Прочие карьерные вопросы

Чем занимаются АМА? Кого берут на такую работу?

АМА — профессиональные ныряльщицы. Едва ли в Японии можно найти человека, не знающего, кто такая ама, и в то же время мало кто может похвастаться непосредственным знакомством с людьми этой странной для нынешнего цивилизованного времени и небезопасной профессии. Ведь ама живут своими замкнутыми общинами в маленьких прибрежных поселках, редко посещаемых туристами. Скорее иностранцы, для которых время от времени организуют туры знакомства с японской национальной экзотикой, могут рассказать о встречах с легендарными японскими ныряльщицами.



Первые упоминания о японских ама можно обнаружить в китайских хрониках, относящихся к концу III в. до н. э. Их автор, побывавший вместе с моряками в одной из рыболовецких деревушек на острове Кюсю, описывает странных, с его точки зрения, людей, добывавших себе пропитание, ныряя в глубины за морскими животными, моллюсками, съедобными водорослями.

Особо китайский путешественник отмечает, что тела ныряльщиков богато изукрашены татуировкой, призванной защитить людей от злых духов глубин. Китайцев поражало почти сверхъестественное мастерство ама, нырявших на несколько десятков метров с острогой и умудрявшихся там загарпунить рыбу.

Чем отличались ама от обычных рыбаков? Прежде всего объектом промысла. Их добычу — ракушки, моллюски, водоросли — простым неводом или удочкой со дна моря было не взять. Приходилось нырять на глубины до 50 метров и там специальной лопаточкой отковыривать раковины от донных камней. О распространенности этой профессии свидетельствует археология.

Ученые в раскопках древних поселений на Японском архипелаге обнаружили немало черепов и человеческих костей с характерными изменениями, появляющимися при частом погружении под воду. Таким же изменениям подвергались, например, кости древних греков, промышлявших поисками сокровищ на затонувших кораблях, ныряльщиков за жемчугом и иными дарами моря.

Несмотря на свою довольно опасную работу, а может быть, именно благодаря ей, ама, как правило, довольно жизнерадостны, решительны, не страдают типичными для японских женщин комплексами приниженности. Японские психологи приписывают это тому, что они занимают в своей семье не подчиненное, а лидирующее положение.

Труд их нелегок. Трижды в день ама отправляются в море, где проводят по полтора-два часа. Чаще всего они берут с собой в лодку железную чушку весом в 10 кг, чтобы добраться до дна как можно быстрее. На каждый нырок уходит минута-полторы. Выныривая, чтобы восстановить дыхание, ама осторожно выдыхает воздух сквозь сжатые зубы. В этот миг над морем разносится характерный легкий посвист. Работают они, как правило, на глубине 15–20 метров, иногда глубже — до 40 метров. Если девушка ныряет с лодки, добычу принимает гребец. Ныряющие с берега собирают добытые раковины и моллюсков в плавающие на поверхности деревянные бочата.

ИВ
Иван Варламов
59 825
Лучший ответ
Профессиональные ныряльщицы.