Прочее о городах и странах

Когда араб говорит: " позволь мне похоронить отца",- что он имеет ввиду?

Олег Волокитин
Олег Волокитин
46 270
Лук. 9:59 А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

На это Иисус ответил: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.

Создаётся впечатление, что Ииcус не разрешал ученику похоронить своего отца. Мне до определённого момента, было это тяжело переварить, как же это так? Покопавшись немного в еврейских традициях и библии кое-что в голове сложилось. Выношу вам на обсуждение.
Итак: позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
Если бы отец этого ученика действительно умер, то этот ученик не находился бы рядом с Иисусом в тот момент. По еврейской традиции, близких родственников оплакивали в течение семи дней ("шива" - это семь, а "сидеть шиву" - это и означает оплакивать сидя умершего родственника в течение семи дней) .

Быт. 50:10 И дошли они до Горен-гаатада при Иордане и плакали там плачем великим и весьма сильным; и сделал [Иосиф] плач по отце своем семь дней.
Когда умер брат Марии Лазарь, то Мария также не вышла навстречу Иисусу, а сидела в печали дома:
Иоан. 11:19 и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их [в] [печали] о брате их. 20 Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.

Поэтому скорее всего, отец этого ученика жив, а выражение позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего, означает, дожить вместе с отцом до его смерти (досмотреть за ним) , а потом уже вернуться и стать полноценным учеником Иисуса. Но как мы видим Иисус отвечает: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.
Т. е. Иисус не одобряет такого желания этого ученика. Мало того, он причисляет его отца к мёртвым (конечно, имеется ввиду духовно) . Здесь я думаю, Иисус не имел ввиду конкретно отца ученика, а образно всех, кто ещё не принял благую весть.
По ответу ученика было видно, что он ещё был не готов к такому повороту событий.
Вот ещё похожий случай:

Лук. 18:18 И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? 19 Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог; 20 знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою. 21 Он же сказал: все это сохранил я от юности моей. 22 Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною. 23 Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат. 24 Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!

В отличии от этих учеников, были и те, кто без вопросов сразу следовали за Иисусом:

Лук. 5:27 После сего [Иисус] вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. 28 И он, оставив все, встал и последовал за Ним.
OM
Olga Morgunkova
57 949
Лучший ответ
Даша ...... И причем тут араб?
Это из христианства по моему, араб так не говорить если он мусульманин, ибо это ничего не значить

Похожие вопросы