Музыка
Когда Вам нравится песня на другом языке переводите ли ее?
Вот мне иногда песня приходится по душе,но переведя ее,портится все первоначальное впечатление.Тоже бывает и с просмотром клипа на песню.
Только в том случае если её нужно использовать для слайд-шоу…. хочется знать подходит или нет. А так, нет…. просто не всегда содержание отвечает эмоциям которые ты испытываешь при прослушивании песни!
Я слушаю зарубежную музыку, мне сразу понятно о чём поётся в песнях, впечатление не портится, а наоборот усиливается, конечно если дословно переводить то получится чушь, причём так будет с любым языком, у них же есть какие-то свои устоявшиеся выражения и фразы, но многие об этом не знают и переводят дословно.
Часто из-за неправильного перевода портится впечатление о песнях, хотя конечно и в иностранной музыке есть не мало бессмысленных песен, но в нашей музыке их больше в миллион раз, у зарубежных исполнителей хотя бы голоса есть, у наших нет (на эстраде)
Клипы очень часто не соответствуют песням, их снимают просто так, потому что надо снять клип... сюжет берут с потолка, если вообще берут
Часто из-за неправильного перевода портится впечатление о песнях, хотя конечно и в иностранной музыке есть не мало бессмысленных песен, но в нашей музыке их больше в миллион раз, у зарубежных исполнителей хотя бы голоса есть, у наших нет (на эстраде)
Клипы очень часто не соответствуют песням, их снимают просто так, потому что надо снять клип... сюжет берут с потолка, если вообще берут
Да, частенько так делаю.. . Впечатление не портит, а только усиливает. )
иногда только - если что-то конкретно не понимаю
Я в основном итак всё понимаю. Раммштайн особенно.
Нет, не перевожу. Я либо сразу понимаю, о чём поют, либо просто наслаждаюсь мелодией...
ну, предпочитаю знать, о чем поют. иногда бывают сюрпризы=)
Не перевожу. Для меня в музыке важнее ощущения, а не слова.
Мне вообще нравятся песни на английском. Но если перевести ее на русский то она теряется, становится неинтересной. Если песня изначально была русской то тоже самое, на английском она навряд ли мне понравится.
Когда как, в зависимости от того, на каком языке, например если песня на немецком, на французском или на других языках кроме английского, то можно и перевести, а если на английском, то более менее сама могу)
да, конечно, перевожу!! !
Только вот настроение не портиться, а наоборот усиливается эффект от прослушанного мною!!!
Только вот настроение не портиться, а наоборот усиливается эффект от прослушанного мною!!!
никогда не перевожу! а содержание большинства клипов не соответствует содержанию песни! или режисёр клипа как то по своему доносит смысл !
перевожу только те которые сразу не понимаю=)
Похожие вопросы
- Интересно, а мне одной нравится песня Нэнси "Дым сигарет с ментолом"? Да и вообще много музыки из тех времён...?)
- Как вы относитесь к тому, что на Евровидении от России поедет песня на украинском языке?
- Нравится песня Бумбокса " Happy End" но не могу перевести ( за не занием украинского языка) может кто поможет?
- Подскажите какую-нибудь песню!!! На английском языке про школу!!!
- Помогите! Нигде не могу найти песню на английском языке, припев такой: "I need you Na-na-na na-na-na-na-na.na-na-na-na..."
- Посоветуйте новогоднюю песню на английском языке
- Какая самая красивая песня на английском языке в женском исполнении?
- О чём поёт девушка в этой песне на английском языке? Можете перевести текст её песни на русский язык? Песня в этой ссылке:
- Друзья нужна песня на немецком языке желательно весёлая
- Самая популярная песня XX века, на мелодию которой было написано не менее 4-х песен на русском языке?
Я со слуха перевожу песни,но мне,порой,приятнее дистанцироваться,просто слушать голос и музыку,не переводя.
Даже без слов она может вызвать определенные эмоции.