Прочие искусства
Кто поет "Не было печали, просто уходило лето" на русском и английском?
Не было печали, просто уходило лето,Не было разлуки месяц по календарю.Мы с тобой не знали сами,Что же было между нами,Просто я сказала: "Я тебя люблю".
Baccara - Cara Mia
У нас - Киркоров и вот, сверху подсказывают, " Синяя птица " .
У нас - Киркоров и вот, сверху подсказывают, " Синяя птица " .
Кто только не поёт (((.Киркоров вроде перепел, а в оригинале, если не ошибаюсь поёт дуэт BACСARA
"Синяя птица".
BACCARA и Весёлые Ребята Песня называется "УХОДИЛО ЛЕТО". Песня моей молодости. Она оживила меня. А ещё её поёт Профессор Лебединский (ремикс) и Ф. Киркоров.
Мне больше всего нравится в исполнении ВЕСЁЛЫХ РЕБЯТ!!!!
Мне больше всего нравится в исполнении ВЕСЁЛЫХ РЕБЯТ!!!!
алла пугачева
В 1977 году была предпринята очередная и последняя попытка ввести в группу солистку. Ею стала Людмила Барыкина из ансамбля «Невский» (Ленинград) и ВИА «Надежда» (Москва) , никакого отношения к А. Барыкину не имевшая.
По сложившейся традиции следом за "глобусом" «ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА» выпустили его уменьшенный вариант- миньон с 3-мя песнями "Люба-любовь" (солист Р. Мушкамбарян) , "Уходило"лето" и "В последний раз " (солистка Л. Барыкина) , "Школьная пора» (пел М. Файбушевич)
По сложившейся традиции следом за "глобусом" «ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА» выпустили его уменьшенный вариант- миньон с 3-мя песнями "Люба-любовь" (солист Р. Мушкамбарян) , "Уходило"лето" и "В последний раз " (солистка Л. Барыкина) , "Школьная пора» (пел М. Файбушевич)
МАРИНА КАСИЦИНА
На музыку, исполняемую BACCARA, положен совсем другой русскоязычный текст.
"Родная", англоязычная версия лирики не имеет почти ничего общего с русскоязычной.
Автор "родной" лирики - John O'Brien-Docker, аранжировка песни в исполнении Baccara - Rolf Soja.
Автор русского текста - Володя Луговой (неплохой такой, в общем, советский поэт) .
Кто только у нас не исполнял.. . От Аллегровой до Киркорова (узковат, правда, диапазончик-то.. . тьфу-тьфу... бес попутал.. . вот уж действительно - не было печали, черти накачали...)) ) Прости, Господи )))))
"Родная", англоязычная версия лирики не имеет почти ничего общего с русскоязычной.
Автор "родной" лирики - John O'Brien-Docker, аранжировка песни в исполнении Baccara - Rolf Soja.
Автор русского текста - Володя Луговой (неплохой такой, в общем, советский поэт) .
Кто только у нас не исполнял.. . От Аллегровой до Киркорова (узковат, правда, диапазончик-то.. . тьфу-тьфу... бес попутал.. . вот уж действительно - не было печали, черти накачали...)) ) Прости, Господи )))))
,,На английском эту песню исполнял итальянский дуэт "Baccara"! '' - Испанский дуэт ,,Baccara'' !
Похожие вопросы
- что общего есть в русском и английском фольклоре? помогите пожалуйста, очень надо
- Почему я должен учить английский язык? Чо англичане не учат русский?
- Что делать... Мне очень нравится как поют в соборах никогда не хочется уходить от туда?.. Самой так петь хочется...?)))
- Поздравляю с первым летним днём! Давайте вспомним песни, где упоминалось бы ЛЕТО. Вы знаете такие?
- Английский язык куда мелодичнее и красивее, чем грубый русский. Ещё лучше - Американский его вариант. А вы как считаете?
- Он Желанной Красотою Горд... В нём Тайный Свет и Силы Дикий Мёд... Печаль Ресниц... (и т. д. ) Мифологический Образ--ИСТОРИЯ?
- напиши различие английского классического сада русского сада итальянского и французского сада
- Эмоции печали, радости в классической музыке
- Тут вопрос к тем кто знает фильмы и кто знает где снимался Джаред Лето! См. внутри
- эх, хорошо раньше пели? (вн)...