that is the question;
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The Slings and Arrows of outrageous Fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing, end them. To die, to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to — 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep, perchance to dream. Ay, there's the rub,
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life,
For who would bear the whips and scorns of time,
Th'oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of dispriz'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th'unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch[1] and moment
With this regard their currents turn away,
And lose the name of action.
Гена Попов
Гена Попов
1 470

Похожие вопросы