Другие сферы бизнеса

Нужен очень точный перевод делового письма!!!

November 5, 2010

To: ___________
Director: ___________

OBJECT: REQUEST FOR PROPOSAL

Dear ______,

Our Company Qindao King Tong Co.,Ltd with a valid bank account at……. ………………., is interested in buying coal up to 100,000 tons per month that meets the following specifications:

Specifications:

Quality Items Percentage Typical Specifications
total moisture 12% ≤
internal waters 3% ≤
Ash content 19.5% ≤
volatiles 18 ≤
Phosphorus 0.02% ≤
Sulfur 0.8% ≤
qnet 6250kcal/kg ≥

Please quote us the price FOB in one of the sea ports close to China or within the territory of China where our hired vessels can pick up the shipment. Also kindly include sample of your contract that in details explain the terms of payment, shipment, quality, and quantity control check. If both sides agree on terms of the contract including the quoted price then what is the procedure of signing the contract. Thanks in advance.

Sincerely,

General Manager
5 ноября 2010

К: ___________
Директор: ___________

ОБЪЕКТ: ЗАПРОС ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Дорогой ______,

Наша Company Qindao King Tong Co., Ltd с действительным банковским счетом в … …. … … … … … …., интересуется покупкой угля до 100 000 тонн в месяц, который встречает следующие технические требования:

Технические требования:

Качественный Процент Изделия Типичные Технические требования
полная влажность 12 % ≤
внутренние воды 3 % ≤
Содержание пепла 19.5 % ≤
volatiles 18 ≤
Фосфор 0.02 % ≤
Сера 0.8 % ≤
qnet 6250kcal/kg ≥

Пожалуйста, цитируйте нас цена франко борт судна в одном из морских портов близко к Китаю или в территории Китая, где наши нанятые суда могут поднять отгрузку. Также любезно включайте образец своего контракта, которые в деталях объясняют условия платежа, отгрузку, качество, и проверку контроля за количеством. Если обе стороны договариваются об условиях контракта включая указанную цену тогда, что является процедурой подписания контракта. Заранее спасибо.

С уважением,

Генеральный директор
Аружан Орынбаева
Аружан Орынбаева
1 748
Лучший ответ
Млин, тут со школьным английским и без словаря понятно. А учитывая, что в инете есть словари.. . не завидую я вашему начальнику - я б застрелилась, если б мои работники переводы искали на Ответах. Майл )
Сабира Ахунова
Сабира Ахунова
48 220
Профи (765) , стыдно. Язык надо учить, а деловые письма на всеобщий обзор не выставляют.
Алексей Коннов а Вам ученик (241) не следует совать свой длииииный нос не в свои дела