Музыка

украинцы,переведите мне песню без бою океан эльзы. я сама с украины но не все помню

я сама с украины но не все помню
Рита Гребенюк
Рита Гребенюк
2 055
Бывает... .
Шо ж це я, шо ж це я не зумів
Зупинитися вчасно, все ясно
Зі мною тепер і назавжди, пізно не йти
Не йди від мене

Я налию собі, я налию тобі вина
А хочеш із медом

Хто ти є? - Ти взяла моє життя
І не віддала
Хто ти є? - Ти випила мою кров
І п'яною впала

Твої очі, кличуть, хочуть мене
Ведуть за собою
Хто ти є? Й ким би не була ти

Приспів:
Я не здамся без бою
Я не здамся без бою

Шо ж це я, шо ж це я не зумів
Зупинити себе, тебе.. . Сьогодні
Сьогодні так вив, без тебе сумую
Сумую без тебе, накинь шось на себе

Я налию собі, я налию тобі вина
А хочеш із медом

Хто ти є? - Ти взяла моє життя
І не віддала
Хто ти є? - Ти випила мою кров
І п'яною впала

Твої очі, кличуть, хочуть мене
Ведуть за собою
Хто ти є? Й ким би не була ти

Приспів:
Я не здамся без бою
Я не здамся без бою

Програш (вокаліз) :

Я налию собі, я налию тобі вина
А хочеш із медом

Хто ти є? - Ти взяла моє життя
І не віддала
Хто ти є? - Ти випила мою кров
І п'яною впала

Твої очі, кличуть, хочуть мене
Ведуть за собою
Хто ти є? Й ким би не була ти

Приспів:
Я не здамся без бою
Я не здамся без бою
Я не здамся без бою

Это текст оригинала - теперь перевод:

Почему это я, почему это я не смог
Остановится вовремя
Со мной теперь и навсегда, поздно не уходи
Не уходи от меня.

Я налью себе, я налью тебе вина
А хочешь и с мёдом.
Кто ты есть? - Ты забрала мою жизнь
и не отдала.
Кто ты есть? - Ты выпила мою кровь
и пьяной упала.
Твои глаза, зовут, хотят меня
Ведут за собой
Кто ты есть? И кем бы ты ни была
Я не сдамся без боя *2

Что это я, что это я не смог
остановить себя, тебя.... Сегодня
Сегодня так выл, без тебя скучаю
Скучаю без тебя, накинь что-то на себя... .

Дальше все повторяется в песне... .
Кстати я живу в русскоязычной Одессе, но прекрасно знаю украинский....
MN
Minato Namikadze
50 370
Лучший ответ
Выстави мне текст -переведу)) )
А как это - не понимаешь, раз с Украины? Откуда именно?
Mukuro. Kls
Mukuro. Kls
1 045