Подробный ответ, пожалуйста! Заранее огромное спасибо!
В метках подсказала всё, что можно.
Музыка
Что общего между «Герцогом Альбой» и «Сицилийской вечерней»?
Доницетти начал работать над оперой "ГЕРЦОГ АЛЬБА" в 1839 году, предполагалась постановка в парижской Гранд-Опера, но примадонне Розине Штольц не понравилось либретто, поэтому работа над оперой была прервана, хотя была написана примерно половина музыки. Больше Доницетти к ней не возвращался.
В 1881 году некто Маттео Сальви по поручению Миланской консерватории дописал оперу, и в таком виде она была исполнена, уже на итальянском языке. Среди прочего Сальви написал новую арию для тенора - Angelo casto e bel, которая стала впоследствии самым известным номером из этой оперы.
Сюжет оперы практически идентичен сюжету "Сицилийской вечерни" Верди, а значительная часть оригинального французского либретто совпадает дословно.
~~~~~~~~~
СИЦИЛИЙСКАЯ ВЕЧЕРНЯ — опера Дж. Верди в 5 д. , французское либретто Шарля Дюверье и Эжена Скриба по их пьесе "Герцог д’Альб".
В основе действия — подлинные исторические события 30 марта 1282 г. , когда в Сицилии вспыхнуло восстание против французских захватчиков. Заговор возглавлял Джованни Прочида. Жители Палермо перебили оккупантов. Вслед за ними восстали и мессинцы. Как обычно, исторические события для Скриба — только фон для личной драмы вымышленных героев. Верди, еще не зная либретто, полагал, что для оперы, которую предстояло показать в Париже, следовало избрать иной сюжет, и опасался, что Скриб извратит мотивы поведения Прочиды, принизит образы восставших, не оттенит их патриотизм. Так и произошло. Скриб не затруднял себя долгой работой. Он попросту видоизменил свое либретто «Герцог Альба» , сочиненное за много лет перед тем для Доницетти, перенес действие из Фландрии в Сицилию и переделал имена. Многое в тексте и сценарии оттолкнуло Верди, и прежде всего искажение роли восставших итальянцев. История создания и постановки оперы — цепь конфликтов между великим композитором-патриотом и талантливым литературным предпринимателем.
В письме к директору Императорской академии музыки Л. Ф. Кронье композитор указывал, что его смущает слабая драматургия либретто, особенно последнего действия, не дающего развязки, и прежде всего характер текста: «Я рассчитывал на то, что г. Скриб сумеет изменить — как он обещал мне это с самого начала — все, что в либретто затрагивает честь итальянцев. Чем больше я задумываюсь над этим сюжетом, тем больше убеждаюсь в том, что он опасен: он задевает французов, ибо их убивают; он задевает итальянцев, ибо г. Скриб, исказив исторический характер Прочиды, сделал из него (по излюбленной г. Скрибом системе) обычного заговорщика с неизбежным кинжалом в руке. Боже мой! В истории каждого народа встречаются подвиги и преступления, и мы, право, не хуже других. Во всяком случае, я прежде всего итальянец, и, чего бы это ни стоило, я никогда не стану участвовать в оскорблении, наносимом моей стране» .
В центре либретто стоит не драма угнетенного народа, а личная, и к тому же искусственно построенная ситуация — драма отца и сына, оказавшихся врагами. Француз Ги де Монфор, губернатор Сицилии, неожиданно узнает, что молодой сицилиец бунтарь Арриго — его сын. Тиран и палач Сицилии становится нежным отцом, готовым помиловать всех, кто восставал против него, за ласковое слово сына. У Арриго ненависть к тирану отступает перед любовью к отцу — он спасает Монфора, тем самым предавая вчерашних соратников. События «Сицилийской вечерни» также оказываются причинно связанными с личной драмой Арриго и любовью его к герцогине Елене. Зритель призван сочувствовать страданиям Монфора, Елены, любящей человека, который ради отца изменил отчизне, и, наконец, самого Арриго. Чисто служебная роль отведена Прочиде — вождю восстания.
~~~~~~~~
Народная артистка СССР Евгения Мирошниченко исполняет болеро Елены из оперы Верди "Сицилийская вечерня"
В 1881 году некто Маттео Сальви по поручению Миланской консерватории дописал оперу, и в таком виде она была исполнена, уже на итальянском языке. Среди прочего Сальви написал новую арию для тенора - Angelo casto e bel, которая стала впоследствии самым известным номером из этой оперы.
Сюжет оперы практически идентичен сюжету "Сицилийской вечерни" Верди, а значительная часть оригинального французского либретто совпадает дословно.
~~~~~~~~~
СИЦИЛИЙСКАЯ ВЕЧЕРНЯ — опера Дж. Верди в 5 д. , французское либретто Шарля Дюверье и Эжена Скриба по их пьесе "Герцог д’Альб".
В основе действия — подлинные исторические события 30 марта 1282 г. , когда в Сицилии вспыхнуло восстание против французских захватчиков. Заговор возглавлял Джованни Прочида. Жители Палермо перебили оккупантов. Вслед за ними восстали и мессинцы. Как обычно, исторические события для Скриба — только фон для личной драмы вымышленных героев. Верди, еще не зная либретто, полагал, что для оперы, которую предстояло показать в Париже, следовало избрать иной сюжет, и опасался, что Скриб извратит мотивы поведения Прочиды, принизит образы восставших, не оттенит их патриотизм. Так и произошло. Скриб не затруднял себя долгой работой. Он попросту видоизменил свое либретто «Герцог Альба» , сочиненное за много лет перед тем для Доницетти, перенес действие из Фландрии в Сицилию и переделал имена. Многое в тексте и сценарии оттолкнуло Верди, и прежде всего искажение роли восставших итальянцев. История создания и постановки оперы — цепь конфликтов между великим композитором-патриотом и талантливым литературным предпринимателем.
В письме к директору Императорской академии музыки Л. Ф. Кронье композитор указывал, что его смущает слабая драматургия либретто, особенно последнего действия, не дающего развязки, и прежде всего характер текста: «Я рассчитывал на то, что г. Скриб сумеет изменить — как он обещал мне это с самого начала — все, что в либретто затрагивает честь итальянцев. Чем больше я задумываюсь над этим сюжетом, тем больше убеждаюсь в том, что он опасен: он задевает французов, ибо их убивают; он задевает итальянцев, ибо г. Скриб, исказив исторический характер Прочиды, сделал из него (по излюбленной г. Скрибом системе) обычного заговорщика с неизбежным кинжалом в руке. Боже мой! В истории каждого народа встречаются подвиги и преступления, и мы, право, не хуже других. Во всяком случае, я прежде всего итальянец, и, чего бы это ни стоило, я никогда не стану участвовать в оскорблении, наносимом моей стране» .
В центре либретто стоит не драма угнетенного народа, а личная, и к тому же искусственно построенная ситуация — драма отца и сына, оказавшихся врагами. Француз Ги де Монфор, губернатор Сицилии, неожиданно узнает, что молодой сицилиец бунтарь Арриго — его сын. Тиран и палач Сицилии становится нежным отцом, готовым помиловать всех, кто восставал против него, за ласковое слово сына. У Арриго ненависть к тирану отступает перед любовью к отцу — он спасает Монфора, тем самым предавая вчерашних соратников. События «Сицилийской вечерни» также оказываются причинно связанными с личной драмой Арриго и любовью его к герцогине Елене. Зритель призван сочувствовать страданиям Монфора, Елены, любящей человека, который ради отца изменил отчизне, и, наконец, самого Арриго. Чисто служебная роль отведена Прочиде — вождю восстания.
~~~~~~~~
Народная артистка СССР Евгения Мирошниченко исполняет болеро Елены из оперы Верди "Сицилийская вечерня"
Слушала обе оперы, очень понравилось! Вот только развязки нет ни в одной, ни в другой. Издержки либретто явные.
Похожие вопросы
- Подскажите, где можно скачать красивую итальянскую музыку (сицилийскую) , в том чесле и народную.
- Чем порадовать свой слух в вечерне-ночныое время, когда душа просит спокойствия?
- "Праздник общей беды" НАУТИЛУС
- Что (или кто) общего у диска Майлза Дэвиса "Bitches Brew" (1970) и диска Карлоса Сантаны "Abraxas" (1970) ?
- Есть музыканты? Пианисты? В общем кто разбирается в этих аппаратах?
- Можете помочь с переводом с английского,хотя бы в кратце общий смысл.
- Что общего между металлом и классикой
- как пробться рок группе до общей массе слушателей?
- Подскажите какую-нибудь музыку от осенней хандры, можно классику или даже рок, в общем на ваше усмотрение
- Ваше отношение к Русской музыке и каких исполнителей вы предпочитаете в общем!
А пение Евгении Мирошниченко - это настоящее чудо! Голос века! Она - Великая Певица. К сожалению, её уже нет с нами.