Другие сферы бизнеса
Как заработать на переводе новелл и ранобэ?
Здравствуйте, позвольте узнать, может тут есть те, кто зарабатывают на переводе. Скажите, пожалуйста, сколько можно на этом заработать и много ли? Я не говорю о миллионах, но хотя бы 5000-10000р можно получить? И что проще переводить - манхву или ранобэ? Спасибо заранее за ответ!
На переводе можно заработать от 100-500 рублей, а то и меньше.
Проще переводить манхву, так как в ранобэ много букв.
Если вступить в команду и оттуда переводить, то за перевод английского могут даже не платить, а вот за другие языки (японский, корейский, китайский, индонезийский), возможно, будут платить.
Проще переводить манхву, так как в ранобэ много букв.
Если вступить в команду и оттуда переводить, то за перевод английского могут даже не платить, а вот за другие языки (японский, корейский, китайский, индонезийский), возможно, будут платить.
Оксана Багрий
Чем больше букв тем выше и зарплата, нет?...
Dr Dre
Возможно. Но чаще всего ставят ультиматум: 1 глава - 100-500 рублей, но снова же, зависит от языка с которого Вы переводите.
Заработать ничего не получится. Вся работа с переводом-это стопроцентный развод. Ну можешь правда попробовать копирайтером на биржах фриланса. Но там аховая конкуренция и больше 50р в день у тебя не выйдет. Это и то если очень сильно повезет.
Оксана Багрий
Как иронично, ведь сейчас я подрабатываю на бирже копирайтером, я не профессионал, но в день от 100р получаю) Смотря где искать и как работать)
Чтобы вообще иметь возможность переводить такие вещи - нужно заключать контракт с правообладателем, а частнику это скорей всего неподсилу. А правообладатель, издатель вряд ли будет занинтересован в распространении своей продукции на таком незначительном рынке как РФ.
Если переводить без ведома правообладателя - то продавать переведенную продукцию будет нельзя, иначе это будет рассматриваться как пираство.
Если переводить без ведома правообладателя - то продавать переведенную продукцию будет нельзя, иначе это будет рассматриваться как пираство.
Ну недавно же на сайте с мангой появилась функция платных глав. И что за глупый вопрос что проще переводить? Ты сам задумайся что проще переводить комикс или книгу?
Оксана Багрий
Я знаю о такой функции, однако хочу уточнить у тех, кто этим уже занимался. Есть ли спрос? Много ли платят? И платят ли вообще)
Ставьте читателям ультиматум и авансом труд не выставляем. Глаз порча, время тратишь и авансом, в надежде на простые донат-спасибо, выставляешь. Это могут себе позволить только те, кому в жизни повезло и есть хорошая работа. Тогда это хобби, а не труд и работа) я сам так считаю и додзи выдаю не на всеобщий доступ, а по подписке) отвоевываю на жизнь копейку на единственном, что умею делать) но это конечно мало спасает от голода и долгов за квартиру....
Похожие вопросы
- Кто действительно может заработать на рынке Forex?
- Можноли заработать денег в интернете есть у кого какие варианты.
- Мой друг рассказывает как он заработал на машину с помощью бинарных опционов возможно ли?
- Как заработать быстро в 13 лет
- как заработать на бирже с нуля и без больших вложений?
- Как заработать на криптовалюте?
- Денежный перевод...
- Предложили мне на карту перевод средств с заруб. казино чем больше сумма перевода тем больше должен быть баланс кар.?
- кто из вас сталкивался с бизнесом пи инету: стартворк маркетинг? там можно хоть что-то заработать?
- на форексе реально можно заработать или всётаки это развод?