Прочее о городах и странах
Откуда берутся названия населенных пунктов? Кто и когда решает как назвать тот или иной город, поселок, деревню?
Как вообще появляются новые географические имена?
Частенько они происходят от всяких забавных словечек и присказок-поговорок, часто употребляемых жителями этих мест. Теме происхождения географических названий (топонимов) посвящена целая наука – топонимика…
Трудно поверить, но, к примеру, в Рязанской области есть деревня Снова-Здорово, в Смоленской - Елки-Палки. Неблагозвучные названия многих населенных пунктов – Боров, Свинья, Кобель, Сука, Балда, Остолоп, Дурак, Дураково явно пошли от фамилий землевладельцев и отдельных жителей, насоливших чем-то соседям. Поэт Некрасов упоминает в своей поэме Гологузово, Безпортошное, Горемыки, Терпигорево. В дореволюционной России встречались даже такие уж совсем обидные названия, как Бардак, Блудово, Вшивко, Сопля, Соплино. Почти все они были переименованы при Советской власти.
Козельск, город в Калужской области Российской Федерации, упоминается в летописях с XII в. под названием Козлеск, Козелеск. Похожие названия поселков и городов есть и на Украине – Коцелец, Козельщина, Козлов, Козова, Козятин. Произошли они и от «строений в поле для собранного хлеба», и от полевых цветов – козельцев, но в основном – от «козлиных» прозвищ и фамилий, которые невесть почему были в прошлом весьма распространены на Руси и прилегающих к ней территориях.
Впрочем, нередко встречались и «кошачьи», «куриные», «свиные» названия. Немало было «псиных» имен: Лесное Сучкино, Псарня, Собаченки, Псова Гора, Малое Сукино, Кобелево, Собакино, Собачий остров (большая часть их отчего-то принадлежала Нижегородской области).
Иные названия дают повод для нелицеприятных прозвищ, поддразнивания жителей. Реально существующие Тьмутаракань, Чухлома, Хацапетовка - синонимы глухомани, «медвежьих углов». А вот Мухосранск - название вымышленное, хотя означает то же самое.
Как ни странно, в России почти нет «алкогольных» названий, хотя пьяное «веселие» - давняя традиция соотечественников.
Имелся, правда, в Нижегородской области районный центр Пьянский Перевоз, от речки Пьяны (назвали ее так за извилистость – «шатается, как пьяная»), но в 1962 г. его «облагородили», переименовав в просто Перевоз.
В других же частях света можно встретить немало заковыристых названий - это наследие древних аборигенов. К примеру, в Новой Зеландии есть селение, название которого составляет одно слово из 83 букв! Произнести его без тренировки вряд ли кто сможет, но перевод примерно такой: «Место, гора, где угодный небу великий Тане, человек с длинными голенями, известный горопожиратель, двигал горами, взбирался на них и глотал их, играл на флейте грустную музыку, когда поднимался к своей любимой…»
Столица Таиланда Бангкок на местном наречии называется словом из 147 букв, в переводе звучащим так: «Великий город ангелов, наивысшее вместилище божественных сокровищ, великая земля, которую нельзя завоевать, великое и процветающее царство, великолепная и замечательная столица девяти драгоценных камней, где живут величайшие властители и расположен большой дворец, жилище богов, способных перевоплотиться в духов»…
Одно из индейских названий озера в американском штате Массачусетс покороче, но выговорить его весьма трудно, даже прочитав десятки раз. Переводится оно следующим образом: «Я буду ловить рыбу на этой стороне, ты будешь ловить на той стороне, а посередине никто ничего не ловит».
Европейцы, напротив, проявляют тягу к лаконичности. В Европе в моде названия-восклицания, даже состоящие всего из одной буквы. Есть поселки О и У, во Франции, Дании, Германии и других странах немало речек и местечек с однозвучно-кратким названием А. В Швеции и Франции расположены городки Ю, в Бельгии - Е. В Австрии протекает речка Ау, в Германии – Ах, а во Франции одну из рек назвали по-младенчески – Агу. И россияне могут похвастаться своими «восклицаниями»:В Тюменской области есть речка Ух, в Башкирии – Ай, а в Челябинской области – Ура. Да я и живу в городе Урай.))
http://news.rambler.ru/Russia/head/2731403/
Трудно поверить, но, к примеру, в Рязанской области есть деревня Снова-Здорово, в Смоленской - Елки-Палки. Неблагозвучные названия многих населенных пунктов – Боров, Свинья, Кобель, Сука, Балда, Остолоп, Дурак, Дураково явно пошли от фамилий землевладельцев и отдельных жителей, насоливших чем-то соседям. Поэт Некрасов упоминает в своей поэме Гологузово, Безпортошное, Горемыки, Терпигорево. В дореволюционной России встречались даже такие уж совсем обидные названия, как Бардак, Блудово, Вшивко, Сопля, Соплино. Почти все они были переименованы при Советской власти.
Козельск, город в Калужской области Российской Федерации, упоминается в летописях с XII в. под названием Козлеск, Козелеск. Похожие названия поселков и городов есть и на Украине – Коцелец, Козельщина, Козлов, Козова, Козятин. Произошли они и от «строений в поле для собранного хлеба», и от полевых цветов – козельцев, но в основном – от «козлиных» прозвищ и фамилий, которые невесть почему были в прошлом весьма распространены на Руси и прилегающих к ней территориях.
Впрочем, нередко встречались и «кошачьи», «куриные», «свиные» названия. Немало было «псиных» имен: Лесное Сучкино, Псарня, Собаченки, Псова Гора, Малое Сукино, Кобелево, Собакино, Собачий остров (большая часть их отчего-то принадлежала Нижегородской области).
Иные названия дают повод для нелицеприятных прозвищ, поддразнивания жителей. Реально существующие Тьмутаракань, Чухлома, Хацапетовка - синонимы глухомани, «медвежьих углов». А вот Мухосранск - название вымышленное, хотя означает то же самое.
Как ни странно, в России почти нет «алкогольных» названий, хотя пьяное «веселие» - давняя традиция соотечественников.
Имелся, правда, в Нижегородской области районный центр Пьянский Перевоз, от речки Пьяны (назвали ее так за извилистость – «шатается, как пьяная»), но в 1962 г. его «облагородили», переименовав в просто Перевоз.
В других же частях света можно встретить немало заковыристых названий - это наследие древних аборигенов. К примеру, в Новой Зеландии есть селение, название которого составляет одно слово из 83 букв! Произнести его без тренировки вряд ли кто сможет, но перевод примерно такой: «Место, гора, где угодный небу великий Тане, человек с длинными голенями, известный горопожиратель, двигал горами, взбирался на них и глотал их, играл на флейте грустную музыку, когда поднимался к своей любимой…»
Столица Таиланда Бангкок на местном наречии называется словом из 147 букв, в переводе звучащим так: «Великий город ангелов, наивысшее вместилище божественных сокровищ, великая земля, которую нельзя завоевать, великое и процветающее царство, великолепная и замечательная столица девяти драгоценных камней, где живут величайшие властители и расположен большой дворец, жилище богов, способных перевоплотиться в духов»…
Одно из индейских названий озера в американском штате Массачусетс покороче, но выговорить его весьма трудно, даже прочитав десятки раз. Переводится оно следующим образом: «Я буду ловить рыбу на этой стороне, ты будешь ловить на той стороне, а посередине никто ничего не ловит».
Европейцы, напротив, проявляют тягу к лаконичности. В Европе в моде названия-восклицания, даже состоящие всего из одной буквы. Есть поселки О и У, во Франции, Дании, Германии и других странах немало речек и местечек с однозвучно-кратким названием А. В Швеции и Франции расположены городки Ю, в Бельгии - Е. В Австрии протекает речка Ау, в Германии – Ах, а во Франции одну из рек назвали по-младенчески – Агу. И россияне могут похвастаться своими «восклицаниями»:В Тюменской области есть речка Ух, в Башкирии – Ай, а в Челябинской области – Ура. Да я и живу в городе Урай.))
http://news.rambler.ru/Russia/head/2731403/
новые города, поселки, фермерские поселения и т. д. называются по результатам референдума среди местного населения. так должно быть, но есть подозрение что , -согласно директивы полученой "сверху"...например посёлок городского типа - Углегорск на Кузбассе.
народная забава !
Некоторые названия исторически сложились, некоторые дал первооткрыватель, какие-то сменил руководящий режим в честь кого-то и т. д.
По трассе из Николаева в Киев есть городок Вознесенск, оставивший свой определеный след в истории. Однако речь о другом - при подъезде к Вознесенску есть несколько сел и районов в самом городке с занятными названиями - Раково, Боково, Натягайловка=)
мужик просыпается утром
а у него на животе сидит
хорёк.
мужик удивленно.. . ХОРЁК??? ?
хорёк - да на вас алкашей
белок не напасёшься!!! !
Вот так появился населенный пункт Хорек.
а у него на животе сидит
хорёк.
мужик удивленно.. . ХОРЁК??? ?
хорёк - да на вас алкашей
белок не напасёшься!!! !
Вот так появился населенный пункт Хорек.
Сейчас - топонимичская комиссия
похоже по принципу - как захотелось левой ноге
У нас в Питере существует Топонимическая комиссия и целый штат чиновников, которые решают эту проблему.
Рядом с моей дачей есть деревенька хуякинА, вот кто это название придумал?
Как появляются новые - не знаю. Знаю, что наш Усть-Каменогорск назвали так, потому что он находится в устье каменных гор! Я очень люблю наш город, что бы о нем ни говорили!
Татьяна Манькова
А мой горо д называется Находка.только вот кто решил,что название будет именно такое?
А у нас в области большая часть названий - татарские. Говорят со времен татаро-монгольского ига сохранились.
Раньше придумывали сами жители в разговорах с жителями соседних поселений. А в России - только власть - ей видней. Правда один город могли переименовать десять раз.
шутка с долей правды:
- У меня деревня есть, моя бабка там живёт, её название произошло от одного случая.
Как-то раз приехал царь в деревню эту, а солдат спал на посту. Начальник караула заметил его, и на следующее утро доложил царю, и спросил:
- Как наказать солдата?
У царя было хорошее настроение и он сказал:
- Оставь его,
И теперь так деревня и называется, Астафьево) )
- У нас в деревне похожий случай, тока у царя настроения не было, и теперь деревня называется Ипатьево))
- У меня деревня есть, моя бабка там живёт, её название произошло от одного случая.
Как-то раз приехал царь в деревню эту, а солдат спал на посту. Начальник караула заметил его, и на следующее утро доложил царю, и спросил:
- Как наказать солдата?
У царя было хорошее настроение и он сказал:
- Оставь его,
И теперь так деревня и называется, Астафьево) )
- У нас в деревне похожий случай, тока у царя настроения не было, и теперь деревня называется Ипатьево))
Весёлый русский народ развлекается
Самой интерсно. Знаю что им дают именя открыватклей, или месности. Но как древние придумывали названия для меня загадка!
Есть специальный раздел географии - топонимика, там посмотрите подробнее. У каждого названия свои истоки - что-то названо по природным объектам - всякие деревни, типа Берёзовка, Осинки, Овражки и проч. Много названий чисто советских - Ленинск, Вождь Пролетарита, им. Цюрупы и проч. Религиозные - Рожественское, Благовщенск. В честь первооткрывателей - Ерофей Павлович, Хабаровск, мыс Дежнёва. Что Вас конкретно интересует? Ещё помимо географии, этим занимается и филология.
из древности
из глубины веков со дня их основания (на горе, между реками и т д) нельзя брать в расчет время после выстрела авроры.
Самый главный на селе придумывает название.
По-разному! Некоторые названы в честь выдающихся жителей, другие - в честь основного (или древнего) ремесла, третьи - по коммунистическим соображениям и т. д. Решения принимаются как жителями, так и администрацией этого пункта!
вова путин
источник кремль
источник кремль
Похожие вопросы
- Други, какие вы знаете смешные названия населенных пунктов в РФ? Я знаю деревню Канада в Тульской области.
- Какие забавные или загадочные названия населенных пунктов Вы знаете?
- В каких странах,континентах есть названия населенных пунктов"Севастополь"?
- Знаете название населенного пункта длиннее "Памяти Парижской Коммуны"?
- а в вашем городе -поселке- деревне -ЕСТЬ СВОЕ ЧУДО? -какое оно? расскажите)
- Расскажите о своём городе (посёлке, деревне, селе, станице, ауле)
- Доброй Вам, семейные!)) ) А расскажите мне о своём городе, посёлке, деревне. Любите ли Вы его?) Нравится там жить?))
- Почему населенные пункты носят такие названия? Город, поселок, село, деревня, станица, хутор, аул.. . В нашем регионе в
- Почему какой-то населенный пункт называют "город", а какой-то - "село" или "поселок" ?
- А вы знаете, как переводится или откуда произошло название того места (города, поселка), где вы живете? Я сам люблю узнавать