Прочие искусства

Что за инструмент? Как называется? Какую историю имеет?

Увидела его впервые в передаче с учатым дядькой, пуешествующим по странам, по РТР. И вот, как-то наткнулась на фотку в инете. Захотелось узнать о нём побольше
|..nyuta.. |
|..nyuta.. |
81 903
Колёсная ли́ра (органиструм, хёрди-гёрди) — струнный музыкальный инструмент, по форме напоминающий скрипичный футляр.
В X—XIII вв. колёсная лира представляла собой громоздкий инструмент (органиструм) , на котором играли два человека. Инструмент находил применение в монастырях, на нём исполняли церковную музыку. К XV веку колёсная лира потеряла популярность и стала инструментом нищих и бродяг, зачастую слепых и увечных, исполнявших песни, стихи, сказки под незатейливый аккомпанемент. Во времена барокко наступил новый расцвет инструмента. В XVIII веке колёсная лира стала модной игрушкой французских аристократов, увлекавшихся сельским бытом. В настоящее время применяется в народной музыке некоторых европейских стран, в первую очередь Франции и Венгрии.
В России колёсная лира получила распространение в XVII веке. Инструмент освоили нищие и слепые бродяги, «калики перехожие» . Чтобы не "навлечь на себя гнев царский и Божий", они исполняли под звуки своих лир духовные стихи.
Исполнитель держит лиру на коленях. Большая часть её струн (3—11) звучит одновременно, вибрируя в результате трения о колесо, вращаемое правой рукой. Одна-четыре отдельных струны, звучащая часть которых укорачивается или удлиняется с помощью стержней левой рукой, воспроизводят мелодию, а остальные струны издают монотонное гудение (так называемый бурдон) . На западно-европейских инструментах имеется также т. н trompette - струна, опирающаяся на неплотно закрепленную подставку и позволяющая воспроизводить ритмический аккомпанемент, изменяя скорость вращения колеса. В Англии этот инструмент называют hurdy-gurdy (хёрди-гёрди, встречается и по-русски) , в Германии — drehleier, во Франции — vielle à roue, в Италии — ghironda или lira tedesca, в Венгрии — tekerő. По-русски он называется колёсная лира, по-белорусски — колавая ліра, по-украински — колісна ліра, ріля, риля или роля, а по-польски — lira korbowa.
Звук колёсной лиры мощный, грустный, монотонный, с небольшим гнусавым оттенком. Чтобы смягчить звук, струны в месте контакта с ободом колеса обматывали волокнами льна или шерсти. Качество звучания инструмента также зависело от точной центровки колеса; кроме того, оно должно было быть гладкое и хорошо наканифоленное. Британский певец Донован сочинил песню Hurdy-gurdy man
Колёсную лиру (харди-гарди) использовали бывшие участники группы Led Zeppelin Джимми Пейдж и Роберт Плант в совместном проекте «No Quarter. Unledded».
На инструменте играл исполнитель Найджел Итон (англ. Nigel Eaton).
В настоящий момент колёсную лиру можно встретить среди арсенала музыкальных инструментов таких групп, как In Extremo (в частности, в их песне «Captus Est» с сингла «Nur Ihr Allein»), Blackmore's Night (в частности, в песне «The Clock Ticks On» с альбома «Paris Moon»), Metallica (в песнях Low Man’s Lyric, The Memory Remains), Saltatio Mortis, Subway to Sally и других.
Хёрди-гёрди активно использовалась в записях австралийско-ирландской группы Dead Can Dance, и также фолк-метал группы Eluveitie.
Хёрди-гёрди использовалась при записи песни Mummer’s Dance Лорины МакКеннитт.
Хёрди-гёрди также использовалась при записи альбома "The Christmas Cornucopia" шотландской исполнительницы Энни Леннокс.
В России колесную лиру используют: музыкальный коллектив The Origin Ensemble[1], ансамбль старинной музыки Insula Magica[2], исполнитель-солист Виктор Луферов, ансамбль средневековой музыки Laterna Magica[3], ансамбль древнерусской духовной музыки «Сирин» [4], российская нео-фолк группа Moon Far Away.
Испанский фолк-джазовый квартет Kaulakau[5]
Использовалась при записи альбома The Civil War 2003 года электронной группы Matmos.
В саундтреке к фильму «Холодная гора» «You Will Be My Ain True Love» в исполнении Alison Krauss и Стинга.
Использовалась белорусским ВИА "Песняры" при исполнении и записи народных песен и песен на белорусском языке
Ольга Шабанова
Ольга Шабанова
1 174
Лучший ответ
А теперь - хоть и с третьего раза - всё-таки ссылка на статью в Википедии:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Колёсная_лира