
Магия
Добрый вечер! Посмотрите, пожалуйста, в моем случае дружба перерастет в любовь... или уже?
Я - 08.04.1987; Он - 07.11.1986


не уже, но в процессе
Увы. Дальше романа дело не пойдёт. Вы у него не одна.
Все так запутано, но только на первый взгляд. Пусть все идет как идет, встретите еще свои половинки.
пусть все будет так как есть.. будущего однозначно нет.
что куда перерастет или что к чему прирастет, ведомо только на небесах
роман романом но это дело до официальных отношений не дойдет!
Лучше дружить, иначе слезы ожидают.
Удачи)
Удачи)
тяжелый случай (((
Золотухина Светлана
почему тяжелый?
понравилось слово - позиционируем.. а у меня позиция -Поэзия. .
ваша дружба себя не исчерпала... реализуйте ее до конца... ведь за любовью идет уже ненависть.. .
друзьяНа пороге наших дней\Неизбежно мы встречаем, \Узнаем и обнимаем\Наших истинных друзей. Юлий Ким 1989
друзьяНе дивитесь же, друзья, \ Что не раз\ Между вас\На пиру весёлом я\ Призадумывался. Семён Раич 1826 Друзьям
друзьяНе милых ли сердцу я вижу друзей, Когда-то товарищей жизни моей? Все, все они здесь: удержать не могли Ни рок их, ни люди, ни недра земли. Вильгельм Кюхельбеккер
друзьяНе обижайте этих рук, друзья! \Любите их от всей души, поэты! \И помните: без них никак нельзя, \Они в ладонях держат труд планеты! Виктор Боков 1960 РУКИ
друзьяНесчастных обходил, отворотив, быть может, \От них рассеянно свой взор. \Живите же, друзья, и пусть вас не тревожит\Мой ранний смертный приговор. Андре Шенье. Перевод М. Зенкевича
друзьяНет в этом мире радости сильней, Чем лицезренье близких и друзей. Рудаки. Перевод С. Липкина
друзьяНет их с нами, но в сей час\В их сердцах пылает пламень. \Верьте. Внятен им наш глас, \Он проникнет твердый камень. Антон Дельвиг 1826 Снова, други, в братский круг
ДРУЗЬЯНет, друзья мои, вас\Я еще не забыл\И столичцую жизнь\Иногда вспоминаю. \Деревенский я весь,
друзьяНикогда я плохо \ Бобе не скажу, \ Потому что с бобе \ Очень я дружу, \ Потому что бобе \ Можно всё сказать, \ Потому что бобе \ Может всё понять! Михаил Садовский
друзьяНо не жалел, прощаясь с их садами. Что я с пустыми ухожу руками. \Дарить друзей велит обычай нам. Из Мисра сахар в дар везут друзьям. Саади. Перевод В. Державина
друзьяНо нет и вас, друзья мои, \Чтоб обо мне жалеть, \И долго я, как в забытьи, \Готов на вас смотреть. \ Но нет и вас, друзья мои... \ И долго я, как в забытьи, \ Готов на вас смотреть. Александр Кушнер О, знаю, знаю, все мираж,
друзьяНо хотелось очень, чтобы сталось Все не так, чтоб мать-старушка нас Все-такц с войны домой дождалась. \Песня, песня, где друзья сейчас?.. Сергей Орлов
друзьяНо, выходя под утро в луг, Твердя невнятные напевы, Я знал Тебя, мой вечный друг, Тебя, Хранительница-Дева. Александр Блок 1902
друзьяНу что ж, каков он есть, таким \Я его и люблю и принимаю. \Пароходы уйдут с волнами, \И печально гляжу во след им я — \О, мои милые, мои друзья, \Когда же опять я увижусь с вами? Михаил Кузмин
друзьяНу, полно.., \Полно... \Мне тоскливо!.. \Угомонись, \Раздор не сей. \Зачем же тат; несправедливо\Ругаешь ты моих друзей? Василий Федоров
друзьяОдин с луной над городом глухим, \Где заперты чужими на засовы\Те двери, что всегда открыть пред ним\Друзья и в полночь были бы готовы. Эдвин Арлингтон Робинсон. Перевод М. Зенкевича
друзьяОдин только враг — это много, беда. А сотни друзей — это мало всегда. Рудаки. Перевод С. Липкина
друзьяои друзья уходят в край, где снова \ Нам встретиться судьбою суждено, \ Но нет и у меня пути иного - \ Всё это понял я не так давно. Михаил Садовский
друзьяОн не искал таких друзей, \Чтоб льстили, как рабы; \Любил в сметане карасей\И белые грибы. Василий Курочкин 1860 Человек с душой (Идиллия)
друзьяОни мои товарищи-друзья, Незаменим — любой и дорог — каждый. Они красивы, юны и отважны, — Красив, и молод, и отважен я. Марк Лисянский 1982
друзьяОтдохните, друзья мои, немного. \Я один пойду - поброжу \по окрестным прадедовским дорогам \и природе в глаза погляжу. Булат Окуджава 1964 Через столетие\ Из Хута Берулава
друзьяПЕСНИ О ПЯТИ ДРУЗЬЯХВсего лишь несколько всегда со мною Друзей: Бамбук, Сосна, Вода, Утес. \Когда же над восточною горой Луна восходит, я ее встречаю! \И, кроме этих пятерых друзей, Никто на свете больше мне не нужен! Юн Сондо. Перевод А. Жовтиса
ваша дружба себя не исчерпала... реализуйте ее до конца... ведь за любовью идет уже ненависть.. .
друзьяНа пороге наших дней\Неизбежно мы встречаем, \Узнаем и обнимаем\Наших истинных друзей. Юлий Ким 1989
друзьяНе дивитесь же, друзья, \ Что не раз\ Между вас\На пиру весёлом я\ Призадумывался. Семён Раич 1826 Друзьям
друзьяНе милых ли сердцу я вижу друзей, Когда-то товарищей жизни моей? Все, все они здесь: удержать не могли Ни рок их, ни люди, ни недра земли. Вильгельм Кюхельбеккер
друзьяНе обижайте этих рук, друзья! \Любите их от всей души, поэты! \И помните: без них никак нельзя, \Они в ладонях держат труд планеты! Виктор Боков 1960 РУКИ
друзьяНесчастных обходил, отворотив, быть может, \От них рассеянно свой взор. \Живите же, друзья, и пусть вас не тревожит\Мой ранний смертный приговор. Андре Шенье. Перевод М. Зенкевича
друзьяНет в этом мире радости сильней, Чем лицезренье близких и друзей. Рудаки. Перевод С. Липкина
друзьяНет их с нами, но в сей час\В их сердцах пылает пламень. \Верьте. Внятен им наш глас, \Он проникнет твердый камень. Антон Дельвиг 1826 Снова, други, в братский круг
ДРУЗЬЯНет, друзья мои, вас\Я еще не забыл\И столичцую жизнь\Иногда вспоминаю. \Деревенский я весь,
друзьяНикогда я плохо \ Бобе не скажу, \ Потому что с бобе \ Очень я дружу, \ Потому что бобе \ Можно всё сказать, \ Потому что бобе \ Может всё понять! Михаил Садовский
друзьяНо не жалел, прощаясь с их садами. Что я с пустыми ухожу руками. \Дарить друзей велит обычай нам. Из Мисра сахар в дар везут друзьям. Саади. Перевод В. Державина
друзьяНо нет и вас, друзья мои, \Чтоб обо мне жалеть, \И долго я, как в забытьи, \Готов на вас смотреть. \ Но нет и вас, друзья мои... \ И долго я, как в забытьи, \ Готов на вас смотреть. Александр Кушнер О, знаю, знаю, все мираж,
друзьяНо хотелось очень, чтобы сталось Все не так, чтоб мать-старушка нас Все-такц с войны домой дождалась. \Песня, песня, где друзья сейчас?.. Сергей Орлов
друзьяНо, выходя под утро в луг, Твердя невнятные напевы, Я знал Тебя, мой вечный друг, Тебя, Хранительница-Дева. Александр Блок 1902
друзьяНу что ж, каков он есть, таким \Я его и люблю и принимаю. \Пароходы уйдут с волнами, \И печально гляжу во след им я — \О, мои милые, мои друзья, \Когда же опять я увижусь с вами? Михаил Кузмин
друзьяНу, полно.., \Полно... \Мне тоскливо!.. \Угомонись, \Раздор не сей. \Зачем же тат; несправедливо\Ругаешь ты моих друзей? Василий Федоров
друзьяОдин с луной над городом глухим, \Где заперты чужими на засовы\Те двери, что всегда открыть пред ним\Друзья и в полночь были бы готовы. Эдвин Арлингтон Робинсон. Перевод М. Зенкевича
друзьяОдин только враг — это много, беда. А сотни друзей — это мало всегда. Рудаки. Перевод С. Липкина
друзьяои друзья уходят в край, где снова \ Нам встретиться судьбою суждено, \ Но нет и у меня пути иного - \ Всё это понял я не так давно. Михаил Садовский
друзьяОн не искал таких друзей, \Чтоб льстили, как рабы; \Любил в сметане карасей\И белые грибы. Василий Курочкин 1860 Человек с душой (Идиллия)
друзьяОни мои товарищи-друзья, Незаменим — любой и дорог — каждый. Они красивы, юны и отважны, — Красив, и молод, и отважен я. Марк Лисянский 1982
друзьяОтдохните, друзья мои, немного. \Я один пойду - поброжу \по окрестным прадедовским дорогам \и природе в глаза погляжу. Булат Окуджава 1964 Через столетие\ Из Хута Берулава
друзьяПЕСНИ О ПЯТИ ДРУЗЬЯХВсего лишь несколько всегда со мною Друзей: Бамбук, Сосна, Вода, Утес. \Когда же над восточною горой Луна восходит, я ее встречаю! \И, кроме этих пятерых друзей, Никто на свете больше мне не нужен! Юн Сондо. Перевод А. Жовтиса
Дружба с кем? Любовь - это другая песня!
Золотухина Светлана
Я дружу с молодым человеком (чью дату рождения напсиала), но при этом у нас роман. Вот мне интересно перерастет это во что-то большее или нет
ну и навороты !
в любом случае дружба переходит в лобовь
в вашем случае дружба перерастет в круглый живот! и это хорошо!
Золотухина Светлана
Геннадий, а это Вам логика или интуиция подсказала? :))
Скажу так, если честно вы не совместимы! Вы не сможите и не дружить и не любить... .
Выбирайте сами... .
Выбирайте сами... .
Да, это точно...
За любовь свою душу отдаю! За любовь надо бороться а не тут советы искать. Делай как сердце велит! А не как левый человек говорит! Да же если не будете вместе не велика беда!
Я не гадалка но знаю что в любом случае дружба переходит в лобовь
Похожие вопросы
- Добрый вечер. Посмотрите пожалуйста когда...
- Добрый вечер! Посмотрите пожалуйста, что ждёт в ближайший месяц в личной жизни. Светлана 18/07/87 фото
- Всем добрый вечер. Посмотрите пожалуйста. Чего мне ожидать на ближайший месяц, во всех сферах? Нина 23.10.1997
- Доброго вечера. Посмотрите вопрос, внутри. Благодарю.
- Здравствуйте. Посмотрите пожалуйста, если у нее мужчина в жизни. Любовь 05.03.1986.
- Добрый вечер! Ответьте пожалуйста.. заранее спасибо! НЕ ИГНОРИРУЙТЕ!!!!
- Добрый вечер))) Погадайте пожалуйста) Как парень относиться к девушке, какие чувства испытывает, хочет ли быть с ней?
- Всем Добрый вечер. Подскажите пожалуйста.
- Добрый вечер! Расскажите, пожалуйста, про меня, личную жизнь. Меня зовут Валерия, родилась 26.12.1988.
- Добрый вечер :) Скажите,пожалуйста,мне очень интересно..Судьба человеку уже преднавёрстана или он сам может её менять?